goethe-verlag-logo
  • Почетна страница
  • Научите
  • Разговорник
  • Речник
  • Абецеда
  • Тестови
  • Аппс
  • Видео
  • Књиге
  • Игре
  • Школе
  • Радио
  • Наставници
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Порука

Ако желите да вежбате ову лекцију, можете кликнути на ове реченице да бисте приказали или сакрили слова.

Разговорник

Почетна страница > www.goethe-verlag.com > српски > Türkçe > Преглед садржаја
Ја говорим…
flag SR српски
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Желим да учим…
flag TR Türkçe
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Вратити се
Претходна Следећи
MP3

45 [четрдесет и пет]

У биоскопу

 

45 [kırk beş]@45 [четрдесет и пет]
45 [kırk beş]

Sinemada

 

Изаберите како желите да видите превод:
Више језика
Click on a flag!
Ми желимo у биоскоп.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Данас игра добар филм.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Филм је сасвим нов.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Где је благајна?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Има ли још слободних места?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Колико коштају улазнице?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Када почиње представа?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Колико траје филм?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Могу ли се резервисати карте?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Хтео / хтела бих седети позади.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Хтео / хтела бих седети напред.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Хтео / хтела бих седети у средини.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Филм је био напет.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Филм није био досадан.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Али књига је била боља од филма.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Каква је била музика?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Какви су били глумци?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Да ли је било титловано на енглеском језику?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

  Ми желимo у биоскоп.
S_n_m_y_   g_t_e_   i_t_y_r_z_   
   
Sinemaya gitmek istiyoruz.
S_______   g_____   i_________   
   
Sinemaya gitmek istiyoruz.
________   ______   __________   
   
Sinemaya gitmek istiyoruz.
  Данас игра добар филм.
B_g_n   g_z_l   b_r   f_l_   o_n_y_r_   
   
Bugün güzel bir film oynuyor.
B____   g____   b__   f___   o_______   
   
Bugün güzel bir film oynuyor.
_____   _____   ___   ____   ________   
   
Bugün güzel bir film oynuyor.
  Филм је сасвим нов.
F_l_   ç_k   y_n_.   
   
Film çok yeni.
F___   ç__   y____   
   
Film çok yeni.
____   ___   _____   
   
Film çok yeni.
 
 
 
 
  Где је благајна?
K_s_   n_r_d_?   
   
Kasa nerede?
K___   n______   
   
Kasa nerede?
____   _______   
   
Kasa nerede?
  Има ли још слободних места?
D_h_   b_ş   y_r_e_   v_r   m_?   
   
Daha boş yerler var mı?
D___   b__   y_____   v__   m__   
   
Daha boş yerler var mı?
____   ___   ______   ___   ___   
   
Daha boş yerler var mı?
  Колико коштају улазнице?
B_l_t   ü_r_t_e_i   n_   k_d_r_   
   
Bilet ücretleri ne kadar?
B____   ü________   n_   k_____   
   
Bilet ücretleri ne kadar?
_____   _________   __   ______   
   
Bilet ücretleri ne kadar?
 
 
 
 
  Када почиње представа?
G_s_e_i   n_   z_m_n   b_ş_ı_o_?   
   
Gösteri ne zaman başlıyor?
G______   n_   z____   b________   
   
Gösteri ne zaman başlıyor?
_______   __   _____   _________   
   
Gösteri ne zaman başlıyor?
  Колико траје филм?
F_l_   n_   k_d_r   s_r_y_r_   
   
Film ne kadar sürüyor?
F___   n_   k____   s_______   
   
Film ne kadar sürüyor?
____   __   _____   ________   
   
Film ne kadar sürüyor?
  Могу ли се резервисати карте?
B_l_t   r_z_r_e   e_i_e_i_i_o_   m_?   
   
Bilet rezerve edilebiliyor mu?
B____   r______   e___________   m__   
   
Bilet rezerve edilebiliyor mu?
_____   _______   ____________   ___   
   
Bilet rezerve edilebiliyor mu?
 
 
 
 
  Хтео / хтела бих седети позади.
B_n   a_k_d_   o_u_m_k   i_t_y_r_m_   
   
Ben arkada oturmak istiyorum.
B__   a_____   o______   i_________   
   
Ben arkada oturmak istiyorum.
___   ______   _______   __________   
   
Ben arkada oturmak istiyorum.
  Хтео / хтела бих седети напред.
B_n   ö_d_   o_u_m_k   i_t_y_r_m_   
   
Ben önde oturmak istiyorum.
B__   ö___   o______   i_________   
   
Ben önde oturmak istiyorum.
___   ____   _______   __________   
   
Ben önde oturmak istiyorum.
  Хтео / хтела бих седети у средини.
B_n   o_t_d_   o_u_m_k   i_t_y_r_m_   
   
Ben ortada oturmak istiyorum.
B__   o_____   o______   i_________   
   
Ben ortada oturmak istiyorum.
___   ______   _______   __________   
   
Ben ortada oturmak istiyorum.
 
 
 
 
  Филм је био напет.
F_l_   h_y_c_n_ı_d_.   
   
Film heyecanlıydı.
F___   h____________   
   
Film heyecanlıydı.
____   _____________   
   
Film heyecanlıydı.
  Филм није био досадан.
F_l_   s_k_c_   d_ğ_l_i_   
   
Film sıkıcı değildi.
F___   s_____   d_______   
   
Film sıkıcı değildi.
____   ______   ________   
   
Film sıkıcı değildi.
  Али књига је била боља од филма.
A_a   f_l_i_   r_m_n_   d_h_   i_i_d_.   
   
Ama filmin romanı daha iyiydi.
A__   f_____   r_____   d___   i______   
   
Ama filmin romanı daha iyiydi.
___   ______   ______   ____   _______   
   
Ama filmin romanı daha iyiydi.
 
 
 
 
  Каква је била музика?
M_z_ğ_   n_s_l_ı_   
   
Müziği nasıldı?
M_____   n_______   
   
Müziği nasıldı?
______   ________   
   
Müziği nasıldı?
  Какви су били глумци?
O_u_c_l_r   n_s_l_ı_   
   
Oyuncular nasıldı?
O________   n_______   
   
Oyuncular nasıldı?
_________   ________   
   
Oyuncular nasıldı?
  Да ли је било титловано на енглеском језику?
İ_g_l_z_e   a_t_a_ı   v_r   m_y_ı_   
   
İngilizce altyazı var mıydı?
İ________   a______   v__   m_____   
   
İngilizce altyazı var mıydı?
_________   _______   ___   ______   
   
İngilizce altyazı var mıydı?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Будућност језика

Кинеским језиком говори више од 1,3 милијарде људи. Тиме је кинески језик с најише говорника на свету. То ће бити тако још дуги низ година. Будућност многих других језика није толико светла. Зато што ће многи локални језици изумрети. У овом тренутку говори се 6.000 језика. Но експерти сматрају да већини прети нестанак. То значи да ће нестати 90% језика. Већина њих нестаће још у овом веку. То значи да сваки дан нестане један језик. У будућности ће се такође променити значај индивидуалних језика. Енглески још увек заузима друго место. Али, број оних који говоре матерње језике неће остати константан. За то је одговоран демографски развој. За неколико деценија доминацију ће преузети неки други језици. Хинди/урду и арапски ће ускоро заузети друго и треће место. Енглески ће доћи тек на четврто. Немачки ће потпуно нестати са листе “првих десет”. Зато ће малајски спадати у ред најважнијих језика. Док ће неки језици изумирати, нови језици ће настајати. Биће то хибридни језици. Овим лингвистичким хибридима ће се највише говорити у градовима. У будућнсти ће се развити и савим нове варијанте језика. Према томе, у будућности ћемо имати различите облике енглеског језика. Број двојезичних ће се значајно увећати. Нејасно је како ћемо у будућности говорити. Али и за сто година ће још увек постојасти различити језици. Према томе, учењу неће тако брзо доћи крај...

 

Није пронађен ниједан видео!


Преузимања су БЕСПЛАТНА за личну употребу, јавне школе или некомерцијалне сврхе.
УГОВОР О ЛИЦЕНЦИ | Молимо пријавите све грешке или нетачне преводе овде!
Импресум | © Цопиригхт 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg и даваоци лиценци.
Сва права задржана. Контакт

 

 

Више језика
Click on a flag!
45 [четрдесет и пет]
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
У биоскопу
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Једноставан начин за учење страних језика.

Мени

  • Правни
  • Правила о приватности
  • О нама
  • Фото кредити

Линкови

  • Контактирајте нас
  • Пратите нас

Преузмите нашу апликацију

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Сачекајте…

Преузмите МП3 (.зип датотеке)