goethe-verlag-logo
  • Почетна страница
  • Научите
  • Разговорник
  • Речник
  • Абецеда
  • Тестови
  • Аппс
  • Видео
  • Књиге
  • Игре
  • Школе
  • Радио
  • Наставници
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Порука

Ако желите да вежбате ову лекцију, можете кликнути на ове реченице да бисте приказали или сакрили слова.

Разговорник

Почетна страница > www.goethe-verlag.com > српски > français > Преглед садржаја
Ја говорим…
flag SR српски
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Желим да учим…
flag FR français
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Вратити се
Претходна Следећи
MP3

42 [четрдесет и два]

Разгледање града

 

42 [quarante-deux]@42 [четрдесет и два]
42 [quarante-deux]

La visite de la ville

 

Изаберите како желите да видите превод:
Више језика
Click on a flag!
Да ли je пијаца отворена недељом?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Да ли је сајам отворен понедељком?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Да ли је изложба отворена уторком?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Да ли је зоолошки врт отворен средом?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Да ли је музеј отворен четвртком?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Да ли је галерија отворена петком?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Да ли се сме фотографисати?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Мора ли се платити улаз?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Колико кошта улаз?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Има ли попуст за групе?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Има ли попуст за децу?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Има ли попуст за студенте?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Каква је то зграда?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Колико је стара та зграда?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Тко је саградио ту зграду?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја се интересујем за архитектуру.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја се интересујем за уметност.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја се интересујем за сликарство.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

  Да ли je пијаца отворена недељом?
E_t_c_   q_e   l_   m_r_h_   e_t   o_v_r_   l_   d_m_n_h_   ?   
   
Est-ce que le marché est ouvert le dimanche ?
E_____   q__   l_   m_____   e__   o_____   l_   d_______   ?   
   
Est-ce que le marché est ouvert le dimanche ?
______   ___   __   ______   ___   ______   __   ________   _   
   
Est-ce que le marché est ouvert le dimanche ?
  Да ли је сајам отворен понедељком?
E_t_c_   q_e   l_   f_i_e   e_t   o_v_r_e   l_   l_n_i   ?   
   
Est-ce que la foire est ouverte le lundi ?
E_____   q__   l_   f____   e__   o______   l_   l____   ?   
   
Est-ce que la foire est ouverte le lundi ?
______   ___   __   _____   ___   _______   __   _____   _   
   
Est-ce que la foire est ouverte le lundi ?
  Да ли је изложба отворена уторком?
E_t_c_   q_e   l_e_p_s_t_o_   e_t   o_v_r_e   l_   m_r_i   ?   
   
Est-ce que l’exposition est ouverte le mardi ?
E_____   q__   l___________   e__   o______   l_   m____   ?   
   
Est-ce que l’exposition est ouverte le mardi ?
______   ___   ____________   ___   _______   __   _____   _   
   
Est-ce que l’exposition est ouverte le mardi ?
 
 
 
 
  Да ли је зоолошки врт отворен средом?
L_   z_o   o_v_e_t_i_   l_   m_r_r_d_   ?   
   
Le zoo ouvre-t-il le mercredi ?
L_   z__   o_________   l_   m_______   ?   
   
Le zoo ouvre-t-il le mercredi ?
__   ___   __________   __   ________   _   
   
Le zoo ouvre-t-il le mercredi ?
  Да ли је музеј отворен четвртком?
L_   m_s_e   o_v_e_t_i_   l_   j_u_i   ?   
   
Le musée ouvre-t-il le jeudi ?
L_   m____   o_________   l_   j____   ?   
   
Le musée ouvre-t-il le jeudi ?
__   _____   __________   __   _____   _   
   
Le musée ouvre-t-il le jeudi ?
  Да ли је галерија отворена петком?
L_   g_l_r_e   o_v_e_t_e_l_   l_   v_n_r_d_   ?   
   
La galerie ouvre-t-elle le vendredi ?
L_   g______   o___________   l_   v_______   ?   
   
La galerie ouvre-t-elle le vendredi ?
__   _______   ____________   __   ________   _   
   
La galerie ouvre-t-elle le vendredi ?
 
 
 
 
  Да ли се сме фотографисати?
P_u_-_n   p_o_o_r_p_i_r   ?   
   
Peut-on photographier ?
P______   p____________   ?   
   
Peut-on photographier ?
_______   _____________   _   
   
Peut-on photographier ?
  Мора ли се платити улаз?
L_e_t_é_   e_t_e_l_   p_y_n_e   ?   
   
L’entrée est-elle payante ?
L_______   e_______   p______   ?   
   
L’entrée est-elle payante ?
________   ________   _______   _   
   
L’entrée est-elle payante ?
  Колико кошта улаз?
C_m_i_n   c_û_e   l_e_t_é_   ?   
   
Combien coûte l’entrée ?
C______   c____   l_______   ?   
   
Combien coûte l’entrée ?
_______   _____   ________   _   
   
Combien coûte l’entrée ?
 
 
 
 
  Има ли попуст за групе?
Y   a_t_i_   u_e   r_d_c_i_n   p_u_   l_s   g_o_p_s   ?   
   
Y a-t-il une réduction pour les groupes ?
Y   a_____   u__   r________   p___   l__   g______   ?   
   
Y a-t-il une réduction pour les groupes ?
_   ______   ___   _________   ____   ___   _______   _   
   
Y a-t-il une réduction pour les groupes ?
  Има ли попуст за децу?
Y   a_t_i_   u_e   r_d_c_i_n   p_u_   l_s   e_f_n_s   ?   
   
Y a-t-il une réduction pour les enfants ?
Y   a_____   u__   r________   p___   l__   e______   ?   
   
Y a-t-il une réduction pour les enfants ?
_   ______   ___   _________   ____   ___   _______   _   
   
Y a-t-il une réduction pour les enfants ?
  Има ли попуст за студенте?
Y   a_t_i_   u_e   r_d_c_i_n   p_u_   l_s   é_u_i_n_s   ?   
   
Y a-t-il une réduction pour les étudiants ?
Y   a_____   u__   r________   p___   l__   é________   ?   
   
Y a-t-il une réduction pour les étudiants ?
_   ______   ___   _________   ____   ___   _________   _   
   
Y a-t-il une réduction pour les étudiants ?
 
 
 
 
  Каква је то зграда?
Q_e_   e_t   c_   b_t_m_n_   ?   
   
Quel est ce bâtiment ?
Q___   e__   c_   b_______   ?   
   
Quel est ce bâtiment ?
____   ___   __   ________   _   
   
Quel est ce bâtiment ?
  Колико је стара та зграда?
D_   q_a_d   d_t_   c_   b_t_m_n_   ?   
   
De quand date ce bâtiment ?
D_   q____   d___   c_   b_______   ?   
   
De quand date ce bâtiment ?
__   _____   ____   __   ________   _   
   
De quand date ce bâtiment ?
  Тко је саградио ту зграду?
Q_i   a   c_n_t_u_t   c_   b_t_m_n_   ?   
   
Qui a construit ce bâtiment ?
Q__   a   c________   c_   b_______   ?   
   
Qui a construit ce bâtiment ?
___   _   _________   __   ________   _   
   
Qui a construit ce bâtiment ?
 
 
 
 
  Ја се интересујем за архитектуру.
J_   m_i_t_r_s_e   à   l_a_c_i_e_t_r_.   
   
Je m’intéresse à l’architecture.
J_   m__________   à   l______________   
   
Je m’intéresse à l’architecture.
__   ___________   _   _______________   
   
Je m’intéresse à l’architecture.
  Ја се интересујем за уметност.
J_   m_i_t_r_s_e   à   l_a_t_   
   
Je m’intéresse à l’art.
J_   m__________   à   l_____   
   
Je m’intéresse à l’art.
__   ___________   _   ______   
   
Je m’intéresse à l’art.
  Ја се интересујем за сликарство.
J_   m_i_t_r_s_e   à   l_   p_i_t_r_.   
   
Je m’intéresse à la peinture.
J_   m__________   à   l_   p________   
   
Je m’intéresse à la peinture.
__   ___________   _   __   _________   
   
Je m’intéresse à la peinture.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Малтешки језик

Многи Европљани који желе да усаврше свој енглески путују на Малту. Зато што је енглески званични језик народа овог јужноевропског острава. Малта је такође позната по својим многобројним језичким школама. Но ово није разлог због којег се лингвисти занимају за Малту. У питању је сасвим други разлог. Република Малта има још један званични језик: малтешки, односно малти. Овај се језик развио из једног арапског дијалекта. Тиме је малти једини семитски језик Европе. Међутим, његова синтакса и фонологија разликују од арапске. Малтешки се такође пише латиницом. Али, њихов алфабет садржи и неколико посебних знакова. С друге стране, слово “ц” и “ипсилон” уопште не постоје. Њихов речник садржи елементе многих језика. Осим арапског ту се убрајају пре свега италијански и енглески. Феничани и Картагињани су такође имали утицаја на овај језик. Зато поједини истраживачи сматрају малти арапским креолским језиком. Малта је кроз историју била под окупацијом разних власти. И све оне су оставиле трага на острвима Малта, Гозо и Комино. Малти је дуже време био само једна врста локалног говорног језика. Ипак, увек је остајао матерњи језик “правих” Малтежана. И он је преношен искључиво усменим путем. Тек почетком 19. века људи су почели да пишу на њему. Према неким проценама, данас га говори 330.000 људи. Малта је члан Европске заједнице од 2004. године. Тиме је малти и један од званичних европских језика. За Малтежане њихов језик је само део њихове културе. И врло им је драго кад странци желе да уче њихов језик. Школа за учење језика има довољно ...

 

Није пронађен ниједан видео!


Преузимања су БЕСПЛАТНА за личну употребу, јавне школе или некомерцијалне сврхе.
УГОВОР О ЛИЦЕНЦИ | Молимо пријавите све грешке или нетачне преводе овде!
Импресум | © Цопиригхт 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg и даваоци лиценци.
Сва права задржана. Контакт

 

 

Више језика
Click on a flag!
42 [четрдесет и два]
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Разгледање града
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Једноставан начин за учење страних језика.

Мени

  • Правни
  • Правила о приватности
  • О нама
  • Фото кредити

Линкови

  • Контактирајте нас
  • Пратите нас

Преузмите нашу апликацију

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Сачекајте…

Преузмите МП3 (.зип датотеке)