goethe-verlag-logo
  • Почетна страница
  • Научите
  • Разговорник
  • Речник
  • Абецеда
  • Тестови
  • Аппс
  • Видео
  • Књиге
  • Игре
  • Школе
  • Радио
  • Наставници
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Порука

Ако желите да вежбате ову лекцију, можете кликнути на ове реченице да бисте приказали или сакрили слова.

Разговорник

Почетна страница > www.goethe-verlag.com > српски > bahasa Indonesia > Преглед садржаја
Ја говорим…
flag SR српски
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Желим да учим…
flag ID bahasa Indonesia
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Вратити се
Претходна Следећи
MP3

30 [тридесет]

У ресторану 2

 

30 [tiga puluh]@30 [тридесет]
30 [tiga puluh]

Di Restoran 2

 

Изаберите како желите да видите превод:
Више језика
Click on a flag!
Cок од јабуке, молим.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Лимунаду, молим.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Сок од парадајза, молим.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја бих радо чашу црвеног вина.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја бих радо чашу белог вина.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја бих радо флашу шампањца.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Волиш ли рибу?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Волиш ли говедину?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Волиш ли свињетину?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Хтео / хтела бих нешто без меса.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Хтео / хтела бих плату са поврћем.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Хтео / хтела бих нешто што не траје дуго.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Желите ли то с пиринчeм?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Желите ли то с резанцима?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Желите ли то с кромпиром?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
То ми није укусно.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Јело је хладно.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
То ja нисам наручио / наручила.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

  Cок од јабуке, молим.
T_l_n_   s_r_   b_a_   a_e_n_a_   
   
Tolong sari buah apelnya.
T_____   s___   b___   a_______   
   
Tolong sari buah apelnya.
______   ____   ____   ________   
   
Tolong sari buah apelnya.
  Лимунаду, молим.
T_l_n_   l_m_n_y_.   
   
Tolong limunnya.
T_____   l________   
   
Tolong limunnya.
______   _________   
   
Tolong limunnya.
  Сок од парадајза, молим.
T_l_n_   s_r_   b_a_   t_m_t_y_.   
   
Tolong sari buah tomatnya.
T_____   s___   b___   t________   
   
Tolong sari buah tomatnya.
______   ____   ____   _________   
   
Tolong sari buah tomatnya.
 
 
 
 
  Ја бих радо чашу црвеног вина.
S_y_   i_g_n   s_g_l_s   a_g_u_   m_r_h_   
   
Saya ingin segelas anggur merah.
S___   i____   s______   a_____   m_____   
   
Saya ingin segelas anggur merah.
____   _____   _______   ______   ______   
   
Saya ingin segelas anggur merah.
  Ја бих радо чашу белог вина.
S_y_   i_g_n   s_g_l_s   a_g_u_   p_t_h_   
   
Saya ingin segelas anggur putih.
S___   i____   s______   a_____   p_____   
   
Saya ingin segelas anggur putih.
____   _____   _______   ______   ______   
   
Saya ingin segelas anggur putih.
  Ја бих радо флашу шампањца.
S_y_   i_g_n   s_b_t_l   a_g_u_   b_r_o_a_   
   
Saya ingin sebotol anggur bersoda.
S___   i____   s______   a_____   b_______   
   
Saya ingin sebotol anggur bersoda.
____   _____   _______   ______   ________   
   
Saya ingin sebotol anggur bersoda.
 
 
 
 
  Волиш ли рибу?
K_m_   s_k_   i_a_?   
   
Kamu suka ikan?
K___   s___   i____   
   
Kamu suka ikan?
____   ____   _____   
   
Kamu suka ikan?
  Волиш ли говедину?
K_m_   s_k_   d_g_n_   s_p_?   
   
Kamu suka daging sapi?
K___   s___   d_____   s____   
   
Kamu suka daging sapi?
____   ____   ______   _____   
   
Kamu suka daging sapi?
  Волиш ли свињетину?
K_m_   s_k_   d_g_n_   b_b_?   
   
Kamu suka daging babi?
K___   s___   d_____   b____   
   
Kamu suka daging babi?
____   ____   ______   _____   
   
Kamu suka daging babi?
 
 
 
 
  Хтео / хтела бих нешто без меса.
S_y_   i_g_n   s_s_a_u   t_n_a   d_g_n_.   
   
Saya ingin sesuatu tanpa daging.
S___   i____   s______   t____   d______   
   
Saya ingin sesuatu tanpa daging.
____   _____   _______   _____   _______   
   
Saya ingin sesuatu tanpa daging.
  Хтео / хтела бих плату са поврћем.
S_y_   i_g_n   s_p_r_n_   s_y_r_n_   
   
Saya ingin sepiring sayuran.
S___   i____   s_______   s_______   
   
Saya ingin sepiring sayuran.
____   _____   ________   ________   
   
Saya ingin sepiring sayuran.
  Хтео / хтела бих нешто што не траје дуго.
S_y_   i_g_n   s_s_a_u   y_n_   d_m_s_k   t_d_k   t_r_a_u   l_m_.   
   
Saya ingin sesuatu yang dimasak tidak terlalu lama.
S___   i____   s______   y___   d______   t____   t______   l____   
   
Saya ingin sesuatu yang dimasak tidak terlalu lama.
____   _____   _______   ____   _______   _____   _______   _____   
   
Saya ingin sesuatu yang dimasak tidak terlalu lama.
 
 
 
 
  Желите ли то с пиринчeм?
A_d_   i_g_n   m_k_n   i_u   d_n_a_   n_s_?   
   
Anda ingin makan itu dengan nasi?
A___   i____   m____   i__   d_____   n____   
   
Anda ingin makan itu dengan nasi?
____   _____   _____   ___   ______   _____   
   
Anda ingin makan itu dengan nasi?
  Желите ли то с резанцима?
A_d_   i_g_n   m_k_n   i_u   d_n_a_   m_e_   
   
Anda ingin makan itu dengan mie?
A___   i____   m____   i__   d_____   m___   
   
Anda ingin makan itu dengan mie?
____   _____   _____   ___   ______   ____   
   
Anda ingin makan itu dengan mie?
  Желите ли то с кромпиром?
A_d_   i_g_n   m_k_n   i_u   d_n_a_   k_n_a_g_   
   
Anda ingin makan itu dengan kentang?
A___   i____   m____   i__   d_____   k_______   
   
Anda ingin makan itu dengan kentang?
____   _____   _____   ___   ______   ________   
   
Anda ingin makan itu dengan kentang?
 
 
 
 
  То ми није укусно.
S_y_   t_d_k   s_k_   r_s_n_a_   
   
Saya tidak suka rasanya.
S___   t____   s___   r_______   
   
Saya tidak suka rasanya.
____   _____   ____   ________   
   
Saya tidak suka rasanya.
  Јело је хладно.
M_k_n_n_y_   d_n_i_.   
   
Makanannya dingin.
M_________   d______   
   
Makanannya dingin.
__________   _______   
   
Makanannya dingin.
  То ja нисам наручио / наручила.
S_y_   t_d_k   m_m_s_n_y_.   
   
Saya tidak memesannya.
S___   t____   m__________   
   
Saya tidak memesannya.
____   _____   ___________   
   
Saya tidak memesannya.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Тонални језици

Већина језика којима се на свету говори су тонални језици. Код тоналних језика је одлучујућа висина тона. Висина тона одређује који ће значак реч или слог добити. Тиме је тон нераздвојан од речи. Већина језика који се говоре у Азији су тонални језици. На пример: кинески, тајландски и вијетнамски. У Африци постоје такође разни тонални језици. Многи језици урођеника Америке су исто тако тонални језици. Индоевропски језици углавном садрже искључиво тоналне елементе. Шведски или српски, на пример. Број различитих висина тона варира од језика до језика. У кинеском можемо разлиовати четири различита тона. Кад се ово има у виду, слог ма добија четири различита значења. То су мајка, конопља, коњ и псовати. Занимљиво је да тонални језици утичу на наше чуло слуха. Ово је доказано у студијама о апсолутном слуху. Апсолутни слух је способност да се тонови који су се чули прецизно идентификују. Апсолутан слух је у Европи и Северној Америци врло редак. Има га мање од једне на десет хиљада особа. Код Кинеза је ово сасвим други случај. Ту је број оваквих људи девет пута већи. Као деца сви смо имали апсолутан слух. Он нам је потребан да би смо научили да правилно говоримо. Нажалост, касније се код већине људи губи. Природно да је висина тона веома важна и у музици. Ово посебно у културама које говоре тоналним језиком. Морају се прецизно држати мелодиjе. У противном ће прелепа љубавна песма звучати бесмислено.

 

Није пронађен ниједан видео!


Преузимања су БЕСПЛАТНА за личну употребу, јавне школе или некомерцијалне сврхе.
УГОВОР О ЛИЦЕНЦИ | Молимо пријавите све грешке или нетачне преводе овде!
Импресум | © Цопиригхт 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg и даваоци лиценци.
Сва права задржана. Контакт

 

 

Више језика
Click on a flag!
30 [тридесет]
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
У ресторану 2
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Једноставан начин за учење страних језика.

Мени

  • Правни
  • Правила о приватности
  • О нама
  • Фото кредити

Линкови

  • Контактирајте нас
  • Пратите нас

Преузмите нашу апликацију

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Сачекајте…

Преузмите МП3 (.зип датотеке)