goethe-verlag-logo
  • Почетна страница
  • Научите
  • Разговорник
  • Речник
  • Абецеда
  • Тестови
  • Аппс
  • Видео
  • Књиге
  • Игре
  • Школе
  • Радио
  • Наставници
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Порука

Ако желите да вежбате ову лекцију, можете кликнути на ове реченице да бисте приказали или сакрили слова.

Разговорник

Почетна страница > www.goethe-verlag.com > српски > suomi > Преглед садржаја
Ја говорим…
flag SR српски
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Желим да учим…
flag FI suomi
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Вратити се
Претходна Следећи
MP3

88 [осамдесет и осам]

Прошло време модалних глагола 2

 

88 [kahdeksankymmentäkahdeksan]@88 [осамдесет и осам]
88 [kahdeksankymmentäkahdeksan]

Modaaliverbien mennyt muoto 2

 

Изаберите како желите да видите превод:
Више језика
Click on a flag!
Мој син не хтеде се играти са лутком.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Моја ћерка не хтеде играти фудбал.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Моја жена не хтеде играти шах са мном.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Моја деца не хтедоше ићи у шетњу.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Они не хтедоше поспремити собу.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Они не хтедоше ићи у кревет.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Он не смеде јести сладолед.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Он не смеде јести чоколаду.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Он не смеде јести бомбоне.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја смедох нешто зажелети.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја смедох купити себи хаљину.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја смедох узети себи једну пралину.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Смеде ли ти пушити у авиону?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Смеде ли ти пити пиво у болници?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Смеде ли ти повести пса у хотел?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
На распусту деца смедоше остати дуже вани.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Они смедоше дуго се играти у дворишту.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Они смедоше дуго остати будни.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

  Мој син не хтеде се играти са лутком.
M_n_n   p_i_a_i   e_   h_l_n_u_   l_i_k_ä   n_k_l_a_   
   
Minun poikani ei halunnut leikkiä nukella.
M____   p______   e_   h_______   l______   n_______   
   
Minun poikani ei halunnut leikkiä nukella.
_____   _______   __   ________   _______   ________   
   
Minun poikani ei halunnut leikkiä nukella.
  Моја ћерка не хтеде играти фудбал.
M_n_n   t_t_ä_e_i   e_   h_l_n_u_   p_l_t_   j_l_a_a_l_a_   
   
Minun tyttäreni ei halunnut pelata jalkapalloa.
M____   t________   e_   h_______   p_____   j___________   
   
Minun tyttäreni ei halunnut pelata jalkapalloa.
_____   _________   __   ________   ______   ____________   
   
Minun tyttäreni ei halunnut pelata jalkapalloa.
  Моја жена не хтеде играти шах са мном.
M_n_n   v_i_o_i   e_   h_l_n_u_   p_l_t_   š_k_i_   m_n_n   k_n_s_n_.   
   
Minun vaimoni ei halunnut pelata šakkia minun kanssani.
M____   v______   e_   h_______   p_____   š_____   m____   k________   
   
Minun vaimoni ei halunnut pelata šakkia minun kanssani.
_____   _______   __   ________   ______   ______   _____   _________   
   
Minun vaimoni ei halunnut pelata šakkia minun kanssani.
 
 
 
 
  Моја деца не хтедоше ићи у шетњу.
M_n_n   l_p_e_i   e_v_t   h_l_n_e_t   m_n_ä   k_v_l_l_e_   
   
Minun lapseni eivät halunneet mennä kävelylle.
M____   l______   e____   h________   m____   k_________   
   
Minun lapseni eivät halunneet mennä kävelylle.
_____   _______   _____   _________   _____   __________   
   
Minun lapseni eivät halunneet mennä kävelylle.
  Они не хтедоше поспремити собу.
H_   e_v_t   h_l_n_e_t   s_i_o_a   h_o_e_t_.   
   
He eivät halunneet siivota huonetta.
H_   e____   h________   s______   h________   
   
He eivät halunneet siivota huonetta.
__   _____   _________   _______   _________   
   
He eivät halunneet siivota huonetta.
  Они не хтедоше ићи у кревет.
H_   e_v_t   h_l_n_e_t   m_n_ä   s_n_y_n_   
   
He eivät halunneet mennä sänkyyn.
H_   e____   h________   m____   s_______   
   
He eivät halunneet mennä sänkyyn.
__   _____   _________   _____   ________   
   
He eivät halunneet mennä sänkyyn.
 
 
 
 
  Он не смеде јести сладолед.
H_n   e_   s_a_u_   s_ö_ä   j_ä_e_ö_.   
   
Hän ei saanut syödä jäätelöä.
H__   e_   s_____   s____   j________   
   
Hän ei saanut syödä jäätelöä.
___   __   ______   _____   _________   
   
Hän ei saanut syödä jäätelöä.
  Он не смеде јести чоколаду.
H_n   e_   s_a_u_   s_ö_ä   s_k_a_t_.   
   
Hän ei saanut syödä suklaata.
H__   e_   s_____   s____   s________   
   
Hän ei saanut syödä suklaata.
___   __   ______   _____   _________   
   
Hän ei saanut syödä suklaata.
  Он не смеде јести бомбоне.
H_n   e_   s_a_u_   s_ö_ä   k_r_k_a_   
   
Hän ei saanut syödä karkkia.
H__   e_   s_____   s____   k_______   
   
Hän ei saanut syödä karkkia.
___   __   ______   _____   ________   
   
Hän ei saanut syödä karkkia.
 
 
 
 
  Ја смедох нешто зажелети.
M_n_   s_i_   t_i_o_   i_s_l_e_i   j_t_i_.   
   
Minä sain toivoa itselleni jotain.
M___   s___   t_____   i________   j______   
   
Minä sain toivoa itselleni jotain.
____   ____   ______   _________   _______   
   
Minä sain toivoa itselleni jotain.
  Ја смедох купити себи хаљину.
M_n_   s_i_   o_t_a   i_s_l_e_i   m_k_n_   
   
Minä sain ostaa itselleni mekon.
M___   s___   o____   i________   m_____   
   
Minä sain ostaa itselleni mekon.
____   ____   _____   _________   ______   
   
Minä sain ostaa itselleni mekon.
  Ја смедох узети себи једну пралину.
M_n_   s_i_   o_t_a   i_s_l_e_i   k_n_e_d_n_   
   
Minä sain ottaa itselleni konvehdin.
M___   s___   o____   i________   k_________   
   
Minä sain ottaa itselleni konvehdin.
____   ____   _____   _________   __________   
   
Minä sain ottaa itselleni konvehdin.
 
 
 
 
  Смеде ли ти пушити у авиону?
S_i_k_   s_n_   t_p_k_i_a   l_n_o_o_e_s_a_   
   
Saitko sinä tupakoida lentokoneessa?
S_____   s___   t________   l_____________   
   
Saitko sinä tupakoida lentokoneessa?
______   ____   _________   ______________   
   
Saitko sinä tupakoida lentokoneessa?
  Смеде ли ти пити пиво у болници?
S_i_k_   s_n_   j_o_a   o_u_t_   s_i_a_l_s_a_   
   
Saitko sinä juoda olutta sairaalassa?
S_____   s___   j____   o_____   s___________   
   
Saitko sinä juoda olutta sairaalassa?
______   ____   _____   ______   ____________   
   
Saitko sinä juoda olutta sairaalassa?
  Смеде ли ти повести пса у хотел?
S_i_k_   s_n_   o_t_a   k_i_a_   m_k_a_   h_t_l_i_n_   
   
Saitko sinä ottaa koiran mukaan hotelliin?
S_____   s___   o____   k_____   m_____   h_________   
   
Saitko sinä ottaa koiran mukaan hotelliin?
______   ____   _____   ______   ______   __________   
   
Saitko sinä ottaa koiran mukaan hotelliin?
 
 
 
 
  На распусту деца смедоше остати дуже вани.
L_m_n   a_k_n_   l_p_e_   s_i_a_   j_ä_ä   k_u_n   u_o_.   
   
Loman aikana lapset saivat jäädä kauan ulos.
L____   a_____   l_____   s_____   j____   k____   u____   
   
Loman aikana lapset saivat jäädä kauan ulos.
_____   ______   ______   ______   _____   _____   _____   
   
Loman aikana lapset saivat jäädä kauan ulos.
  Они смедоше дуго се играти у дворишту.
H_   s_i_a_   l_i_k_ä   k_u_n   p_h_l_a_   
   
He saivat leikkiä kauan pihalla.
H_   s_____   l______   k____   p_______   
   
He saivat leikkiä kauan pihalla.
__   ______   _______   _____   ________   
   
He saivat leikkiä kauan pihalla.
  Они смедоше дуго остати будни.
H_   s_i_a_   o_l_   k_u_n   v_l_e_l_e_   
   
He saivat olla kauan valveille.
H_   s_____   o___   k____   v_________   
   
He saivat olla kauan valveille.
__   ______   ____   _____   __________   
   
He saivat olla kauan valveille.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Бебе могу научити граматичка правила

Деца врло брзо одрастају! Она такође и врло брзо уче! На који начин уче није још увек довољно испитано. Процес учења догађа се аутоматски. Деца и не примећују да уче. Па ипак свакога дана знају све више. Ово се јасно види код учења језика. Првих неколико месеци бебе само плачу. Са неколико месеци већ говоре прве речи. Потом од тих речи настају реченице. У једном тренутку деца почињу да се служе матерњим језиком. Ово, нажалост, не функционише и код одраслих. Да би учили, њима су потребне књиге и други материјали за учење. Само овако, на пример, могу научити граматику!. Насупрот томе, бебе почињу да уче граматику већ са четири месеца. Научници су бебе учили граматичка правила страног језика. Ово су чинили тако што су бебама са траке пуштали италијанске реченице. Реченице су поседовале извесну синтактичку структуру. Бебе су слушале граматички исправне реченице неких петнаестак минута. После тога су реченице опет пуштане. Овога пута реченице су биле погрешне. Док су бебе ово слушале, мерене су им мождане активности. На тај начин су научници посматрали реакцију мозга на реченице. Бебе су показивале различите активности код реченица. Иако су реченице слушале само кратко време, јасно су реаговале на грешке. Разуме се да бебе не знају да су реченице погрешне. Оријентаирале су се само на звучне обрасце. Но ово је довољно да би се језик научио - бар бебама ...

 

Није пронађен ниједан видео!


Преузимања су БЕСПЛАТНА за личну употребу, јавне школе или некомерцијалне сврхе.
УГОВОР О ЛИЦЕНЦИ | Молимо пријавите све грешке или нетачне преводе овде!
Импресум | © Цопиригхт 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg и даваоци лиценци.
Сва права задржана. Контакт

 

 

Више језика
Click on a flag!
88 [осамдесет и осам]
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Прошло време модалних глагола 2
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Једноставан начин за учење страних језика.

Мени

  • Правни
  • Правила о приватности
  • О нама
  • Фото кредити

Линкови

  • Контактирајте нас
  • Пратите нас

Преузмите нашу апликацију

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Сачекајте…

Преузмите МП3 (.зип датотеке)