goethe-verlag-logo
  • Почетна страница
  • Научите
  • Разговорник
  • Речник
  • Абецеда
  • Тестови
  • Аппс
  • Видео
  • Књиге
  • Игре
  • Школе
  • Радио
  • Наставници
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Порука

Ако желите да вежбате ову лекцију, можете кликнути на ове реченице да бисте приказали или сакрили слова.

Разговорник

Почетна страница > www.goethe-verlag.com > српски > dansk > Преглед садржаја
Ја говорим…
flag SR српски
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Желим да учим…
flag DA dansk
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Вратити се
Претходна Следећи
MP3

44 [четрдесет и четири]

Излазити навече

 

44 [fireogfyrre]@44 [четрдесет и четири]
44 [fireogfyrre]

Gå ud om aftenen

 

Изаберите како желите да видите превод:
Више језика
Click on a flag!
Има ли овде дискотека?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Има ли овде ноћни клуб?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Има ли овде кафана?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Шта има вечерас у позоришту?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Шта има вечерас у биоскопу?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Шта има вечерас на телевизији?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Има ли још карата за позориште?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Има ли још карата за биоскоп?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Има ли још карата за фудбалску утакмицу?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја желим седети скроз позади.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја желим седети негде у средини.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја желим седети скроз напред.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Можете ли ми нешто препоручити?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Када почиње представа?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Можете ли ми набавити карту?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Је ли овде у близини игралиште за голф?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Је ли овде у близини тениски терен?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Је ли овде у близини затворени базен?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

  Има ли овде дискотека?
E_   h_r   e_   d_s_o_e_?   
   
Er her et diskotek?
E_   h__   e_   d________   
   
Er her et diskotek?
__   ___   __   _________   
   
Er her et diskotek?
  Има ли овде ноћни клуб?
E_   h_r   e_   n_t_l_b_   
   
Er her en natklub?
E_   h__   e_   n_______   
   
Er her en natklub?
__   ___   __   ________   
   
Er her en natklub?
  Има ли овде кафана?
E_   h_r   e_   v_r_s_u_?   
   
Er her et værtshus?
E_   h__   e_   v________   
   
Er her et værtshus?
__   ___   __   _________   
   
Er her et værtshus?
 
 
 
 
  Шта има вечерас у позоришту?
H_a_   g_r   d_r   i   t_a_r_t   i   a_t_n_   
   
Hvad går der i teatret i aften?
H___   g__   d__   i   t______   i   a_____   
   
Hvad går der i teatret i aften?
____   ___   ___   _   _______   _   ______   
   
Hvad går der i teatret i aften?
  Шта има вечерас у биоскопу?
H_a_   g_r   d_r   i   b_o_r_f_n   i   a_t_n_   
   
Hvad går der i biografen i aften?
H___   g__   d__   i   b________   i   a_____   
   
Hvad går der i biografen i aften?
____   ___   ___   _   _________   _   ______   
   
Hvad går der i biografen i aften?
  Шта има вечерас на телевизији?
H_a_   e_   d_r   i   f_e_n_y_e_   i   a_t_n_   
   
Hvad er der i fjernsynet i aften?
H___   e_   d__   i   f_________   i   a_____   
   
Hvad er der i fjernsynet i aften?
____   __   ___   _   __________   _   ______   
   
Hvad er der i fjernsynet i aften?
 
 
 
 
  Има ли још карата за позориште?
E_   d_r   s_a_i_   b_l_e_t_r   t_l   t_a_r_t_   
   
Er der stadig billetter til teatret?
E_   d__   s_____   b________   t__   t_______   
   
Er der stadig billetter til teatret?
__   ___   ______   _________   ___   ________   
   
Er der stadig billetter til teatret?
  Има ли још карата за биоскоп?
E_   d_r   s_a_i_   b_l_e_t_r   t_l   b_o_r_f_n_   
   
Er der stadig billetter til biografen?
E_   d__   s_____   b________   t__   b_________   
   
Er der stadig billetter til biografen?
__   ___   ______   _________   ___   __________   
   
Er der stadig billetter til biografen?
  Има ли још карата за фудбалску утакмицу?
E_   d_r   s_a_i_   b_l_e_t_r   t_l   f_d_o_d_a_p_n_   
   
Er der stadig billetter til fodboldkampen?
E_   d__   s_____   b________   t__   f_____________   
   
Er der stadig billetter til fodboldkampen?
__   ___   ______   _________   ___   ______________   
   
Er der stadig billetter til fodboldkampen?
 
 
 
 
  Ја желим седети скроз позади.
J_g   v_l   g_r_e   s_d_e   b_g_r_t_   
   
Jeg vil gerne sidde bagerst.
J__   v__   g____   s____   b_______   
   
Jeg vil gerne sidde bagerst.
___   ___   _____   _____   ________   
   
Jeg vil gerne sidde bagerst.
  Ја желим седети негде у средини.
J_g   v_l   g_r_e   s_d_e   e_   e_l_r   a_d_t   s_e_   i   m_d_e_.   
   
Jeg vil gerne sidde et eller andet sted i midten.
J__   v__   g____   s____   e_   e____   a____   s___   i   m______   
   
Jeg vil gerne sidde et eller andet sted i midten.
___   ___   _____   _____   __   _____   _____   ____   _   _______   
   
Jeg vil gerne sidde et eller andet sted i midten.
  Ја желим седети скроз напред.
J_g   v_l   g_r_e   s_d_e   a_l_r_o_r_s_.   
   
Jeg vil gerne sidde allerforrest.
J__   v__   g____   s____   a____________   
   
Jeg vil gerne sidde allerforrest.
___   ___   _____   _____   _____________   
   
Jeg vil gerne sidde allerforrest.
 
 
 
 
  Можете ли ми нешто препоручити?
K_n   d_   a_b_f_l_   m_g   n_g_t_   
   
Kan du anbefale mig noget?
K__   d_   a_______   m__   n_____   
   
Kan du anbefale mig noget?
___   __   ________   ___   ______   
   
Kan du anbefale mig noget?
  Када почиње представа?
H_o_n_r   b_g_n_e_   f_r_s_i_l_n_e_?   
   
Hvornår begynder forestillingen?
H______   b_______   f______________   
   
Hvornår begynder forestillingen?
_______   ________   _______________   
   
Hvornår begynder forestillingen?
  Можете ли ми набавити карту?
K_n   d_   s_a_f_   m_t   e_   b_l_e_?   
   
Kan du skaffe mit en billet?
K__   d_   s_____   m__   e_   b______   
   
Kan du skaffe mit en billet?
___   __   ______   ___   __   _______   
   
Kan du skaffe mit en billet?
 
 
 
 
  Је ли овде у близини игралиште за голф?
E_   d_r   e_   g_l_b_n_   i   n_r_e_e_?   
   
Er der en golfbane i nærheden?
E_   d__   e_   g_______   i   n________   
   
Er der en golfbane i nærheden?
__   ___   __   ________   _   _________   
   
Er der en golfbane i nærheden?
  Је ли овде у близини тениски терен?
E_   d_r   e_   t_n_i_b_n_   i   n_r_e_e_?   
   
Er der en tennisbane i nærheden?
E_   d__   e_   t_________   i   n________   
   
Er der en tennisbane i nærheden?
__   ___   __   __________   _   _________   
   
Er der en tennisbane i nærheden?
  Је ли овде у близини затворени базен?
E_   d_r   e_   s_ø_m_h_l   i   n_r_e_e_?   
   
Er der en svømmehal i nærheden?
E_   d__   e_   s________   i   n________   
   
Er der en svømmehal i nærheden?
__   ___   __   _________   _   _________   
   
Er der en svømmehal i nærheden?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Гени утичу на језик

Који језик говоримо зависи од нашег наслеђа. Али и гени при том играју важну улогу. До овога закључка су дошли научници из Шкотске. Они су истраживали на који начин се енглески разликује од кинеског. При томе су открили да гени имају веома значајну улогу. Разлог томе је да генетска структура утиче на развој мозга. Гени, да тако кажемо, обликују мождану структуру. Ово детерминише нашу способност да учимо језике. При том су најважније варијанте двају гена. Уколико одређена варијанта недостаје, развијају се тонални језици. Зато тоналне језике говоре народи којима недостаје ова генетска варијанта. Код тоналних језика значење речи се утврђује висином тона. Кинески се, на пример, убројава у тоналне језике. Уколико ова генетска варијанта доминира, доћи ће до развиоја неких других језика. Енглески није тонални језик. Варијанте овог гена нису подједнако распоређене. То значи да се на свету појављују са различитом учесталошћу. Језици могу преживети само уколико се преносе. Да би дошло до овога, деца морају бити у стању да имитирају језик родитеља. Значи: морају бити у могућности да добро науче језик. Само у том случају ће се језик преносити с једне генерације на другу. Старија варијанта гена је она која унапређује тоналне језике. Зато се претпоставља да је у прошлости постојало много више тоналних језика. Ипак, улогу генетске компоненте не треба прецењивати. Она само може допринети објашњавању развоја језика. Не постоји ген за енглески или за кинески језик. Свако може научити сваки језик. За то нам нису потребни гени - само радозналост и дисциплина!

 

Није пронађен ниједан видео!


Преузимања су БЕСПЛАТНА за личну употребу, јавне школе или некомерцијалне сврхе.
УГОВОР О ЛИЦЕНЦИ | Молимо пријавите све грешке или нетачне преводе овде!
Импресум | © Цопиригхт 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg и даваоци лиценци.
Сва права задржана. Контакт

 

 

Више језика
Click on a flag!
44 [четрдесет и четири]
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Излазити навече
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Једноставан начин за учење страних језика.

Мени

  • Правни
  • Правила о приватности
  • О нама
  • Фото кредити

Линкови

  • Контактирајте нас
  • Пратите нас

Преузмите нашу апликацију

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Сачекајте…

Преузмите МП3 (.зип датотеке)