goethe-verlag-logo
  • Hemsida
  • Lära Sig
  • Parlör
  • Ordförråd
  • Alfabet
  • Tester
  • Appar
  • Video
  • Böcker
  • Spel
  • Skolor
  • Radio
  • Lärare
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Meddelande

Om du vill öva på den här lektionen kan du klicka på dessa meningar för att visa eller dölja bokstäver.

Parlör

Hemsida > www.goethe-verlag.com > svenska > italiano > Innehållsförteckning
Jag talar…
flag SV svenska
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Jag vill lära mig…
flag IT italiano
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Gå tillbaka
Tidigare Nästa
MP3

33 [trettiotre]

På stationen

 

33 [trentatré]@33 [trettiotre]
33 [trentatré]

In stazione

 

Välj hur du vill se översättningen:
Flera språk
Click on a flag!
När går nästa tåg till Berlin?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
När går nästa tåg till Paris?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
När går nästa tåg till London?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
När går tåget till Warszawa?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
När går tåget till Stockholm?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
När går tåget till Budapest?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Jag skulle vilja ha en biljett till Madrid.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Jag skulle vilja ha en biljett till Prag.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Jag skulle vilja ha en biljett till Bern.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
När kommer tåget fram till Wien?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
När kommer tåget fram till Moskva?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
När kommer tåget fram till Amsterdam?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Måste jag byta tåg?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Från vilket spår avgår tåget?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Finns det sovvagn i tåget?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Jag vill bara ha en enkel biljett till Bryssel.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Jag skulle vilja ha en returbiljett till Köpenhamn.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Vad kostar en sovvagnsbiljett?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  När går nästa tåg till Berlin?
Q_a_d_   p_r_e   i_   p_o_s_m_   t_e_o   p_r   B_r_i_o_   
   
Quando parte il prossimo treno per Berlino?
Q_____   p____   i_   p_______   t____   p__   B_______   
   
Quando parte il prossimo treno per Berlino?
______   _____   __   ________   _____   ___   ________   
   
Quando parte il prossimo treno per Berlino?
  När går nästa tåg till Paris?
Q_a_d_   p_r_e   i_   p_o_s_m_   t_e_o   p_r   P_r_g_?   
   
Quando parte il prossimo treno per Parigi?
Q_____   p____   i_   p_______   t____   p__   P______   
   
Quando parte il prossimo treno per Parigi?
______   _____   __   ________   _____   ___   _______   
   
Quando parte il prossimo treno per Parigi?
  När går nästa tåg till London?
Q_a_d_   p_r_e   i_   p_o_s_m_   t_e_o   p_r   L_n_r_?   
   
Quando parte il prossimo treno per Londra?
Q_____   p____   i_   p_______   t____   p__   L______   
   
Quando parte il prossimo treno per Londra?
______   _____   __   ________   _____   ___   _______   
   
Quando parte il prossimo treno per Londra?
 
 
 
 
  När går tåget till Warszawa?
A   c_e   o_a   p_r_e   i_   t_e_o   p_r   V_r_a_i_?   
   
A che ora parte il treno per Varsavia?
A   c__   o__   p____   i_   t____   p__   V________   
   
A che ora parte il treno per Varsavia?
_   ___   ___   _____   __   _____   ___   _________   
   
A che ora parte il treno per Varsavia?
  När går tåget till Stockholm?
A   c_e   o_a   p_r_e   i_   t_e_o   p_r   S_o_c_l_a_   
   
A che ora parte il treno per Stoccolma?
A   c__   o__   p____   i_   t____   p__   S_________   
   
A che ora parte il treno per Stoccolma?
_   ___   ___   _____   __   _____   ___   __________   
   
A che ora parte il treno per Stoccolma?
  När går tåget till Budapest?
A   c_e   o_a   p_r_e   i_   t_e_o   p_r   B_d_p_s_?   
   
A che ora parte il treno per Budapest?
A   c__   o__   p____   i_   t____   p__   B________   
   
A che ora parte il treno per Budapest?
_   ___   ___   _____   __   _____   ___   _________   
   
A che ora parte il treno per Budapest?
 
 
 
 
  Jag skulle vilja ha en biljett till Madrid.
V_r_e_   u_   b_g_i_t_o   p_r   M_d_i_.   
   
Vorrei un biglietto per Madrid.
V_____   u_   b________   p__   M______   
   
Vorrei un biglietto per Madrid.
______   __   _________   ___   _______   
   
Vorrei un biglietto per Madrid.
  Jag skulle vilja ha en biljett till Prag.
V_r_e_   u_   b_g_i_t_o   p_r   P_a_a_   
   
Vorrei un biglietto per Praga.
V_____   u_   b________   p__   P_____   
   
Vorrei un biglietto per Praga.
______   __   _________   ___   ______   
   
Vorrei un biglietto per Praga.
  Jag skulle vilja ha en biljett till Bern.
V_r_e_   u_   b_g_i_t_o   p_r   B_r_a_   
   
Vorrei un biglietto per Berna.
V_____   u_   b________   p__   B_____   
   
Vorrei un biglietto per Berna.
______   __   _________   ___   ______   
   
Vorrei un biglietto per Berna.
 
 
 
 
  När kommer tåget fram till Wien?
A   c_e   o_a   a_r_v_   i_   t_e_o   a   V_e_n_?   
   
A che ora arriva il treno a Vienna?
A   c__   o__   a_____   i_   t____   a   V______   
   
A che ora arriva il treno a Vienna?
_   ___   ___   ______   __   _____   _   _______   
   
A che ora arriva il treno a Vienna?
  När kommer tåget fram till Moskva?
A   c_e   o_a   a_r_v_   i_   t_e_o   a   M_s_a_   
   
A che ora arriva il treno a Mosca?
A   c__   o__   a_____   i_   t____   a   M_____   
   
A che ora arriva il treno a Mosca?
_   ___   ___   ______   __   _____   _   ______   
   
A che ora arriva il treno a Mosca?
  När kommer tåget fram till Amsterdam?
A   c_e   o_a   a_r_v_   i_   t_e_o   a   A_s_e_d_m_   
   
A che ora arriva il treno a Amsterdam?
A   c__   o__   a_____   i_   t____   a   A_________   
   
A che ora arriva il treno a Amsterdam?
_   ___   ___   ______   __   _____   _   __________   
   
A che ora arriva il treno a Amsterdam?
 
 
 
 
  Måste jag byta tåg?
D_v_   c_m_i_r_?   
   
Devo cambiare?
D___   c________   
   
Devo cambiare?
____   _________   
   
Devo cambiare?
  Från vilket spår avgår tåget?
D_   q_a_e   b_n_r_o   p_r_e   i_   t_e_o_   
   
Da quale binario parte il treno?
D_   q____   b______   p____   i_   t_____   
   
Da quale binario parte il treno?
__   _____   _______   _____   __   ______   
   
Da quale binario parte il treno?
  Finns det sovvagn i tåget?
C_è   u_   v_g_n_   l_t_o   n_l   t_e_o_   
   
C’è un vagone letto nel treno?
C__   u_   v_____   l____   n__   t_____   
   
C’è un vagone letto nel treno?
___   __   ______   _____   ___   ______   
   
C’è un vagone letto nel treno?
 
 
 
 
  Jag vill bara ha en enkel biljett till Bryssel.
S_l_   a_d_t_   p_r   B_u_e_l_s_   
   
Solo andata per Bruxelles.
S___   a_____   p__   B_________   
   
Solo andata per Bruxelles.
____   ______   ___   __________   
   
Solo andata per Bruxelles.
  Jag skulle vilja ha en returbiljett till Köpenhamn.
S_l_   r_t_r_o   p_r   C_p_n_g_e_.   
   
Solo ritorno per Copenaghen.
S___   r______   p__   C__________   
   
Solo ritorno per Copenaghen.
____   _______   ___   ___________   
   
Solo ritorno per Copenaghen.
  Vad kostar en sovvagnsbiljett?
Q_a_t_   c_s_a   u_   p_s_o   n_l   v_g_n_   l_t_o_   
   
Quanto costa un posto nel vagone letto?
Q_____   c____   u_   p____   n__   v_____   l_____   
   
Quanto costa un posto nel vagone letto?
______   _____   __   _____   ___   ______   ______   
   
Quanto costa un posto nel vagone letto?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Inlärning förändrar hjärnan

De som tränar ofta skulpterar sina kroppar. Men det är tydligen möjligt att träna en hjärna också. Det betyder att mer än talang behövs för att lära sig ett språk. Det är lika viktigt att träna regelbundet. Därför att träning positivt kan påverka strukturer i hjärnan. Naturligtvis är en speciell talang för språk vanligtvis ärftligt. Icke desto mindre kan träning ändra vissa hjärnstrukturer. Volymen av talcentrum ökar. Nervcellerna hos människor som tränar mycket förändras också. Man trodde länge att hjärnan var oföränderlig. Uppfattningen var: Det vi inte lär som barn, kommer vi aldrig att lära oss. Men hjärnforskare har kommit till en helt annan slutsats. De kunde visa att hjärnan förblir föränderlig hela livet. Man kan säga att den fungerar som en muskel. Därför kan den fortsätta att växa i hög ålder. All information bearbetas i hjärnan. Men när hjärnan tränas bearbetas information mycket bättre. Det vill säga, den arbetar snabbare och mer effektivt. Denna princip gäller lika mycket för både unga och gamla människor. Men det är inte absolut nödvändigt att man studerar för att träna hjärnan. Läsning är också mycket bra träning. Litteratur som utmanar, främjar särskilt vårt talcentrum. Det innebär att vårt ordförråd bir större. Dessutom förbättras vår känsla för språket. Det intressanta är att inte bara talcentrum bearbetar språk. Det område som styr motoriken bearbetar också nytt innehåll. Därför är det viktigt att stimulera hela hjärnan så ofta som möjligt. Så: Träna din kropp OCH din hjärna!

 

Ingen video hittades!


Nedladdningar är GRATIS för personligt bruk, offentliga skolor eller icke-kommersiella ändamål.
LICENSAVTAL | Rapportera eventuella fel eller felaktiga översättningar här!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg och licensgivare.
Alla rättigheter reserverade. Kontakt

 

 

Flera språk
Click on a flag!
33 [trettiotre]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
På stationen
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Det enkla sättet att lära sig främmande språk.

Meny

  • Rättslig
  • Integritetspolicy
  • Om oss
  • Fotokrediter

Länkar

  • Kontakta oss
  • Följ oss

Ladda ner vår app

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Vänta…

Ladda ner MP3 (.zip-filer)