goethe-verlag-logo
  • Почетна страница
  • Научите
  • Разговорник
  • Речник
  • Абецеда
  • Тестови
  • Аппс
  • Видео
  • Књиге
  • Игре
  • Школе
  • Радио
  • Наставници
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Порука

Ако желите да вежбате ову лекцију, можете кликнути на ове реченице да бисте приказали или сакрили слова.

Разговорник

Почетна страница > www.goethe-verlag.com > српски > ಕನ್ನಡ > Преглед садржаја
Ја говорим…
flag SR српски
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Желим да учим…
flag KN ಕನ್ನಡ
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Вратити се
Претходна Следећи
MP3

2 [два]

Породица

 

೨ [ಎರಡು]@2 [два]
೨ [ಎರಡು]

2 [eraḍu]
ಕುಟುಂಬ ಸದಸ್ಯರು

kuṭumba sadasyaru

 

Изаберите како желите да видите превод:
Више језика
Click on a flag!
деда
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
бака
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
он и она
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
отац
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
мајка
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
он и она
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
син
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
кћерка
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
он и она
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
брат
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
сестра
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
он и она
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
ујак, стриц
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
тетка
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
он и она
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ми смо породица.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Породица није мала.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Породица је велика.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

  деда
ತ_ತ   
t_t_   
ತಾತ
tāta
ತ__   
t___   
ತಾತ
tāta
___   
____   
ತಾತ
tāta
  бака
ಅ_್_ಿ   
a_j_   
ಅಜ್ಜಿ
ajji
ಅ____   
a___   
ಅಜ್ಜಿ
ajji
_____   
____   
ಅಜ್ಜಿ
ajji
  он и она
ಅ_ನ_   ಮ_್_ು   ಅ_ಳ_   
a_a_u   m_t_u   a_a_u   
ಅವನು ಮತ್ತು ಅವಳು
avanu mattu avaḷu
ಅ___   ಮ____   ಅ___   
a____   m____   a____   
ಅವನು ಮತ್ತು ಅವಳು
avanu mattu avaḷu
____   _____   ____   
_____   _____   _____   
ಅವನು ಮತ್ತು ಅವಳು
avanu mattu avaḷu
 
 
 
 
  отац
ತ_ದ_   
t_n_e   
ತಂದೆ
tande
ತ___   
t____   
ತಂದೆ
tande
____   
_____   
ತಂದೆ
tande
  мајка
ತ_ಯ_   
t_y_   
ತಾಯಿ
tāyi
ತ___   
t___   
ತಾಯಿ
tāyi
____   
____   
ತಾಯಿ
tāyi
  он и она
ಅ_ನ_   ಮ_್_ು   ಅ_ಳ_   
a_a_u   m_t_u   a_a_u   
ಅವನು ಮತ್ತು ಅವಳು
avanu mattu avaḷu
ಅ___   ಮ____   ಅ___   
a____   m____   a____   
ಅವನು ಮತ್ತು ಅವಳು
avanu mattu avaḷu
____   _____   ____   
_____   _____   _____   
ಅವನು ಮತ್ತು ಅವಳು
avanu mattu avaḷu
 
 
 
 
  син
ಮ_   
m_g_   
ಮಗ
maga
ಮ_   
m___   
ಮಗ
maga
__   
____   
ಮಗ
maga
  кћерка
ಮ_ಳ_   
m_g_ḷ_   
ಮಗಳು
magaḷu
ಮ___   
m_____   
ಮಗಳು
magaḷu
____   
______   
ಮಗಳು
magaḷu
  он и она
ಅ_ನ_   ಮ_್_ು   ಅ_ಳ_   
a_a_u   m_t_u   a_a_u   
ಅವನು ಮತ್ತು ಅವಳು
avanu mattu avaḷu
ಅ___   ಮ____   ಅ___   
a____   m____   a____   
ಅವನು ಮತ್ತು ಅವಳು
avanu mattu avaḷu
____   _____   ____   
_____   _____   _____   
ಅವನು ಮತ್ತು ಅವಳು
avanu mattu avaḷu
 
 
 
 
  брат
ಸ_ೋ_ರ   
s_h_d_r_   
ಸಹೋದರ
sahōdara
ಸ____   
s_______   
ಸಹೋದರ
sahōdara
_____   
________   
ಸಹೋದರ
sahōdara
  сестра
ಸ_ೋ_ರ_   
s_h_d_r_   
ಸಹೋದರಿ
sahōdari
ಸ_____   
s_______   
ಸಹೋದರಿ
sahōdari
______   
________   
ಸಹೋದರಿ
sahōdari
  он и она
ಅ_ನ_   ಮ_್_ು   ಅ_ಳ_   
a_a_u   m_t_u   a_a_u   
ಅವನು ಮತ್ತು ಅವಳು
avanu mattu avaḷu
ಅ___   ಮ____   ಅ___   
a____   m____   a____   
ಅವನು ಮತ್ತು ಅವಳು
avanu mattu avaḷu
____   _____   ____   
_____   _____   _____   
ಅವನು ಮತ್ತು ಅವಳು
avanu mattu avaḷu
 
 
 
 
  ујак, стриц
ಚ_ಕ_ಕ_್_   /_ೊ_್_ಪ_ಪ   
c_k_a_p_/_o_ḍ_p_a   
ಚಿಕ್ಕಪ್ಪ /ದೊಡ್ಡಪ್ಪ
cikkappa/doḍḍappa
ಚ_______   /________   
c________________   
ಚಿಕ್ಕಪ್ಪ /ದೊಡ್ಡಪ್ಪ
cikkappa/doḍḍappa
________   _________   
_________________   
ಚಿಕ್ಕಪ್ಪ /ದೊಡ್ಡಪ್ಪ
cikkappa/doḍḍappa
  тетка
ಚ_ಕ_ಕ_್_   /_ೊ_್_ಮ_ಮ   
c_k_a_'_a_d_ḍ_a_'_a   
ಚಿಕ್ಕಮ್ಮ /ದೊಡ್ದಮ್ಮ
cikkam'ma/doḍdam'ma
ಚ_______   /________   
c__________________   
ಚಿಕ್ಕಮ್ಮ /ದೊಡ್ದಮ್ಮ
cikkam'ma/doḍdam'ma
________   _________   
___________________   
ಚಿಕ್ಕಮ್ಮ /ದೊಡ್ದಮ್ಮ
cikkam'ma/doḍdam'ma
  он и она
ಅ_ನ_   ಮ_್_ು   ಅ_ಳ_   
a_a_u   m_t_u   a_a_u   
ಅವನು ಮತ್ತು ಅವಳು
avanu mattu avaḷu
ಅ___   ಮ____   ಅ___   
a____   m____   a____   
ಅವನು ಮತ್ತು ಅವಳು
avanu mattu avaḷu
____   _____   ____   
_____   _____   _____   
ಅವನು ಮತ್ತು ಅವಳು
avanu mattu avaḷu
 
 
 
 
  Ми смо породица.
ನ_ವ_   ಒ_ದ_   ಸ_ಸ_ರ_ವ_ು_   
n_v_   o_d_   s_n_ā_a_a_a_u_   
ನಾವು ಒಂದೇ ಸಂಸಾರದವರು.
nāvu ondē sansāradavaru.
ನ___   ಒ___   ಸ_________   
n___   o___   s_____________   
ನಾವು ಒಂದೇ ಸಂಸಾರದವರು.
nāvu ondē sansāradavaru.
____   ____   __________   
____   ____   ______________   
ನಾವು ಒಂದೇ ಸಂಸಾರದವರು.
nāvu ondē sansāradavaru.
  Породица није мала.
ಈ   ಸ_ಸ_ರ   ಚ_ಕ_ಕ_ಲ_ಲ_   
Ī   s_n_ā_a   c_k_a_a_l_.   
ಈ ಸಂಸಾರ ಚಿಕ್ಕದಲ್ಲ.
Ī sansāra cikkadalla.
ಈ   ಸ____   ಚ_________   
Ī   s______   c__________   
ಈ ಸಂಸಾರ ಚಿಕ್ಕದಲ್ಲ.
Ī sansāra cikkadalla.
_   _____   __________   
_   _______   ___________   
ಈ ಸಂಸಾರ ಚಿಕ್ಕದಲ್ಲ.
Ī sansāra cikkadalla.
  Породица је велика.
ಈ   ಕ_ಟ_ಂ_   ದ_ಡ_ಡ_ು_   
Ī   k_ṭ_m_a   d_ḍ_a_u_   
ಈ ಕುಟುಂಬ ದೊಡ್ಡದು.
Ī kuṭumba doḍḍadu.
ಈ   ಕ_____   ದ_______   
Ī   k______   d_______   
ಈ ಕುಟುಂಬ ದೊಡ್ಡದು.
Ī kuṭumba doḍḍadu.
_   ______   ________   
_   _______   ________   
ಈ ಕುಟುಂಬ ದೊಡ್ಡದು.
Ī kuṭumba doḍḍadu.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Дан Матерњег језика

Волите ли свој матерњи језик? Ако га волите, требало би да га убудуће и славите! И то увек 21. фебруара! Тај дан је Међународни дан матерњег језика. Прославља се још од 2000. године једном у години. УНЕСКО је била организација која га је установила. УНЕСКО је организација под окриљем Уједињених нација. Бави се питањима науке, образовања и културе. УНЕСКО настоји да очува културно наслеђе човечанства. Језици такође спадају у културно наслеђе. Стога их треба штитити, неговати и унапређивати. 21. фебруара славимо ову лингвистичку шароликост. Према неким проценама, на свету постоји између шест и седам хиљада језика. Међутим, половини прети изумиранње. Сваке две недеље нестаје заувек по један језик. Сваки језик представља огромну ризницу знања. У језицима је сакупљa знање нација. Историја једне нације огледа се у њеном језику. Путем језика се такође преносе искуства и традиције. Из тог разлога је матерњи језик саставни део сваког националног идентитета. Када се један језик угаси, губимо много више од речи. 21. фебруара треба на све ово да мислимо. Људи треба да схвате прави значај језика. И треба да размисле на који начин могу допринети заштити језика. Стога покажите свом језику колико вам је важан! Можда тиме што ћете на тај дан умесити колач. И лепо га украсити неком реченицом од шећера. И то на свом “матерњем језику”, разуме се!

 

Није пронађен ниједан видео!


Преузимања су БЕСПЛАТНА за личну употребу, јавне школе или некомерцијалне сврхе.
УГОВОР О ЛИЦЕНЦИ | Молимо пријавите све грешке или нетачне преводе овде!
Импресум | © Цопиригхт 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg и даваоци лиценци.
Сва права задржана. Контакт

 

 

Више језика
Click on a flag!
2 [два]
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Породица
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Једноставан начин за учење страних језика.

Мени

  • Правни
  • Правила о приватности
  • О нама
  • Фото кредити

Линкови

  • Контактирајте нас
  • Пратите нас

Преузмите нашу апликацију

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Сачекајте…

Преузмите МП3 (.зип датотеке)