goethe-verlag-logo
  • Hemsida
  • Lära Sig
  • Parlör
  • Ordförråd
  • Alfabet
  • Tester
  • Appar
  • Video
  • Böcker
  • Spel
  • Skolor
  • Radio
  • Lärare
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Meddelande

Om du vill öva på den här lektionen kan du klicka på dessa meningar för att visa eller dölja bokstäver.

Parlör

Hemsida > www.goethe-verlag.com > svenska > bahasa Indonesia > Innehållsförteckning
Jag talar…
flag SV svenska
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Jag vill lära mig…
flag ID bahasa Indonesia
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Gå tillbaka
Tidigare Nästa
MP3

59 [femtionio]

På posten

 

59 [lima puluh sembilan]@59 [femtionio]
59 [lima puluh sembilan]

Di kantor pos

 

Välj hur du vill se översättningen:
Flera språk
Click on a flag!
Var är närmaste postkontor?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Är det långt till närmaste post?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Var är närmaste brevlåda?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Jag behöver ett par frimärken.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
För ett kort och ett brev.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Hur dyrt är portot till Amerika?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Hur tungt är paketet?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Kan jag skicka det med flygpost?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Hur länge dröjer det, tills det kommer fram?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Var kan jag ringa?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Var finns närmaste telefonkiosk?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Har ni telefonkort?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Har ni en telefonkatalog?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Vet ni landsnumret till Österrike?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Ett ögonblick, jag ska se efter.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Linjen är alltid upptagen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Vilket nummer har ni valt?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Ni måste först slå en nolla!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Var är närmaste postkontor?
D_   m_n_   k_n_o_   p_s   t_r_e_a_?   
   
Di mana kantor pos terdekat?
D_   m___   k_____   p__   t________   
   
Di mana kantor pos terdekat?
__   ____   ______   ___   _________   
   
Di mana kantor pos terdekat?
  Är det långt till närmaste post?
A_a_a_   j_r_k_y_   j_u_   s_m_a_   k_   k_n_o_   p_s   b_r_k_t_y_?   
   
Apakah jaraknya jauh sampai ke kantor pos berikutnya?
A_____   j_______   j___   s_____   k_   k_____   p__   b__________   
   
Apakah jaraknya jauh sampai ke kantor pos berikutnya?
______   ________   ____   ______   __   ______   ___   ___________   
   
Apakah jaraknya jauh sampai ke kantor pos berikutnya?
  Var är närmaste brevlåda?
D_   m_n_   k_t_k   s_r_t   b_r_k_t_y_?   
   
Di mana kotak surat berikutnya?
D_   m___   k____   s____   b__________   
   
Di mana kotak surat berikutnya?
__   ____   _____   _____   ___________   
   
Di mana kotak surat berikutnya?
 
 
 
 
  Jag behöver ett par frimärken.
S_y_   m_m_u_u_k_n   b_b_r_p_   p_r_n_k_.   
   
Saya membutuhkan beberapa perangko.
S___   m__________   b_______   p________   
   
Saya membutuhkan beberapa perangko.
____   ___________   ________   _________   
   
Saya membutuhkan beberapa perangko.
  För ett kort och ett brev.
U_t_k   s_b_a_   k_r_u   p_s   d_n   s_b_a_   s_r_t_   
   
Untuk sebuah kartu pos dan sebuah surat.
U____   s_____   k____   p__   d__   s_____   s_____   
   
Untuk sebuah kartu pos dan sebuah surat.
_____   ______   _____   ___   ___   ______   ______   
   
Untuk sebuah kartu pos dan sebuah surat.
  Hur dyrt är portot till Amerika?
B_r_p_   b_a_a   p_r_n_k_   u_t_k   k_   A_e_i_a_   
   
Berapa biaya perangko untuk ke Amerika?
B_____   b____   p_______   u____   k_   A_______   
   
Berapa biaya perangko untuk ke Amerika?
______   _____   ________   _____   __   ________   
   
Berapa biaya perangko untuk ke Amerika?
 
 
 
 
  Hur tungt är paketet?
S_b_r_p_   b_r_t   p_k_t_y_?   
   
Seberapa berat paketnya?
S_______   b____   p________   
   
Seberapa berat paketnya?
________   _____   _________   
   
Seberapa berat paketnya?
  Kan jag skicka det med flygpost?
A_a_a_   s_y_   b_s_   m_n_i_i_n_a   d_n_a_   p_s   u_a_a_   
   
Apakah saya bisa mengirimnya dengan pos udara?
A_____   s___   b___   m__________   d_____   p__   u_____   
   
Apakah saya bisa mengirimnya dengan pos udara?
______   ____   ____   ___________   ______   ___   ______   
   
Apakah saya bisa mengirimnya dengan pos udara?
  Hur länge dröjer det, tills det kommer fram?
B_r_p_   l_m_   s_m_a_n_a   p_k_t   i_u_   
   
Berapa lama sampainya paket itu?
B_____   l___   s________   p____   i___   
   
Berapa lama sampainya paket itu?
______   ____   _________   _____   ____   
   
Berapa lama sampainya paket itu?
 
 
 
 
  Var kan jag ringa?
D_   m_n_   s_y_   b_s_   m_n_l_p_n_   
   
Di mana saya bisa menelepon?
D_   m___   s___   b___   m_________   
   
Di mana saya bisa menelepon?
__   ____   ____   ____   __________   
   
Di mana saya bisa menelepon?
  Var finns närmaste telefonkiosk?
D_   m_n_   t_l_p_n   u_u_   t_r_e_a_?   
   
Di mana telepon umum terdekat?
D_   m___   t______   u___   t________   
   
Di mana telepon umum terdekat?
__   ____   _______   ____   _________   
   
Di mana telepon umum terdekat?
  Har ni telefonkort?
A_a_a_   A_d_   m_m_l_k_   k_r_u   t_l_p_n_   
   
Apakah Anda memiliki kartu telepon?
A_____   A___   m_______   k____   t_______   
   
Apakah Anda memiliki kartu telepon?
______   ____   ________   _____   ________   
   
Apakah Anda memiliki kartu telepon?
 
 
 
 
  Har ni en telefonkatalog?
A_a_a_   A_d_   m_m_l_k_   b_k_   t_l_p_n_   
   
Apakah Anda memiliki buku telepon?
A_____   A___   m_______   b___   t_______   
   
Apakah Anda memiliki buku telepon?
______   ____   ________   ____   ________   
   
Apakah Anda memiliki buku telepon?
  Vet ni landsnumret till Österrike?
T_h_k_h   A_d_   k_d_   n_m_r   t_l_p_n   n_g_r_   A_s_r_a_   
   
Tahukah Anda kode nomor telepon negara Austria?
T______   A___   k___   n____   t______   n_____   A_______   
   
Tahukah Anda kode nomor telepon negara Austria?
_______   ____   ____   _____   _______   ______   ________   
   
Tahukah Anda kode nomor telepon negara Austria?
  Ett ögonblick, jag ska se efter.
S_b_n_a_,   s_y_   l_h_t   d_l_.   
   
Sebentar, saya lihat dulu.
S________   s___   l____   d____   
   
Sebentar, saya lihat dulu.
_________   ____   _____   _____   
   
Sebentar, saya lihat dulu.
 
 
 
 
  Linjen är alltid upptagen.
S_l_r_n_y_   s_l_l_   s_b_k_   
   
Salurannya selalu sibuk.
S_________   s_____   s_____   
   
Salurannya selalu sibuk.
__________   ______   ______   
   
Salurannya selalu sibuk.
  Vilket nummer har ni valt?
N_m_r   b_r_p_   y_n_   A_d_   t_k_n_   
   
Nomor berapa yang Anda tekan?
N____   b_____   y___   A___   t_____   
   
Nomor berapa yang Anda tekan?
_____   ______   ____   ____   ______   
   
Nomor berapa yang Anda tekan?
  Ni måste först slå en nolla!
A_d_   h_r_s   m_n_k_n   a_g_a   n_l   t_r_e_i_   d_h_l_!   
   
Anda harus menekan angka nol terlebih dahulu!
A___   h____   m______   a____   n__   t_______   d______   
   
Anda harus menekan angka nol terlebih dahulu!
____   _____   _______   _____   ___   ________   _______   
   
Anda harus menekan angka nol terlebih dahulu!
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Modersmålet är alltid det viktigaste språket

Vårt modersmål är det första språket vi lär oss. Det sker automatiskt, så vi märker det inte. De flesta människor har ett modersmål. Alla andra språk studeras som främmande språk. Naturligtvis finns det även människor, som växer upp med flera språk. Men vanligtvis talar de dessa språk med varierande flyt. Ofta används språken på olika sätt. Ett språk används till exempel på arbetet. Det andra används hemma. Hur bra vi talar ett språk beror på flera faktorer. När vi lär oss det som små barn, lär vi oss det oftast mycket bra. Vårt talcenter fungerar bäst under dessa år. Hur ofta vi talar ett språk är också viktigt. Ju oftare vi använder det, desto bättre talar vi det. Men forskarna tror att en person aldrig kan tala två språk lika bra. Ett språk är alltid det viktigare språket. Experiment tycks bekräfta denna hypotes. Olika personer testades i en studie. Hälften av personerna talade två språk flytande. Kinesiska var modersmålet och engelska var andraspråket. Den andra hälften av försökspersonerna talade bara engelska som modersmål. Personerna fick lösa enkla uppgifter på engelska. Under tiden mättes aktiviteten i deras hjärnor. Och skillnader syntes i personernas hjärnor! Hos flerspråkiga individer, var i synnerhet en region i hjärnan aktiv. De enspråkiga individerna, å andra sidan, visade ingen aktivitet i denna region. Båda grupperna löste uppgifterna lika snabbt och bra. Trots detta, översatte kineserna allting till sitt eget modersmål…

 

Ingen video hittades!


Nedladdningar är GRATIS för personligt bruk, offentliga skolor eller icke-kommersiella ändamål.
LICENSAVTAL | Rapportera eventuella fel eller felaktiga översättningar här!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg och licensgivare.
Alla rättigheter reserverade. Kontakt

 

 

Flera språk
Click on a flag!
59 [femtionio]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
På posten
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Det enkla sättet att lära sig främmande språk.

Meny

  • Rättslig
  • Integritetspolicy
  • Om oss
  • Fotokrediter

Länkar

  • Kontakta oss
  • Följ oss

Ladda ner vår app

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Vänta…

Ladda ner MP3 (.zip-filer)