goethe-verlag-logo
  • Почетна страница
  • Научите
  • Разговорник
  • Речник
  • Абецеда
  • Тестови
  • Аппс
  • Видео
  • Књиге
  • Игре
  • Школе
  • Радио
  • Наставници
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Порука

Ако желите да вежбате ову лекцију, можете кликнути на ове реченице да бисте приказали или сакрили слова.

Разговорник

Почетна страница > www.goethe-verlag.com > српски > ಕನ್ನಡ > Преглед садржаја
Ја говорим…
flag SR српски
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Желим да учим…
flag KN ಕನ್ನಡ
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Вратити се
Претходна Следећи
MP3

62 [шездесет и два]

Постављати питања 1

 

೬೨ [ಅರವತ್ತೆರಡು]@62 [шездесет и два]
೬೨ [ಅರವತ್ತೆರಡು]

62 [aravatteraḍu]
ಪ್ರಶ್ನೆಗಳನ್ನು ಕೇಳುವುದು ೧

praśnegaḷannu kēḷuvudu. 1

 

Изаберите како желите да видите превод:
Више језика
Click on a flag!
учити
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Уче ли ученици много?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Не, они уче мало.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
питати
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Питате ли често учитеља?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Не, не питам га често.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
одговорити
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Одговорите, молим Вас.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја одговарам.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
радити
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ради ли он управо?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Да, управо ради.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
долазити
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Долазите ли Ви?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Да, долазимо одмах.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
становати
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Станујете ли у Берлину?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Да, ја станујем у Берлину.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

  учити
ಕ_ಿ_ು_ು_ು_   
K_l_y_v_d_.   
ಕಲಿಯುವುದು.
Kaliyuvudu.
ಕ_________   
K__________   
ಕಲಿಯುವುದು.
Kaliyuvudu.
__________   
___________   
ಕಲಿಯುವುದು.
Kaliyuvudu.
  Уче ли ученици много?
ವ_ದ_ಯ_ರ_ಥ_ಗ_ು   ತ_ಂ_ಾ   ಕ_ಿ_ು_ರ_?   
V_d_ā_t_i_a_u   t_m_ā   k_l_y_v_r_?   
ವಿದ್ಯಾರ್ಥಿಗಳು ತುಂಬಾ ಕಲಿಯುವರೆ?
Vidyārthigaḷu tumbā kaliyuvare?
ವ____________   ತ____   ಕ________   
V____________   t____   k__________   
ವಿದ್ಯಾರ್ಥಿಗಳು ತುಂಬಾ ಕಲಿಯುವರೆ?
Vidyārthigaḷu tumbā kaliyuvare?
_____________   _____   _________   
_____________   _____   ___________   
ವಿದ್ಯಾರ್ಥಿಗಳು ತುಂಬಾ ಕಲಿಯುವರೆ?
Vidyārthigaḷu tumbā kaliyuvare?
  Не, они уче мало.
ಇ_್_,   ಅ_ರ_   ಕ_ಿ_ೆ   ಕ_ಿ_ು_್_ಾ_ೆ_   
I_l_,   a_a_u   k_ḍ_m_   k_l_y_t_ā_e_   
ಇಲ್ಲ, ಅವರು ಕಡಿಮೆ ಕಲಿಯುತ್ತಾರೆ.
Illa, avaru kaḍime kaliyuttāre.
ಇ____   ಅ___   ಕ____   ಕ___________   
I____   a____   k_____   k___________   
ಇಲ್ಲ, ಅವರು ಕಡಿಮೆ ಕಲಿಯುತ್ತಾರೆ.
Illa, avaru kaḍime kaliyuttāre.
_____   ____   _____   ____________   
_____   _____   ______   ____________   
ಇಲ್ಲ, ಅವರು ಕಡಿಮೆ ಕಲಿಯುತ್ತಾರೆ.
Illa, avaru kaḍime kaliyuttāre.
 
 
 
 
  питати
ಪ_ರ_್_ಿ_ು_ು_ು   
P_a_n_s_v_d_   
ಪ್ರಶ್ನಿಸುವುದು
Praśnisuvudu
ಪ____________   
P___________   
ಪ್ರಶ್ನಿಸುವುದು
Praśnisuvudu
_____________   
____________   
ಪ್ರಶ್ನಿಸುವುದು
Praśnisuvudu
  Питате ли често учитеља?
ನ_ವ_   ಹ_ಚ_ಚ_ಗ_   ಅ_್_ಾ_ಕ_ಿ_ೆ   ಪ_ರ_್_ೆ_ಳ_್_ು   ಕ_ಳ_ತ_ತ_ರ_?   
n_v_   h_c_ā_i   a_h_ā_a_a_i_e   p_a_n_g_ḷ_n_u   k_ḷ_t_ī_ā_   
ನೀವು ಹೆಚ್ಚಾಗಿ ಅಧ್ಯಾಪಕರಿಗೆ ಪ್ರಶ್ನೆಗಳನ್ನು ಕೇಳುತ್ತೀರಾ?
nīvu heccāgi adhyāpakarige praśnegaḷannu kēḷuttīrā?
ನ___   ಹ_______   ಅ__________   ಪ____________   ಕ__________   
n___   h______   a____________   p____________   k_________   
ನೀವು ಹೆಚ್ಚಾಗಿ ಅಧ್ಯಾಪಕರಿಗೆ ಪ್ರಶ್ನೆಗಳನ್ನು ಕೇಳುತ್ತೀರಾ?
nīvu heccāgi adhyāpakarige praśnegaḷannu kēḷuttīrā?
____   ________   ___________   _____________   ___________   
____   _______   _____________   _____________   __________   
ನೀವು ಹೆಚ್ಚಾಗಿ ಅಧ್ಯಾಪಕರಿಗೆ ಪ್ರಶ್ನೆಗಳನ್ನು ಕೇಳುತ್ತೀರಾ?
nīvu heccāgi adhyāpakarige praśnegaḷannu kēḷuttīrā?
  Не, не питам га често.
ಇ_್_,   ನ_ನ_   ಹ_ಚ_ಚ_ಗ_   ಅ_್_ಾ_ಕ_ಿ_ೆ   ಪ_ರ_್_ೆ_ಳ_್_ು   ಕ_ಳ_ವ_ದ_ಲ_ಲ_   
I_l_,   n_n_   h_c_ā_i   a_h_ā_a_a_i_e   p_a_n_g_ḷ_n_u   k_ḷ_v_d_l_a_   
ಇಲ್ಲ, ನಾನು ಹೆಚ್ಚಾಗಿ ಅಧ್ಯಾಪಕರಿಗೆ ಪ್ರಶ್ನೆಗಳನ್ನು ಕೇಳುವುದಿಲ್ಲ.
Illa, nānu heccāgi adhyāpakarige praśnegaḷannu kēḷuvudilla.
ಇ____   ನ___   ಹ_______   ಅ__________   ಪ____________   ಕ___________   
I____   n___   h______   a____________   p____________   k___________   
ಇಲ್ಲ, ನಾನು ಹೆಚ್ಚಾಗಿ ಅಧ್ಯಾಪಕರಿಗೆ ಪ್ರಶ್ನೆಗಳನ್ನು ಕೇಳುವುದಿಲ್ಲ.
Illa, nānu heccāgi adhyāpakarige praśnegaḷannu kēḷuvudilla.
_____   ____   ________   ___________   _____________   ____________   
_____   ____   _______   _____________   _____________   ____________   
ಇಲ್ಲ, ನಾನು ಹೆಚ್ಚಾಗಿ ಅಧ್ಯಾಪಕರಿಗೆ ಪ್ರಶ್ನೆಗಳನ್ನು ಕೇಳುವುದಿಲ್ಲ.
Illa, nānu heccāgi adhyāpakarige praśnegaḷannu kēḷuvudilla.
 
 
 
 
  одговорити
ಉ_್_ರ_ಸ_ವ_ದ_.   
U_t_r_s_v_d_.   
ಉತ್ತರಿಸುವುದು.
Uttarisuvudu.
ಉ____________   
U____________   
ಉತ್ತರಿಸುವುದು.
Uttarisuvudu.
_____________   
_____________   
ಉತ್ತರಿಸುವುದು.
Uttarisuvudu.
  Одговорите, молим Вас.
ದ_ವ_ಟ_ಟ_   ಉ_್_ರ   ನ_ಡ_.   
D_y_v_ṭ_u   u_t_r_   n_ḍ_.   
ದಯವಿಟ್ಟು ಉತ್ತರ ನೀಡಿ.
Dayaviṭṭu uttara nīḍi.
ದ_______   ಉ____   ನ____   
D________   u_____   n____   
ದಯವಿಟ್ಟು ಉತ್ತರ ನೀಡಿ.
Dayaviṭṭu uttara nīḍi.
________   _____   _____   
_________   ______   _____   
ದಯವಿಟ್ಟು ಉತ್ತರ ನೀಡಿ.
Dayaviṭṭu uttara nīḍi.
  Ја одговарам.
ನ_ನ_   ಉ_್_ರ_ಸ_ತ_ತ_ನ_.   
N_n_   u_t_r_s_t_ē_e_   
ನಾನು ಉತ್ತರಿಸುತ್ತೇನೆ.
Nānu uttarisuttēne.
ನ___   ಉ______________   
N___   u_____________   
ನಾನು ಉತ್ತರಿಸುತ್ತೇನೆ.
Nānu uttarisuttēne.
____   _______________   
____   ______________   
ನಾನು ಉತ್ತರಿಸುತ್ತೇನೆ.
Nānu uttarisuttēne.
 
 
 
 
  радити
ಕ_ಲ_   ಮ_ಡ_ವ_ದ_   
K_l_s_   m_ḍ_v_d_   
ಕೆಲಸ ಮಾಡುವುದು
Kelasa māḍuvudu
ಕ___   ಮ_______   
K_____   m_______   
ಕೆಲಸ ಮಾಡುವುದು
Kelasa māḍuvudu
____   ________   
______   ________   
ಕೆಲಸ ಮಾಡುವುದು
Kelasa māḍuvudu
  Ради ли он управо?
ಈ_   ಅ_ನ_   ಕ_ಲ_   ಮ_ಡ_ತ_ತ_ದ_ದ_ನ_?   
ī_a   a_a_u   k_l_s_   m_ḍ_t_i_d_n_?   
ಈಗ ಅವನು ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾನಾ?
īga avanu kelasa māḍuttiddānā?
ಈ_   ಅ___   ಕ___   ಮ______________   
ī__   a____   k_____   m____________   
ಈಗ ಅವನು ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾನಾ?
īga avanu kelasa māḍuttiddānā?
__   ____   ____   _______________   
___   _____   ______   _____________   
ಈಗ ಅವನು ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾನಾ?
īga avanu kelasa māḍuttiddānā?
  Да, управо ради.
ಹ_ದ_,   ಈ_   ಅ_ನ_   ಕ_ಲ_   ಮ_ಡ_ತ_ತ_ದ_ದ_ನ_.   
H_u_u_   ī_a   a_a_u   k_l_s_   m_ḍ_t_i_d_n_.   
ಹೌದು, ಈಗ ಅವನು ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾನೆ.
Haudu, īga avanu kelasa māḍuttiddāne.
ಹ____   ಈ_   ಅ___   ಕ___   ಮ______________   
H_____   ī__   a____   k_____   m____________   
ಹೌದು, ಈಗ ಅವನು ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾನೆ.
Haudu, īga avanu kelasa māḍuttiddāne.
_____   __   ____   ____   _______________   
______   ___   _____   ______   _____________   
ಹೌದು, ಈಗ ಅವನು ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾನೆ.
Haudu, īga avanu kelasa māḍuttiddāne.
 
 
 
 
  долазити
ಬ_ು_ು_ು_   
B_r_v_d_.   
ಬರುವುದು.
Baruvudu.
ಬ_______   
B________   
ಬರುವುದು.
Baruvudu.
________   
_________   
ಬರುವುದು.
Baruvudu.
  Долазите ли Ви?
ನ_ವ_   ಬ_ು_್_ೀ_ಾ_   
N_v_   b_r_t_ī_ā_   
ನೀವು ಬರುತ್ತೀರಾ?
Nīvu baruttīrā?
ನ___   ಬ_________   
N___   b_________   
ನೀವು ಬರುತ್ತೀರಾ?
Nīvu baruttīrā?
____   __________   
____   __________   
ನೀವು ಬರುತ್ತೀರಾ?
Nīvu baruttīrā?
  Да, долазимо одмах.
ಹ_ದ_,   ನ_ವ_   ಬ_ಗ   ಬ_ು_್_ೇ_ೆ_   
H_u_u_   n_v_   b_g_   b_r_t_ē_e_   
ಹೌದು, ನಾವು ಬೇಗ ಬರುತ್ತೇವೆ.
Haudu, nāvu bēga baruttēve.
ಹ____   ನ___   ಬ__   ಬ_________   
H_____   n___   b___   b_________   
ಹೌದು, ನಾವು ಬೇಗ ಬರುತ್ತೇವೆ.
Haudu, nāvu bēga baruttēve.
_____   ____   ___   __________   
______   ____   ____   __________   
ಹೌದು, ನಾವು ಬೇಗ ಬರುತ್ತೇವೆ.
Haudu, nāvu bēga baruttēve.
 
 
 
 
  становати
ವ_ಸ_ಸ_ವ_ದ_.   
V_s_s_v_d_.   
ವಾಸಿಸುವುದು.
Vāsisuvudu.
ವ__________   
V__________   
ವಾಸಿಸುವುದು.
Vāsisuvudu.
___________   
___________   
ವಾಸಿಸುವುದು.
Vāsisuvudu.
  Станујете ли у Берлину?
ನ_ವ_   ಬ_್_ೀ_ಿ_ಲ_ಲ_   ವ_ಸ_ಸ_ತ_ತ_ದ_ದ_ರ_?   
N_v_   b_r_ī_i_a_l_   v_s_s_t_i_d_r_?   
ನೀವು ಬರ್ಲೀನಿನಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುತ್ತಿದ್ದೀರಾ?
Nīvu barlīninalli vāsisuttiddīrā?
ನ___   ಬ___________   ವ________________   
N___   b___________   v______________   
ನೀವು ಬರ್ಲೀನಿನಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುತ್ತಿದ್ದೀರಾ?
Nīvu barlīninalli vāsisuttiddīrā?
____   ____________   _________________   
____   ____________   _______________   
ನೀವು ಬರ್ಲೀನಿನಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುತ್ತಿದ್ದೀರಾ?
Nīvu barlīninalli vāsisuttiddīrā?
  Да, ја станујем у Берлину.
ಹ_ದ_,   ನ_ನ_   ಬ_್_ೀ_ಿ_ಲ_ಲ_   ವ_ಸ_ಸ_ತ_ತ_ದ_ದ_ನ_.   
H_u_u_   n_n_   b_r_ī_i_a_l_   v_s_s_t_i_d_n_.   
ಹೌದು, ನಾನು ಬರ್ಲೀನಿನಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
Haudu, nānu barlīninalli vāsisuttiddēne.
ಹ____   ನ___   ಬ___________   ವ________________   
H_____   n___   b___________   v______________   
ಹೌದು, ನಾನು ಬರ್ಲೀನಿನಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
Haudu, nānu barlīninalli vāsisuttiddēne.
_____   ____   ____________   _________________   
______   ____   ____________   _______________   
ಹೌದು, ನಾನು ಬರ್ಲೀನಿನಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
Haudu, nānu barlīninalli vāsisuttiddēne.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Слепи људи ефикасније прерађују језик

Људи који не виде чују боље. Зато се и крећу брже свакодневним животом. Но слепи људи су такође у стању да боље прераде језик! До овог закључка се дошло бројним студијама. Испитаницима су пуштани текстови. У њима се говорило знатно брже. Упркос томе, слепци су текстове сасвим добро разумели. Испитаници са нормалним видом имали су знатне проблеме у разумевању изговорених реченица. Брзина говора је за њих била превелика. Један други експеримент имао је сличне резултате. Слепим испитаницима, као и онима са нормалним видом, пуштане су разне реченице. Свака реченица је делимично била манипулисана. Задња реч у реченици била је замењена бесмисленом речју. Ипитаницима је наложено да оцене реченице. Требало је да одлуче да ли реченице имају неког смисла или не. Док су на реченицама радили, мериле су им се мождане активности. У питању је било мерење можданих таласа. На основу њих могло се видети којом брзином мозак решава проблеме. Код слепих испитаника се врло брзо појавио одређени сигнал. Он је показивао да се реченице анализирају. Исти сигнал се код испитаника са нормалним видом појавио много касније. Још увек се не зна зашто слепи људи ефикасније обрађују говор. Али постоји једна теорија. Верује се да мозак слепих интензивно употребљава једно одређено подручје. У питању је подручје у којем се код људи са нормалним видом обрађују визуелни надражаји. Код слепих се овај регион не користи у ту сврху. Стога је “слободан” за обављање других задатака. Из тог разлога слепи имају већи капацитет за обраду језика.

 

Није пронађен ниједан видео!


Преузимања су БЕСПЛАТНА за личну употребу, јавне школе или некомерцијалне сврхе.
УГОВОР О ЛИЦЕНЦИ | Молимо пријавите све грешке или нетачне преводе овде!
Импресум | © Цопиригхт 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg и даваоци лиценци.
Сва права задржана. Контакт

 

 

Више језика
Click on a flag!
62 [шездесет и два]
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Постављати питања 1
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Једноставан начин за учење страних језика.

Мени

  • Правни
  • Правила о приватности
  • О нама
  • Фото кредити

Линкови

  • Контактирајте нас
  • Пратите нас

Преузмите нашу апликацију

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Сачекајте…

Преузмите МП3 (.зип датотеке)