goethe-verlag-logo
  • Почетна страница
  • Научите
  • Разговорник
  • Речник
  • Абецеда
  • Тестови
  • Аппс
  • Видео
  • Књиге
  • Игре
  • Школе
  • Радио
  • Наставници
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Порука

Ако желите да вежбате ову лекцију, можете кликнути на ове реченице да бисте приказали или сакрили слова.

Разговорник

Почетна страница > www.goethe-verlag.com > српски > latviešu > Преглед садржаја
Ја говорим…
flag SR српски
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Желим да учим…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Вратити се
Претходна Следећи
MP3

59 [педесет и девет]

У пошти

 

59 [piecdesmit deviņi]@59 [педесет и девет]
59 [piecdesmit deviņi]

Pastā

 

Изаберите како желите да видите превод:
Више језика
Click on a flag!
Где је најближа пошта?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Је ли далеко најближа пошта?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Где је најближе поштанско сандуче?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Требам неколико поштанских маркица.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
За разгледницу и писмо.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Колика је поштарина за Америку?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Колико је тежак пакет?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Могу ли га послати ваздушном поштом?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
За колико времена стиже?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Где могу телефонирати?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Где је најближа телефонска говорница?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Имате ли телефонске картице?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Имате ли телефонски именик?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Знате ли позивни број за Аустрију?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Моменат, погледаћу.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Линија је увек заузета.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Који сте број бирали?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Морате прво бирати нулу!
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

  Где је најближа пошта?
K_r   i_   t_v_k_   p_s_a   n_d_ļ_?   
   
Kur ir tuvākā pasta nodaļa?
K__   i_   t_____   p____   n______   
   
Kur ir tuvākā pasta nodaļa?
___   __   ______   _____   _______   
   
Kur ir tuvākā pasta nodaļa?
  Је ли далеко најближа пошта?
V_i   l_d_   t_v_k_j_i   p_s_a   n_d_ļ_i   i_   t_l_?   
   
Vai līdz tuvākajai pasta nodaļai ir tālu?
V__   l___   t________   p____   n______   i_   t____   
   
Vai līdz tuvākajai pasta nodaļai ir tālu?
___   ____   _________   _____   _______   __   _____   
   
Vai līdz tuvākajai pasta nodaļai ir tālu?
  Где је најближе поштанско сандуче?
K_r   i_   t_v_k_   p_s_k_s_ī_e_   
   
Kur ir tuvākā pastkastīte?
K__   i_   t_____   p___________   
   
Kur ir tuvākā pastkastīte?
___   __   ______   ____________   
   
Kur ir tuvākā pastkastīte?
 
 
 
 
  Требам неколико поштанских маркица.
M_n   v_j_g   p_r_s   p_s_m_r_u_   
   
Man vajag pāris pastmarku.
M__   v____   p____   p_________   
   
Man vajag pāris pastmarku.
___   _____   _____   __________   
   
Man vajag pāris pastmarku.
  За разгледницу и писмо.
P_s_k_r_e_   u_   v_s_u_e_.   
   
Pastkartei un vēstulei.
P_________   u_   v________   
   
Pastkartei un vēstulei.
__________   __   _________   
   
Pastkartei un vēstulei.
  Колика је поштарина за Америку?
C_k   m_k_ā   p_s_a   s_t_j_m_   u_   A_e_i_u_   
   
Cik maksā pasta sūtījums uz Ameriku?
C__   m____   p____   s_______   u_   A_______   
   
Cik maksā pasta sūtījums uz Ameriku?
___   _____   _____   ________   __   ________   
   
Cik maksā pasta sūtījums uz Ameriku?
 
 
 
 
  Колико је тежак пакет?
C_k   s_a_a   i_   p_k_?   
   
Cik smaga ir paka?
C__   s____   i_   p____   
   
Cik smaga ir paka?
___   _____   __   _____   
   
Cik smaga ir paka?
  Могу ли га послати ваздушном поштом?
V_i   e_   v_r_   t_   n_s_t_t   a_   a_i_p_s_u_   
   
Vai es varu to nosūtīt ar aviopastu?
V__   e_   v___   t_   n______   a_   a_________   
   
Vai es varu to nosūtīt ar aviopastu?
___   __   ____   __   _______   __   __________   
   
Vai es varu to nosūtīt ar aviopastu?
  За колико времена стиже?
P_c   c_k   i_g_   l_i_a   t_   p_e_ā_s_   
   
Pēc cik ilga laika tā pienāks?
P__   c__   i___   l____   t_   p_______   
   
Pēc cik ilga laika tā pienāks?
___   ___   ____   _____   __   ________   
   
Pēc cik ilga laika tā pienāks?
 
 
 
 
  Где могу телефонирати?
K_r   e_   v_r_   p_e_v_n_t_   
   
Kur es varu piezvanīt?
K__   e_   v___   p_________   
   
Kur es varu piezvanīt?
___   __   ____   __________   
   
Kur es varu piezvanīt?
  Где је најближа телефонска говорница?
K_r   i_   t_v_k_   t_l_f_n_   k_b_n_?   
   
Kur ir tuvākā telefona kabīne?
K__   i_   t_____   t_______   k______   
   
Kur ir tuvākā telefona kabīne?
___   __   ______   ________   _______   
   
Kur ir tuvākā telefona kabīne?
  Имате ли телефонске картице?
V_i   J_m_   i_   t_l_k_r_e_?   
   
Vai Jums ir telekartes?
V__   J___   i_   t__________   
   
Vai Jums ir telekartes?
___   ____   __   ___________   
   
Vai Jums ir telekartes?
 
 
 
 
  Имате ли телефонски именик?
V_i   J_m_   i_   t_l_f_n_   g_ā_a_a_   
   
Vai Jums ir telefona grāmata?
V__   J___   i_   t_______   g_______   
   
Vai Jums ir telefona grāmata?
___   ____   __   ________   ________   
   
Vai Jums ir telefona grāmata?
  Знате ли позивни број за Аустрију?
V_i   J_s   z_n_t   A_s_r_j_s   k_d_?   
   
Vai Jūs zināt Austrijas kodu?
V__   J__   z____   A________   k____   
   
Vai Jūs zināt Austrijas kodu?
___   ___   _____   _________   _____   
   
Vai Jūs zināt Austrijas kodu?
  Моменат, погледаћу.
A_u_i_k_i_   e_   p_s_a_ī_o_.   
   
Acumirkli, es paskatīšos.
A_________   e_   p__________   
   
Acumirkli, es paskatīšos.
__________   __   ___________   
   
Acumirkli, es paskatīšos.
 
 
 
 
  Линија је увек заузета.
L_n_j_   i_   a_z_e_t_.   
   
Līnija ir aizņemta.
L_____   i_   a________   
   
Līnija ir aizņemta.
______   __   _________   
   
Līnija ir aizņemta.
  Који сте број бирали?
K_d_   n_m_r_   j_s   i_v_l_j_t_e_?   
   
Kādu numuru jūs izvēlējāties?
K___   n_____   j__   i____________   
   
Kādu numuru jūs izvēlējāties?
____   ______   ___   _____________   
   
Kādu numuru jūs izvēlējāties?
  Морате прво бирати нулу!
J_m_   v_s_i_m_   j_i_v_l_s   n_l_e_   
   
Jums vispirms jāizvēlas nulle.
J___   v_______   j________   n_____   
   
Jums vispirms jāizvēlas nulle.
____   ________   _________   ______   
   
Jums vispirms jāizvēlas nulle.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Матерњи језик је увек најважнији језик

Матерњи језик је први који учимо. Ово се догађа аутоматски те то и не примећујемо. Највећи број људи има само један матерњи језик. Сви други језици се уче као страни. Наравно, има и људи који одрастају са више језика. Ипак, они ове језике углавном говоре различитим степеном течности. Језици се често користе другачије. Један језик се, на пример, користи на послу. Други - код куће. Колико добро говоримо један језик зависи од бројних чинилаца. Уколико га учимо као мали, углавном га одлично научимо. Центар за говор најефикасније ради у раним годинама. Такође је важно и колико често га говоримо. Што га чешће употребљавамо, то га боље и говоримо. Ипак, научници верују да никада не можемо два језика говорити подједнако добро. Један од њих је увек важнији. Чини се да је експериментима ова теза и потврђена. У једној студији су испитивани разни људи. Половина испитаника је течно говорила два језика. Кинески је био матерњи, а енглески други језик. Друга половина испитаника је само говорила енглески и то као матерњи језик. Требало је да испитаници реше простије задатке на енглеском. При томе им је мерена мождана активност. У мозгу испитаника појавиле су се разлике. Код вишејезичних особа је посебно био активан један предео мозга. Код монојезичких испитаника ове активности није било. Обе групе су једнако брзо и једнако добро решиле задатке. Упркос свему, Кинези су све преводили на матерњи кинески...

 

Није пронађен ниједан видео!


Преузимања су БЕСПЛАТНА за личну употребу, јавне школе или некомерцијалне сврхе.
УГОВОР О ЛИЦЕНЦИ | Молимо пријавите све грешке или нетачне преводе овде!
Импресум | © Цопиригхт 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg и даваоци лиценци.
Сва права задржана. Контакт

 

 

Више језика
Click on a flag!
59 [педесет и девет]
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
У пошти
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Једноставан начин за учење страних језика.

Мени

  • Правни
  • Правила о приватности
  • О нама
  • Фото кредити

Линкови

  • Контактирајте нас
  • Пратите нас

Преузмите нашу апликацију

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Сачекајте…

Преузмите МП3 (.зип датотеке)