goethe-verlag-logo
  • Hemsida
  • Lära Sig
  • Parlör
  • Ordförråd
  • Alfabet
  • Tester
  • Appar
  • Video
  • Böcker
  • Spel
  • Skolor
  • Radio
  • Lärare
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Meddelande

Om du vill öva på den här lektionen kan du klicka på dessa meningar för att visa eller dölja bokstäver.

Parlör

Hemsida > www.goethe-verlag.com > svenska > bahasa Indonesia > Innehållsförteckning
Jag talar…
flag SV svenska
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Jag vill lära mig…
flag ID bahasa Indonesia
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Gå tillbaka
Tidigare Nästa
MP3

68 [sextioåtta]

stor – liten

 

68 [enam puluh delapan]@68 [sextioåtta]
68 [enam puluh delapan]

besar – kecil

 

Välj hur du vill se översättningen:
Flera språk
Click on a flag!
stor och liten
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Elefanten är stor.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Musen är liten.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
mörk och ljus
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Natten är mörk.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Dagen är ljus.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
gammal och ung
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Vår farfar / morfar är mycket gammal.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
För 70 år sedan var han ännu ung.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
vacker och ful
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Fjärilen är vacker.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Spindeln är ful.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
tjock och smal
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
En kvinna på 100 kg är tjock.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
En man på 50 kg är smal.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
dyr och billig
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Bilen är dyr.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Tidningen är billig.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  stor och liten
b_s_r   d_n   k_c_l   
   
besar dan kecil
b____   d__   k____   
   
besar dan kecil
_____   ___   _____   
   
besar dan kecil
  Elefanten är stor.
G_j_h   i_u   b_s_r_   
   
Gajah itu besar.
G____   i__   b_____   
   
Gajah itu besar.
_____   ___   ______   
   
Gajah itu besar.
  Musen är liten.
T_k_s   i_u   k_c_l_   
   
Tikus itu kecil.
T____   i__   k_____   
   
Tikus itu kecil.
_____   ___   ______   
   
Tikus itu kecil.
 
 
 
 
  mörk och ljus
g_l_p   d_n   t_r_n_   
   
gelap dan terang
g____   d__   t_____   
   
gelap dan terang
_____   ___   ______   
   
gelap dan terang
  Natten är mörk.
M_l_m   i_u   g_l_p_   
   
Malam itu gelap.
M____   i__   g_____   
   
Malam itu gelap.
_____   ___   ______   
   
Malam itu gelap.
  Dagen är ljus.
S_a_g   i_u   t_r_n_.   
   
Siang itu terang.
S____   i__   t______   
   
Siang itu terang.
_____   ___   _______   
   
Siang itu terang.
 
 
 
 
  gammal och ung
t_a   d_n   m_d_   
   
tua dan muda
t__   d__   m___   
   
tua dan muda
___   ___   ____   
   
tua dan muda
  Vår farfar / morfar är mycket gammal.
K_k_k   k_m_   s_n_a_   t_a_   
   
Kakek kami sangat tua.
K____   k___   s_____   t___   
   
Kakek kami sangat tua.
_____   ____   ______   ____   
   
Kakek kami sangat tua.
  För 70 år sedan var han ännu ung.
7_   t_h_n   y_n_   l_l_   i_   m_s_h   m_d_.   
   
70 tahun yang lalu ia masih muda.
7_   t____   y___   l___   i_   m____   m____   
   
70 tahun yang lalu ia masih muda.
__   _____   ____   ____   __   _____   _____   
   
70 tahun yang lalu ia masih muda.
 
 
 
 
  vacker och ful
c_n_i_   d_n   j_l_k   
   
cantik dan jelek
c_____   d__   j____   
   
cantik dan jelek
______   ___   _____   
   
cantik dan jelek
  Fjärilen är vacker.
K_p_-_u_u   i_u   c_n_i_.   
   
Kupu-kupu itu cantik.
K________   i__   c______   
   
Kupu-kupu itu cantik.
_________   ___   _______   
   
Kupu-kupu itu cantik.
  Spindeln är ful.
L_b_-_a_a   i_u   j_l_k_   
   
Laba-laba itu jelek.
L________   i__   j_____   
   
Laba-laba itu jelek.
_________   ___   ______   
   
Laba-laba itu jelek.
 
 
 
 
  tjock och smal
g_m_k   d_n   k_r_s   
   
gemuk dan kurus
g____   d__   k____   
   
gemuk dan kurus
_____   ___   _____   
   
gemuk dan kurus
  En kvinna på 100 kg är tjock.
S_o_a_g   w_n_t_   s_b_r_t   1_0   k_l_   i_u   g_m_k_   
   
Seorang wanita seberat 100 kilo itu gemuk.
S______   w_____   s______   1__   k___   i__   g_____   
   
Seorang wanita seberat 100 kilo itu gemuk.
_______   ______   _______   ___   ____   ___   ______   
   
Seorang wanita seberat 100 kilo itu gemuk.
  En man på 50 kg är smal.
S_o_a_g   p_i_   s_b_r_t   5_   k_l_   i_u   k_r_s_   
   
Seorang pria seberat 50 kilo itu kurus.
S______   p___   s______   5_   k___   i__   k_____   
   
Seorang pria seberat 50 kilo itu kurus.
_______   ____   _______   __   ____   ___   ______   
   
Seorang pria seberat 50 kilo itu kurus.
 
 
 
 
  dyr och billig
m_h_l   d_n   m_r_h   
   
mahal dan murah
m____   d__   m____   
   
mahal dan murah
_____   ___   _____   
   
mahal dan murah
  Bilen är dyr.
M_b_l   i_u   m_h_l_   
   
Mobil itu mahal.
M____   i__   m_____   
   
Mobil itu mahal.
_____   ___   ______   
   
Mobil itu mahal.
  Tidningen är billig.
K_r_n   i_u   m_r_h_   
   
Koran itu murah.
K____   i__   m_____   
   
Koran itu murah.
_____   ___   ______   
   
Koran itu murah.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Två språk = två talcentra!

Det spelar ingen roll för vår hjärna när vi lär oss ett språk. Det beror på att den har olika lagringsutrymmen för olika språk. Alla språk vi lär oss lagras inte tillsammans. Språk vi lär oss som vuxna har sitt eget lagringsutrymme. Det innebär att hjärnan bearbetar de nya reglerna på en annan plats. De lagras inte tillsammans med modersmålet. Människor som växer upp med två språk använder, å andra sidan, bara en region av hjärnan. Flera studier har kommit fram till denna slutsats. Neuroforskare undersökte olika försökspersoner. Dessa försökspersoner talade två språk flytande. En del av testgruppen hade emellertid växt upp med båda språken. Den andra delen däremot hade lärt sig det andra språket senare i livet. Forskarna kunde mäta hjärnaktiviteten under språktesterna. På det viset kunde de se vilka utrymmen i hjärnan som fungerade under testerna. Och de såg att de som lärde sig ‘sent’ hade två talcentra! Forskarna hade sedan länge misstänkt att det skulle vara så. Personer med hjärnskador visar olika symptom. Så skador på hjärnan kan också leda till talproblem. De drabbade kan inte heller uttala eller förstå ord. Men tvåspråkiga olycksoffer visar ibland ovanliga symtom. Deras talproblem påverkar inte alltid båda språken. Om endast ett område i hjärnan är skadat, kan det andra fortfarande fungera. Då talar patienterna ett språk bättre än det andra. De två olika språken lärs om med olika hastigheter. Detta visar att båda språken inte är lagrade på samma plats. Eftersom de inte lärdes in samtidigt, bildar de två centra. Det är fortfarande okänt hur hjärnan hanterar flera språk. Men nya rön kan leda till nya inlärningsstrategier.

 

Ingen video hittades!


Nedladdningar är GRATIS för personligt bruk, offentliga skolor eller icke-kommersiella ändamål.
LICENSAVTAL | Rapportera eventuella fel eller felaktiga översättningar här!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg och licensgivare.
Alla rättigheter reserverade. Kontakt

 

 

Flera språk
Click on a flag!
68 [sextioåtta]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
stor – liten
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Det enkla sättet att lära sig främmande språk.

Meny

  • Rättslig
  • Integritetspolicy
  • Om oss
  • Fotokrediter

Länkar

  • Kontakta oss
  • Följ oss

Ladda ner vår app

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Vänta…

Ladda ner MP3 (.zip-filer)