goethe-verlag-logo
  • Hemsida
  • Lära Sig
  • Parlör
  • Ordförråd
  • Alfabet
  • Tester
  • Appar
  • Video
  • Böcker
  • Spel
  • Skolor
  • Radio
  • Lärare
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Meddelande

Om du vill öva på den här lektionen kan du klicka på dessa meningar för att visa eller dölja bokstäver.

Parlör

Hemsida > www.goethe-verlag.com > svenska > čeština > Innehållsförteckning
Jag talar…
flag SV svenska
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Jag vill lära mig…
flag CS čeština
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Gå tillbaka
Tidigare Nästa
MP3

52 [femtiotvå]

I varuhuset

 

52 [padesát dva]@52 [femtiotvå]
52 [padesát dva]

V obchodním domě

 

Välj hur du vill se översättningen:
Flera språk
Click on a flag!
Ska vi gå till ett varuhus?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Jag måste handla.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Jag vill handla mycket.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Var finns kontorsartiklar?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Jag behöver kuvert och brevpapper.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Jag behöver kulspetspennor och tuschpennor.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Var är möblerna?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Jag behöver ett skåp och en byrå.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Jag behöver ett skrivbord och en hylla.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Var är leksakerna?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Jag behöver en docka och en teddybjörn.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Jag behöver en fotboll och ett schackspel.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Var är verktygen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Jag behöver en hammare och en tång.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Jag behöver en borr och en skruvmejsel.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Var är smyckena?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Jag behöver en kedja och ett armband.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Jag behöver en ring och örhängen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Ska vi gå till ett varuhus?
J_e_e   d_   o_c_o_n_h_   d_m_?   
   
Jdeme do obchodního domu?
J____   d_   o_________   d____   
   
Jdeme do obchodního domu?
_____   __   __________   _____   
   
Jdeme do obchodního domu?
  Jag måste handla.
M_s_m   n_k_u_i_.   
   
Musím nakoupit.
M____   n________   
   
Musím nakoupit.
_____   _________   
   
Musím nakoupit.
  Jag vill handla mycket.
C_c_   t_h_   k_u_i_   h_d_ě_   
   
Chci toho koupit hodně.
C___   t___   k_____   h_____   
   
Chci toho koupit hodně.
____   ____   ______   ______   
   
Chci toho koupit hodně.
 
 
 
 
  Var finns kontorsartiklar?
K_e   j_o_   k_n_e_á_s_é   p_t_e_y_   
   
Kde jsou kancelářské potřeby?
K__   j___   k__________   p_______   
   
Kde jsou kancelářské potřeby?
___   ____   ___________   ________   
   
Kde jsou kancelářské potřeby?
  Jag behöver kuvert och brevpapper.
P_t_e_u_i   o_á_k_   a   d_p_s_í   p_p_r_   
   
Potřebuji obálky a dopisní papír.
P________   o_____   a   d______   p_____   
   
Potřebuji obálky a dopisní papír.
_________   ______   _   _______   ______   
   
Potřebuji obálky a dopisní papír.
  Jag behöver kulspetspennor och tuschpennor.
P_t_e_u_i   p_r_   a   z_ý_a_ň_v_č_.   
   
Potřebuji pera a zvýrazňovače.
P________   p___   a   z____________   
   
Potřebuji pera a zvýrazňovače.
_________   ____   _   _____________   
   
Potřebuji pera a zvýrazňovače.
 
 
 
 
  Var är möblerna?
K_e   j_   n_b_t_k_   
   
Kde je nábytek?
K__   j_   n_______   
   
Kde je nábytek?
___   __   ________   
   
Kde je nábytek?
  Jag behöver ett skåp och en byrå.
P_t_e_u_i   s_ř_ň   a   k_m_d_.   
   
Potřebuji skříň a komodu.
P________   s____   a   k______   
   
Potřebuji skříň a komodu.
_________   _____   _   _______   
   
Potřebuji skříň a komodu.
  Jag behöver ett skrivbord och en hylla.
P_t_e_u_i   p_a_í   s_ů_   a   p_l_c_.   
   
Potřebuji psací stůl a polici.
P________   p____   s___   a   p______   
   
Potřebuji psací stůl a polici.
_________   _____   ____   _   _______   
   
Potřebuji psací stůl a polici.
 
 
 
 
  Var är leksakerna?
K_e   j_o_   h_a_k_?   
   
Kde jsou hračky?
K__   j___   h______   
   
Kde jsou hračky?
___   ____   _______   
   
Kde jsou hračky?
  Jag behöver en docka och en teddybjörn.
P_t_e_u_i   p_n_n_u   a   m_d_í_k_.   
   
Potřebuji panenku a medvídka.
P________   p______   a   m________   
   
Potřebuji panenku a medvídka.
_________   _______   _   _________   
   
Potřebuji panenku a medvídka.
  Jag behöver en fotboll och ett schackspel.
P_t_e_u_i   f_t_a_o_ý   m_č   a   š_c_y_   
   
Potřebuji fotbalový míč a šachy.
P________   f________   m__   a   š_____   
   
Potřebuji fotbalový míč a šachy.
_________   _________   ___   _   ______   
   
Potřebuji fotbalový míč a šachy.
 
 
 
 
  Var är verktygen?
K_e   j_   n_ř_d_?   
   
Kde je nářadí?
K__   j_   n______   
   
Kde je nářadí?
___   __   _______   
   
Kde je nářadí?
  Jag behöver en hammare och en tång.
P_t_e_u_i   k_a_i_o   a   k_e_t_.   
   
Potřebuji kladivo a kleště.
P________   k______   a   k______   
   
Potřebuji kladivo a kleště.
_________   _______   _   _______   
   
Potřebuji kladivo a kleště.
  Jag behöver en borr och en skruvmejsel.
P_t_e_u_i   v_t_k   a   š_o_b_v_k_   
   
Potřebuji vrták a šroubovák.
P________   v____   a   š_________   
   
Potřebuji vrták a šroubovák.
_________   _____   _   __________   
   
Potřebuji vrták a šroubovák.
 
 
 
 
  Var är smyckena?
K_e   j_o_   k_e_o_y_   
   
Kde jsou klenoty?
K__   j___   k_______   
   
Kde jsou klenoty?
___   ____   ________   
   
Kde jsou klenoty?
  Jag behöver en kedja och ett armband.
P_t_e_u_i   ř_t_z_k   a   n_r_m_k_   
   
Potřebuji řetízek a náramek.
P________   ř______   a   n_______   
   
Potřebuji řetízek a náramek.
_________   _______   _   ________   
   
Potřebuji řetízek a náramek.
  Jag behöver en ring och örhängen.
P_t_e_u_i   p_s_ý_e_   a   n_u_n_c_.   
   
Potřebuji prstýnek a náušnice.
P________   p_______   a   n________   
   
Potřebuji prstýnek a náušnice.
_________   ________   _   _________   
   
Potřebuji prstýnek a náušnice.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Vem förstår vem?

Det finns cirka 7 miljarder människor i världen. De har allihop ett språk. Tyvärr är det inte alltid samma. Så för att tala med andra nationaliteter, måste vi lära oss språk. Det är ofta mycket svårt. Men det finns språk som är mycket lika. De som talar dessa förstår varandra utan att behärska det andra språket. Detta fenomen kallas ömsesidig begriplighet . Varvid två varianter urskiljs. Den första varianten är oral ömsesidig begriplighet . De förstår varandra när de pratar. Men de förstår inte den skriftliga formen av det andra språket. Detta beror på att språken har olika skrift. Exempel på detta är hindi och urdu. Skriftlig ömsesidig begriplighet är den andra varianten. I detta fall förstås det andra språket i sin skriftliga form. Men de förstår inte varandra när de talar med varandra. Anledningen till detta är att de har mycket olika uttal. Tyska och holländska är exempel på detta. De närmast besläktade språken innehåller båda varianterna. Det betyder att de är ömsesidigt begripliga både i oral och skriftlig form. Ryska och ukrainska eller thailändska och laotiska är exempel på detta. Men det finns också en asymmetrisk form av ömsesidig begriplighet. Så är fallet när de som talar har olika nivåer av att förstå varandra. Portugiser förstår spanska bättre än spanjorer förstår portugisiska. Österrikarna förstår tyskarna bättre än tvärtom. I dessa exempel är uttal eller dialekt ett hinder. Den som verkligen vill ha bra samtal måste lära sig något nytt...

 

Ingen video hittades!


Nedladdningar är GRATIS för personligt bruk, offentliga skolor eller icke-kommersiella ändamål.
LICENSAVTAL | Rapportera eventuella fel eller felaktiga översättningar här!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg och licensgivare.
Alla rättigheter reserverade. Kontakt

 

 

Flera språk
Click on a flag!
52 [femtiotvå]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
I varuhuset
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Det enkla sättet att lära sig främmande språk.

Meny

  • Rättslig
  • Integritetspolicy
  • Om oss
  • Fotokrediter

Länkar

  • Kontakta oss
  • Följ oss

Ladda ner vår app

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Vänta…

Ladda ner MP3 (.zip-filer)