goethe-verlag-logo
  • Почетна страница
  • Научите
  • Разговорник
  • Речник
  • Абецеда
  • Тестови
  • Аппс
  • Видео
  • Књиге
  • Игре
  • Школе
  • Радио
  • Наставници
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Порука

Ако желите да вежбате ову лекцију, можете кликнути на ове реченице да бисте приказали или сакрили слова.

Разговорник

Почетна страница > www.goethe-verlag.com > српски > தமிழ் > Преглед садржаја
Ја говорим…
flag SR српски
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Желим да учим…
flag TA தமிழ்
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Вратити се
Претходна Следећи
MP3

71 [седамдесет и један]

нешто хтети

 

71 [எழுபத்து ஒன்று]]@71 [седамдесет и један]
71 [எழுபத்து ஒன்று]]

71 [Eḻupattu oṉṟu]]
ஏதேனும் விரும்புதல்

ētēṉum virumputal

 

Изаберите како желите да видите превод:
Више језика
Click on a flag!
Шта хоћете ви?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Хоћете ли ви играти фудбал?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Хоћете ли ви посетити пријатеље?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
хтети
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја не желим стићи касно.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја нећу да идем тамо.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја хоћу да идем кући.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја хоћу да останем код куће.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја хоћу да будем сам / сама.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Хоћеш ли остати овде?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Хоћеш ли овде јести?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Хоћеш ли овде спавати?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Хоћете ли сутра отпутовати?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Хоћете ли остати до сутра?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Хоћете ли сутра платити рачун?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Хоћете ли у дискотеку?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Хоћете ли у биоскоп?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Хоћете ли у кафић?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

  Шта хоћете ви?
உ_்_ள_   எ_்_ோ_ு_்_ு_்   எ_்_   ச_ய_ய   வ_ண_ட_ம_?   
u_k_ḷ   e_l_r_k_u_   e_ṉ_   c_y_a   v_ṇ_u_?   
உங்கள் எல்லோருக்கும் என்ன செய்ய வேண்டும்?
uṅkaḷ ellōrukkum eṉṉa ceyya vēṇṭum?
உ_____   எ____________   எ___   ச____   வ________   
u____   e_________   e___   c____   v______   
உங்கள் எல்லோருக்கும் என்ன செய்ய வேண்டும்?
uṅkaḷ ellōrukkum eṉṉa ceyya vēṇṭum?
______   _____________   ____   _____   _________   
_____   __________   ____   _____   _______   
உங்கள் எல்லோருக்கும் என்ன செய்ய வேண்டும்?
uṅkaḷ ellōrukkum eṉṉa ceyya vēṇṭum?
  Хоћете ли ви играти фудбал?
உ_்_ள_   எ_்_ோ_ு_்_ு_்   க_ல_ப_்_ு   வ_ள_ய_ட   வ_ண_ட_ம_?   
U_k_ḷ   e_l_r_k_u_   k_l_a_t_   v_ḷ_i_ā_a   v_ṇ_u_ā_   
உங்கள் எல்லோருக்கும் கால்பந்து விளையாட வேண்டுமா?
Uṅkaḷ ellōrukkum kālpantu viḷaiyāṭa vēṇṭumā?
உ_____   எ____________   க________   வ______   வ________   
U____   e_________   k_______   v________   v_______   
உங்கள் எல்லோருக்கும் கால்பந்து விளையாட வேண்டுமா?
Uṅkaḷ ellōrukkum kālpantu viḷaiyāṭa vēṇṭumā?
______   _____________   _________   _______   _________   
_____   __________   ________   _________   ________   
உங்கள் எல்லோருக்கும் கால்பந்து விளையாட வேண்டுமா?
Uṅkaḷ ellōrukkum kālpantu viḷaiyāṭa vēṇṭumā?
  Хоћете ли ви посетити пријатеље?
உ_்_ள_   எ_்_ோ_ு_்_ு_்   ந_்_ர_க_ை   ப_ர_க_க_்   ப_க   வ_ண_ட_ம_?   
U_k_ḷ   e_l_r_k_u_   n_ṇ_a_k_ḷ_i   p_r_k_p   p_k_   v_ṇ_u_ā_   
உங்கள் எல்லோருக்கும் நண்பர்களை பார்க்கப் போக வேண்டுமா?
Uṅkaḷ ellōrukkum naṇparkaḷai pārkkap pōka vēṇṭumā?
உ_____   எ____________   ந________   ப________   ப__   வ________   
U____   e_________   n__________   p______   p___   v_______   
உங்கள் எல்லோருக்கும் நண்பர்களை பார்க்கப் போக வேண்டுமா?
Uṅkaḷ ellōrukkum naṇparkaḷai pārkkap pōka vēṇṭumā?
______   _____________   _________   _________   ___   _________   
_____   __________   ___________   _______   ____   ________   
உங்கள் எல்லோருக்கும் நண்பர்களை பார்க்கப் போக வேண்டுமா?
Uṅkaḷ ellōrukkum naṇparkaḷai pārkkap pōka vēṇṭumā?
 
 
 
 
  хтети
வ_ர_ப_ப_்   
V_r_p_a_   
விருப்பம்
Viruppam
வ________   
V_______   
விருப்பம்
Viruppam
_________   
________   
விருப்பம்
Viruppam
  Ја не желим стићи касно.
எ_க_க_த_   த_ம_ம_க   வ_ு_த_ல_   வ_ர_ப_ப_ி_்_ை_   
e_a_k_t   t_m_t_m_k_   v_r_v_t_l   v_r_p_a_i_l_i_   
எனக்குத் தாமதமாக வருவதில் விருப்பமில்லை.
eṉakkut tāmatamāka varuvatil viruppamillai.
எ_______   த______   வ_______   வ_____________   
e______   t_________   v________   v_____________   
எனக்குத் தாமதமாக வருவதில் விருப்பமில்லை.
eṉakkut tāmatamāka varuvatil viruppamillai.
________   _______   ________   ______________   
_______   __________   _________   ______________   
எனக்குத் தாமதமாக வருவதில் விருப்பமில்லை.
eṉakkut tāmatamāka varuvatil viruppamillai.
  Ја нећу да идем тамо.
எ_க_க_   அ_்_ு   ப_க   வ_ர_ப_ப_ி_்_ை_   
E_a_k_   a_k_   p_k_   v_r_p_a_i_l_i_   
எனக்கு அங்கு போக விருப்பமில்லை.
Eṉakku aṅku pōka viruppamillai.
எ_____   அ____   ப__   வ_____________   
E_____   a___   p___   v_____________   
எனக்கு அங்கு போக விருப்பமில்லை.
Eṉakku aṅku pōka viruppamillai.
______   _____   ___   ______________   
______   ____   ____   ______________   
எனக்கு அங்கு போக விருப்பமில்லை.
Eṉakku aṅku pōka viruppamillai.
 
 
 
 
  Ја хоћу да идем кући.
எ_க_க_   வ_ட_ட_ற_க_ச_   ச_ல_ல   வ_ண_ட_ம_.   
E_a_k_   v_ṭ_i_k_c   c_l_a   v_ṇ_u_.   
எனக்கு வீட்டிற்குச் செல்ல வேண்டும்.
Eṉakku vīṭṭiṟkuc cella vēṇṭum.
எ_____   வ___________   ச____   வ________   
E_____   v________   c____   v______   
எனக்கு வீட்டிற்குச் செல்ல வேண்டும்.
Eṉakku vīṭṭiṟkuc cella vēṇṭum.
______   ____________   _____   _________   
______   _________   _____   _______   
எனக்கு வீட்டிற்குச் செல்ல வேண்டும்.
Eṉakku vīṭṭiṟkuc cella vēṇṭum.
  Ја хоћу да останем код куће.
எ_க_க_   வ_ட_ட_ல_   த_்_   வ_ர_ப_ப_்_   
E_a_k_   v_ṭ_i_   t_ṅ_a   v_r_p_a_.   
எனக்கு வீட்டில் தங்க விருப்பம்.
Eṉakku vīṭṭil taṅka viruppam.
எ_____   வ_______   த___   வ_________   
E_____   v_____   t____   v________   
எனக்கு வீட்டில் தங்க விருப்பம்.
Eṉakku vīṭṭil taṅka viruppam.
______   ________   ____   __________   
______   ______   _____   _________   
எனக்கு வீட்டில் தங்க விருப்பம்.
Eṉakku vīṭṭil taṅka viruppam.
  Ја хоћу да будем сам / сама.
எ_க_க_   த_ி_ா_   இ_ு_்_   வ_ர_ப_ப_்_   
E_a_k_   t_ṉ_y_k_   i_u_k_   v_r_p_a_.   
எனக்கு தனியாக இருக்க விருப்பம்.
Eṉakku taṉiyāka irukka viruppam.
எ_____   த_____   இ_____   வ_________   
E_____   t_______   i_____   v________   
எனக்கு தனியாக இருக்க விருப்பம்.
Eṉakku taṉiyāka irukka viruppam.
______   ______   ______   __________   
______   ________   ______   _________   
எனக்கு தனியாக இருக்க விருப்பம்.
Eṉakku taṉiyāka irukka viruppam.
 
 
 
 
  Хоћеш ли остати овде?
உ_க_க_   இ_்_ு   இ_ு_்_   வ_ர_ப_ப_ா_   
U_a_k_   i_k_   i_u_k_   v_r_p_a_ā_   
உனக்கு இங்கு இருக்க விருப்பமா?
Uṉakku iṅku irukka viruppamā?
உ_____   இ____   இ_____   வ_________   
U_____   i___   i_____   v_________   
உனக்கு இங்கு இருக்க விருப்பமா?
Uṉakku iṅku irukka viruppamā?
______   _____   ______   __________   
______   ____   ______   __________   
உனக்கு இங்கு இருக்க விருப்பமா?
Uṉakku iṅku irukka viruppamā?
  Хоћеш ли овде јести?
உ_க_க_   இ_்_ு   ச_ப_ப_ட   வ_ர_ப_ப_ா_   
U_a_k_   i_k_   c_p_i_a   v_r_p_a_ā_   
உனக்கு இங்கு சாப்பிட விருப்பமா?
Uṉakku iṅku cāppiṭa viruppamā?
உ_____   இ____   ச______   வ_________   
U_____   i___   c______   v_________   
உனக்கு இங்கு சாப்பிட விருப்பமா?
Uṉakku iṅku cāppiṭa viruppamā?
______   _____   _______   __________   
______   ____   _______   __________   
உனக்கு இங்கு சாப்பிட விருப்பமா?
Uṉakku iṅku cāppiṭa viruppamā?
  Хоћеш ли овде спавати?
உ_க_க_   இ_்_ு   த_ங_க   வ_ர_ப_ப_ா_   
U_a_k_   i_k_   t_ṅ_a   v_r_p_a_ā_   
உனக்கு இங்கு தூங்க விருப்பமா?
Uṉakku iṅku tūṅka viruppamā?
உ_____   இ____   த____   வ_________   
U_____   i___   t____   v_________   
உனக்கு இங்கு தூங்க விருப்பமா?
Uṉakku iṅku tūṅka viruppamā?
______   _____   _____   __________   
______   ____   _____   __________   
உனக்கு இங்கு தூங்க விருப்பமா?
Uṉakku iṅku tūṅka viruppamā?
 
 
 
 
  Хоћете ли сутра отпутовати?
உ_்_ள_க_க_   ந_ள_ய_   க_ள_்_   வ_ண_ட_ம_?   
U_k_ḷ_k_u   n_ḷ_i_ē   k_ḷ_m_a   v_ṇ_u_ā_   
உங்களுக்கு நாளையே கிளம்ப வேண்டுமா?
Uṅkaḷukku nāḷaiyē kiḷampa vēṇṭumā?
உ_________   ந_____   க_____   வ________   
U________   n______   k______   v_______   
உங்களுக்கு நாளையே கிளம்ப வேண்டுமா?
Uṅkaḷukku nāḷaiyē kiḷampa vēṇṭumā?
__________   ______   ______   _________   
_________   _______   _______   ________   
உங்களுக்கு நாளையே கிளம்ப வேண்டுமா?
Uṅkaḷukku nāḷaiyē kiḷampa vēṇṭumā?
  Хоћете ли остати до сутра?
உ_்_ள_க_க_   ந_ள_   வ_ை   இ_ு_்_   வ_ர_ப_ப_ா_   
U_k_ḷ_k_u   n_ḷ_i   v_r_i   i_u_k_   v_r_p_a_ā_   
உங்களுக்கு நாளை வரை இருக்க விருப்பமா?
Uṅkaḷukku nāḷai varai irukka viruppamā?
உ_________   ந___   வ__   இ_____   வ_________   
U________   n____   v____   i_____   v_________   
உங்களுக்கு நாளை வரை இருக்க விருப்பமா?
Uṅkaḷukku nāḷai varai irukka viruppamā?
__________   ____   ___   ______   __________   
_________   _____   _____   ______   __________   
உங்களுக்கு நாளை வரை இருக்க விருப்பமா?
Uṅkaḷukku nāḷai varai irukka viruppamā?
  Хоћете ли сутра платити рачун?
ந_ங_க_்   ந_ள_த_ன_   க_்_ண_்   க_்_   வ_ர_ம_ப_க_ற_ர_க_ா_   
N_ṅ_a_   n_ḷ_i_ā_   k_ṭ_a_a_   k_ṭ_a   v_r_m_u_i_ī_k_ḷ_?   
நீங்கள் நாளைதான் கட்டணம் கட்ட விரும்புகிறீர்களா?
Nīṅkaḷ nāḷaitāṉ kaṭṭaṇam kaṭṭa virumpukiṟīrkaḷā?
ந______   ந_______   க______   க___   வ_________________   
N_____   n_______   k_______   k____   v________________   
நீங்கள் நாளைதான் கட்டணம் கட்ட விரும்புகிறீர்களா?
Nīṅkaḷ nāḷaitāṉ kaṭṭaṇam kaṭṭa virumpukiṟīrkaḷā?
_______   ________   _______   ____   __________________   
______   ________   ________   _____   _________________   
நீங்கள் நாளைதான் கட்டணம் கட்ட விரும்புகிறீர்களா?
Nīṅkaḷ nāḷaitāṉ kaṭṭaṇam kaṭṭa virumpukiṟīrkaḷā?
 
 
 
 
  Хоћете ли у дискотеку?
உ_்_ள_   எ_்_ோ_ு_்_ு_்   ட_ஸ_க_   ச_ல_ல   வ_ர_ப_ப_ா_   
U_k_ḷ   e_l_r_k_u_   ṭ_s_ō   c_l_a   v_r_p_a_ā_   
உங்கள் எல்லோருக்கும் டிஸ்கோ செல்ல விருப்பமா?
Uṅkaḷ ellōrukkum ṭiskō cella viruppamā?
உ_____   எ____________   ட_____   ச____   வ_________   
U____   e_________   ṭ____   c____   v_________   
உங்கள் எல்லோருக்கும் டிஸ்கோ செல்ல விருப்பமா?
Uṅkaḷ ellōrukkum ṭiskō cella viruppamā?
______   _____________   ______   _____   __________   
_____   __________   _____   _____   __________   
உங்கள் எல்லோருக்கும் டிஸ்கோ செல்ல விருப்பமா?
Uṅkaḷ ellōrukkum ṭiskō cella viruppamā?
  Хоћете ли у биоскоп?
உ_்_ள_   எ_்_ோ_ு_்_ு_்   ச_ன_ம_   ச_ல_ல   வ_ர_ப_ப_ா_   
U_k_ḷ   e_l_r_k_u_   c_ṉ_m_   c_l_a   v_r_p_a_ā_   
உங்கள் எல்லோருக்கும் சினிமா செல்ல விருப்பமா?
Uṅkaḷ ellōrukkum ciṉimā cella viruppamā?
உ_____   எ____________   ச_____   ச____   வ_________   
U____   e_________   c_____   c____   v_________   
உங்கள் எல்லோருக்கும் சினிமா செல்ல விருப்பமா?
Uṅkaḷ ellōrukkum ciṉimā cella viruppamā?
______   _____________   ______   _____   __________   
_____   __________   ______   _____   __________   
உங்கள் எல்லோருக்கும் சினிமா செல்ல விருப்பமா?
Uṅkaḷ ellōrukkum ciṉimā cella viruppamā?
  Хоћете ли у кафић?
உ_்_ள_   எ_்_ோ_ு_்_ு_்   ச_ற_ற_ண_ட_ச_ச_ல_   ச_ல_ல   வ_ர_ப_ப_ா_   
U_k_ḷ   e_l_r_k_u_   c_ṟ_u_ṭ_c_ā_a_   c_l_a   v_r_p_a_ā_   
உங்கள் எல்லோருக்கும் சிற்றுண்டிச்சாலை செல்ல விருப்பமா?
Uṅkaḷ ellōrukkum ciṟṟuṇṭiccālai cella viruppamā?
உ_____   எ____________   ச_______________   ச____   வ_________   
U____   e_________   c_____________   c____   v_________   
உங்கள் எல்லோருக்கும் சிற்றுண்டிச்சாலை செல்ல விருப்பமா?
Uṅkaḷ ellōrukkum ciṟṟuṇṭiccālai cella viruppamā?
______   _____________   ________________   _____   __________   
_____   __________   ______________   _____   __________   
உங்கள் எல்லோருக்கும் சிற்றுண்டிச்சாலை செல்ல விருப்பமா?
Uṅkaḷ ellōrukkum ciṟṟuṇṭiccālai cella viruppamā?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Како мозак учи нове речи

Кад учимо нове речи, језик меморише нове садржаје. Учење успева само ако се научено стално понавља. Колико добро мозак похрањује речи зависи од више чинилаца. Најважније је редовно понављати научене речи. Само речи које често пишемо или употребљвамо су добро похрањене. Могло би се рећи да се речи ахивирају као слике. Овај принцим важи и кад је у питању учење мајмуна. И мајмуни могу научити да читају речи уколико их виде довољан број пута. Иако их не разумеју, они их препознају по форми. Да би један језик говорили течно, неопходно нам је много речи. За то речник мора бити добро организован. Јер наша меморија функционише као архива. Да би брзо пронашла потребну реч,мора знати где да је тражи. Зато је боље учити речи у одређеном контексту. Тако ће мозак увек бити у стању да одмах отвори потребну “фасциклу”. Чак и оно што смо добро научили можемо заборавити. Знање у том случају силази из активне у пасивну меморију. Заборављајући се ослобађамо знања које нам није потребно. На тај начин мозак прави места за нове и важне ствари. Зато је неопходно да знање редовно активирамо. Оно што се налази у пасивној меморији није изгубљено. Када видимо реч коју смо заборавили опет ћемо је се сетити. Оно што смо већ знали, по други пут савладавамо много лакше. Ко жели да прошири свој речник треба да прошири и своје хобије. Јер сви ми се занимамо за нешто. Зато се углавном бавимо истим стварима. Али, језик се састоји од много различитих семантичких области. Особа која се занима за политику треба да повремено прочита и спортску страну у новини!

 

Није пронађен ниједан видео!


Преузимања су БЕСПЛАТНА за личну употребу, јавне школе или некомерцијалне сврхе.
УГОВОР О ЛИЦЕНЦИ | Молимо пријавите све грешке или нетачне преводе овде!
Импресум | © Цопиригхт 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg и даваоци лиценци.
Сва права задржана. Контакт

 

 

Више језика
Click on a flag!
71 [седамдесет и један]
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
нешто хтети
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Једноставан начин за учење страних језика.

Мени

  • Правни
  • Правила о приватности
  • О нама
  • Фото кредити

Линкови

  • Контактирајте нас
  • Пратите нас

Преузмите нашу апликацију

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Сачекајте…

Преузмите МП3 (.зип датотеке)