goethe-verlag-logo
  • Почетна страница
  • Научите
  • Разговорник
  • Речник
  • Абецеда
  • Тестови
  • Аппс
  • Видео
  • Књиге
  • Игре
  • Школе
  • Радио
  • Наставници
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Порука

Ако желите да вежбате ову лекцију, можете кликнути на ове реченице да бисте приказали или сакрили слова.

Разговорник

Почетна страница > www.goethe-verlag.com > српски > latviešu > Преглед садржаја
Ја говорим…
flag SR српски
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Желим да учим…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Вратити се
Претходна Следећи
MP3

87 [осамдесет и седам]

Прошло време модалних глагола 1

 

87 [astoņdesmit septiņi]@87 [осамдесет и седам]
87 [astoņdesmit septiņi]

Modālo darbības vārdu pagātne 1

 

Изаберите како желите да видите превод:
Више језика
Click on a flag!
Ми морасмо залити цвеће.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ми морасмо поспремити стан.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ми морасмо опрати посуђе.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Морасте ли ви платити рачун?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Морасте ли ви платити улаз?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Морасте ли ви платити казну?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ко се мораше опростити?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ко мораше ићи раније кући?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ко мораше узети воз?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ми не хтедосмо остати дуго.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ми не хтедосмо ништа пити.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ми не хтедосмо сметати.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја хтедох управо телефонирати.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја хтедох управо позвати такси.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја хтедох наиме ићи кући.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја помислих, ти хтеде позвати своју жену.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја помислих, ти хтеде позвати информације.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја помислих, ти хтеде наручити пицу.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

  Ми морасмо залити цвеће.
M_m_   b_j_   j_a_l_j   p_ķ_s_   
   
Mums bija jāaplej puķes.
M___   b___   j______   p_____   
   
Mums bija jāaplej puķes.
____   ____   _______   ______   
   
Mums bija jāaplej puķes.
  Ми морасмо поспремити стан.
M_m_   b_j_   j_u_k_p_   d_ī_o_l_s_   
   
Mums bija jāuzkopj dzīvoklis.
M___   b___   j_______   d_________   
   
Mums bija jāuzkopj dzīvoklis.
____   ____   ________   __________   
   
Mums bija jāuzkopj dzīvoklis.
  Ми морасмо опрати посуђе.
M_m_   b_j_   j_n_m_z_ā   t_a_k_.   
   
Mums bija jānomazgā trauki.
M___   b___   j________   t______   
   
Mums bija jānomazgā trauki.
____   ____   _________   _______   
   
Mums bija jānomazgā trauki.
 
 
 
 
  Морасте ли ви платити рачун?
V_i   j_m_   b_j_   j_s_m_k_ā   r_ķ_n_?   
   
Vai jums bija jāsamaksā rēķins?
V__   j___   b___   j________   r______   
   
Vai jums bija jāsamaksā rēķins?
___   ____   ____   _________   _______   
   
Vai jums bija jāsamaksā rēķins?
  Морасте ли ви платити улаз?
V_i   j_m_   b_j_   j_m_k_ā   p_r   i_e_a_   b_ļ_t_m_   
   
Vai jums bija jāmaksā par ieejas biļetēm?
V__   j___   b___   j______   p__   i_____   b_______   
   
Vai jums bija jāmaksā par ieejas biļetēm?
___   ____   ____   _______   ___   ______   ________   
   
Vai jums bija jāmaksā par ieejas biļetēm?
  Морасте ли ви платити казну?
V_i   j_m_   b_j_   j_m_k_ā   s_d_   n_u_a_   
   
Vai jums bija jāmaksā soda nauda?
V__   j___   b___   j______   s___   n_____   
   
Vai jums bija jāmaksā soda nauda?
___   ____   ____   _______   ____   ______   
   
Vai jums bija jāmaksā soda nauda?
 
 
 
 
  Ко се мораше опростити?
K_m   b_j_   j_a_v_d_s_   
   
Kam bija jāatvadās?
K__   b___   j_________   
   
Kam bija jāatvadās?
___   ____   __________   
   
Kam bija jāatvadās?
  Ко мораше ићи раније кући?
K_m   b_j_   a_r_   j_i_t   m_j_s_   
   
Kam bija agri jāiet mājās?
K__   b___   a___   j____   m_____   
   
Kam bija agri jāiet mājās?
___   ____   ____   _____   ______   
   
Kam bija agri jāiet mājās?
  Ко мораше узети воз?
K_m   b_j_   j_b_a_c   a_   v_l_i_n_?   
   
Kam bija jābrauc ar vilcienu?
K__   b___   j______   a_   v________   
   
Kam bija jābrauc ar vilcienu?
___   ____   _______   __   _________   
   
Kam bija jābrauc ar vilcienu?
 
 
 
 
  Ми не хтедосмо остати дуго.
M_s   n_g_i_ē_ā_   i_g_   p_l_k_.   
   
Mēs negribējām ilgi palikt.
M__   n_________   i___   p______   
   
Mēs negribējām ilgi palikt.
___   __________   ____   _______   
   
Mēs negribējām ilgi palikt.
  Ми не хтедосмо ништа пити.
M_s   n_g_i_ē_ā_   n_k_   d_e_t_   
   
Mēs negribējām neko dzert.
M__   n_________   n___   d_____   
   
Mēs negribējām neko dzert.
___   __________   ____   ______   
   
Mēs negribējām neko dzert.
  Ми не хтедосмо сметати.
M_s   n_g_i_ē_ā_   t_a_c_t_   
   
Mēs negribējām traucēt.
M__   n_________   t_______   
   
Mēs negribējām traucēt.
___   __________   ________   
   
Mēs negribējām traucēt.
 
 
 
 
  Ја хтедох управо телефонирати.
E_   t_k_o   g_i_ē_u   p_e_v_n_t_   
   
Es tikko gribēju piezvanīt.
E_   t____   g______   p_________   
   
Es tikko gribēju piezvanīt.
__   _____   _______   __________   
   
Es tikko gribēju piezvanīt.
  Ја хтедох управо позвати такси.
E_   g_i_ē_u   p_s_t_t   t_k_o_e_r_.   
   
Es gribēju pasūtīt taksometru.
E_   g______   p______   t__________   
   
Es gribēju pasūtīt taksometru.
__   _______   _______   ___________   
   
Es gribēju pasūtīt taksometru.
  Ја хтедох наиме ићи кући.
E_   g_i_ē_u   b_a_k_   m_j_s_   
   
Es gribēju braukt mājās.
E_   g______   b_____   m_____   
   
Es gribēju braukt mājās.
__   _______   ______   ______   
   
Es gribēju braukt mājās.
 
 
 
 
  Ја помислих, ти хтеде позвати своју жену.
E_   d_m_j_,   t_   g_i_ē_i   p_e_v_n_t   s_v_i   s_e_a_.   
   
Es domāju, tu gribēji piezvanīt savai sievai.
E_   d______   t_   g______   p________   s____   s______   
   
Es domāju, tu gribēji piezvanīt savai sievai.
__   _______   __   _______   _________   _____   _______   
   
Es domāju, tu gribēji piezvanīt savai sievai.
  Ја помислих, ти хтеде позвати информације.
E_   d_m_j_,   t_   g_i_ē_i   p_e_v_n_t   u_z_ņ_m_   
   
Es domāju, tu gribēji piezvanīt uzziņām.
E_   d______   t_   g______   p________   u_______   
   
Es domāju, tu gribēji piezvanīt uzziņām.
__   _______   __   _______   _________   ________   
   
Es domāju, tu gribēji piezvanīt uzziņām.
  Ја помислих, ти хтеде наручити пицу.
E_   d_m_j_,   t_   g_i_ē_i   p_s_t_t   p_c_.   
   
Es domāju, tu gribēji pasūtīt picu.
E_   d______   t_   g______   p______   p____   
   
Es domāju, tu gribēji pasūtīt picu.
__   _______   __   _______   _______   _____   
   
Es domāju, tu gribēji pasūtīt picu.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Кинсески језик

Кинески је језик највећег броја људи на свету. Ипак, не постоји само један кинески језик. Има их неколико. Сви они припадају сино-тибетанској језичкој групи. Кинеским језиком говори око 1.3 милијарде људи. Већина њих живи у Народној Републици Кини и на Тајвану. У многим земљама постоје и мањине које се служе кинеским језиком. Највећи кинески језик је књижевни кинески. Овај стандардизовани језик на високом нивоу такође називамо и мандаринским. Мандарински је званични језик Народне Републике Кине. Други кинески језици се често називају дијалектом. Мандарински се такође говори на Тајвану и у Сингапуру. Он је матерњи језик 850 милиона људи. Ипак га разумеју скоро сви они који говоре кинеским језиком. Из тог разлога га у комуникацији користе и они који говоре дијалектима. Сви Кинези употребљавају једно заједничко писмено. Кинеско писмо старо је између четири и пет хиљада година. Тиме кинески има најдужу књижевну традицију. И друге азијске културе употребљавају кинеско писмо. Кинеска писмена су много компликованија од оних у алфабетским системима. Говорни кинески, с друге стране, није толико компликован. Граматику је релативно лако савладати. Стога они који уче овај језик могу брзо напредовати. Све је већи број људи који жели да учи кинески! Кинески као страни језик све више добија на значају. У данашње време свуда се нуде курсеви кинеског. Скупите и ви храброст! Кинески постаје језик будућности ...

 

Није пронађен ниједан видео!


Преузимања су БЕСПЛАТНА за личну употребу, јавне школе или некомерцијалне сврхе.
УГОВОР О ЛИЦЕНЦИ | Молимо пријавите све грешке или нетачне преводе овде!
Импресум | © Цопиригхт 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg и даваоци лиценци.
Сва права задржана. Контакт

 

 

Више језика
Click on a flag!
87 [осамдесет и седам]
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Прошло време модалних глагола 1
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Једноставан начин за учење страних језика.

Мени

  • Правни
  • Правила о приватности
  • О нама
  • Фото кредити

Линкови

  • Контактирајте нас
  • Пратите нас

Преузмите нашу апликацију

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Сачекајте…

Преузмите МП3 (.зип датотеке)