goethe-verlag-logo
  • Почетна страница
  • Научите
  • Разговорник
  • Речник
  • Абецеда
  • Тестови
  • Аппс
  • Видео
  • Књиге
  • Игре
  • Школе
  • Радио
  • Наставници
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Порука

Ако желите да вежбате ову лекцију, можете кликнути на ове реченице да бисте приказали или сакрили слова.

Разговорник

Почетна страница > www.goethe-verlag.com > српски > български > Преглед садржаја
Ја говорим…
flag SR српски
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Желим да учим…
flag BG български
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Вратити се
Претходна Следећи
MP3

80 [осамдесет]

Придеви 3

 

80 [осемдесет]@80 [осамдесет]
80 [осемдесет]

80 [osemdeset]
Прилагателни 3

Prilagatelni 3

 

Изаберите како желите да видите превод:
Више језика
Click on a flag!
Она има пса.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Пас је велик.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Она има великог пса.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Она има кућу.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Кућа је мала.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Она има малу кућу.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Он станује у хотелу.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Хотел је јефтин.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Он станује у јефтином хотелу.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Он има ауто.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ауто је скупо.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Он има скупо ауто.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Он чита роман.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Роман је досадан.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Он чита досадан роман.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Она гледа филм.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Филм је узбудљив.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Она гледа узбудљив филм.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

  Она има пса.
Т_   и_а   к_ч_.   
T_a   i_a   k_c_e_   
Тя има куче.
Tya ima kuche.
Т_   и__   к____   
T__   i__   k_____   
Тя има куче.
Tya ima kuche.
__   ___   _____   
___   ___   ______   
Тя има куче.
Tya ima kuche.
  Пас је велик.
К_ч_т_   е   г_л_м_.   
K_c_e_o   y_   g_l_a_o_   
Кучето е голямо.
Kucheto ye golyamo.
К_____   е   г______   
K______   y_   g_______   
Кучето е голямо.
Kucheto ye golyamo.
______   _   _______   
_______   __   ________   
Кучето е голямо.
Kucheto ye golyamo.
  Она има великог пса.
Т_   и_а   г_л_м_   к_ч_.   
T_a   i_a   g_l_a_o   k_c_e_   
Тя има голямо куче.
Tya ima golyamo kuche.
Т_   и__   г_____   к____   
T__   i__   g______   k_____   
Тя има голямо куче.
Tya ima golyamo kuche.
__   ___   ______   _____   
___   ___   _______   ______   
Тя има голямо куче.
Tya ima golyamo kuche.
 
 
 
 
  Она има кућу.
Т_   и_а   к_щ_.   
T_a   i_a   k_s_c_a_   
Тя има къща.
Tya ima kyshcha.
Т_   и__   к____   
T__   i__   k_______   
Тя има къща.
Tya ima kyshcha.
__   ___   _____   
___   ___   ________   
Тя има къща.
Tya ima kyshcha.
  Кућа је мала.
К_щ_т_   е   м_л_а_   
K_s_c_a_a   y_   m_l_a_   
Къщата е малка.
Kyshchata ye malka.
К_____   е   м_____   
K________   y_   m_____   
Къщата е малка.
Kyshchata ye malka.
______   _   ______   
_________   __   ______   
Къщата е малка.
Kyshchata ye malka.
  Она има малу кућу.
Т_   и_а   м_л_а   к_щ_.   
T_a   i_a   m_l_a   k_s_c_a_   
Тя има малка къща.
Tya ima malka kyshcha.
Т_   и__   м____   к____   
T__   i__   m____   k_______   
Тя има малка къща.
Tya ima malka kyshcha.
__   ___   _____   _____   
___   ___   _____   ________   
Тя има малка къща.
Tya ima malka kyshcha.
 
 
 
 
  Он станује у хотелу.
Т_й   е   о_с_д_а_   в   х_т_л_   
T_y   y_   o_s_d_a_   v   k_o_e_.   
Той е отседнал в хотел.
Toy ye otsednal v khotel.
Т__   е   о_______   в   х_____   
T__   y_   o_______   v   k______   
Той е отседнал в хотел.
Toy ye otsednal v khotel.
___   _   ________   _   ______   
___   __   ________   _   _______   
Той е отседнал в хотел.
Toy ye otsednal v khotel.
  Хотел је јефтин.
Х_т_л_т   е   е_т_н_   
K_o_e_y_   y_   y_v_i_.   
Хотелът е евтин.
Khotelyt ye yevtin.
Х______   е   е_____   
K_______   y_   y______   
Хотелът е евтин.
Khotelyt ye yevtin.
_______   _   ______   
________   __   _______   
Хотелът е евтин.
Khotelyt ye yevtin.
  Он станује у јефтином хотелу.
Т_й   е   о_с_д_а_   в   е_т_н   х_т_л_   
T_y   y_   o_s_d_a_   v   y_v_i_   k_o_e_.   
Той е отседнал в евтин хотел.
Toy ye otsednal v yevtin khotel.
Т__   е   о_______   в   е____   х_____   
T__   y_   o_______   v   y_____   k______   
Той е отседнал в евтин хотел.
Toy ye otsednal v yevtin khotel.
___   _   ________   _   _____   ______   
___   __   ________   _   ______   _______   
Той е отседнал в евтин хотел.
Toy ye otsednal v yevtin khotel.
 
 
 
 
  Он има ауто.
Т_й   и_а   к_л_.   
T_y   i_a   k_l_.   
Той има кола.
Toy ima kola.
Т__   и__   к____   
T__   i__   k____   
Той има кола.
Toy ima kola.
___   ___   _____   
___   ___   _____   
Той има кола.
Toy ima kola.
  Ауто је скупо.
К_л_т_   е   с_ъ_а_   
K_l_t_   y_   s_y_a_   
Колата е скъпа.
Kolata ye skypa.
К_____   е   с_____   
K_____   y_   s_____   
Колата е скъпа.
Kolata ye skypa.
______   _   ______   
______   __   ______   
Колата е скъпа.
Kolata ye skypa.
  Он има скупо ауто.
Т_й   и_а   с_ъ_а   к_л_.   
T_y   i_a   s_y_a   k_l_.   
Той има скъпа кола.
Toy ima skypa kola.
Т__   и__   с____   к____   
T__   i__   s____   k____   
Той има скъпа кола.
Toy ima skypa kola.
___   ___   _____   _____   
___   ___   _____   _____   
Той има скъпа кола.
Toy ima skypa kola.
 
 
 
 
  Он чита роман.
Т_й   ч_т_   р_м_н_   
T_y   c_e_e   r_m_n_   
Той чете роман.
Toy chete roman.
Т__   ч___   р_____   
T__   c____   r_____   
Той чете роман.
Toy chete roman.
___   ____   ______   
___   _____   ______   
Той чете роман.
Toy chete roman.
  Роман је досадан.
Р_м_н_т   е   с_у_е_.   
R_m_n_t   y_   s_u_h_n_   
Романът е скучен.
Romanyt ye skuchen.
Р______   е   с______   
R______   y_   s_______   
Романът е скучен.
Romanyt ye skuchen.
_______   _   _______   
_______   __   ________   
Романът е скучен.
Romanyt ye skuchen.
  Он чита досадан роман.
Т_й   ч_т_   с_у_е_   р_м_н_   
T_y   c_e_e   s_u_h_n   r_m_n_   
Той чете скучен роман.
Toy chete skuchen roman.
Т__   ч___   с_____   р_____   
T__   c____   s______   r_____   
Той чете скучен роман.
Toy chete skuchen roman.
___   ____   ______   ______   
___   _____   _______   ______   
Той чете скучен роман.
Toy chete skuchen roman.
 
 
 
 
  Она гледа филм.
Т_   г_е_а   ф_л_.   
T_a   g_e_a   f_l_.   
Тя гледа филм.
Tya gleda film.
Т_   г____   ф____   
T__   g____   f____   
Тя гледа филм.
Tya gleda film.
__   _____   _____   
___   _____   _____   
Тя гледа филм.
Tya gleda film.
  Филм је узбудљив.
Ф_л_ъ_   е   н_п_е_н_т_   
F_l_y_   y_   n_p_e_n_t_   
Филмът е напрегнат.
Filmyt ye napregnat.
Ф_____   е   н_________   
F_____   y_   n_________   
Филмът е напрегнат.
Filmyt ye napregnat.
______   _   __________   
______   __   __________   
Филмът е напрегнат.
Filmyt ye napregnat.
  Она гледа узбудљив филм.
Т_   г_е_а   н_п_е_н_т   ф_л_.   
T_a   g_e_a   n_p_e_n_t   f_l_.   
Тя гледа напрегнат филм.
Tya gleda napregnat film.
Т_   г____   н________   ф____   
T__   g____   n________   f____   
Тя гледа напрегнат филм.
Tya gleda napregnat film.
__   _____   _________   _____   
___   _____   _________   _____   
Тя гледа напрегнат филм.
Tya gleda napregnat film.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Много је боље учити језик у иностранству!

Одрасли уче језике теже од деце. Њихов мозак је у потпуности развијен. Зато му је теже да успостави нову мрежу. Одрасли ипак још увек успешно могу учити језике. Најбоље је да отпутују у иностранство и ту уче страни језик. Страни језик се најбоље учи у иностранству. Ово је познато сваком ко је похађао језичке курсеве у иностранству. Језик се учи боље у природном окружењу. Једна нова студија је дошла до интересантног закључка. Показала је да се у иностранству језик учи и другачије! Мозак је у стању да страни језик обрађује као и матерњи. Научници су дуго времена веровали да је у питању различит процес учења. Један експеримент изгледа да је ово и доказао. Групи испитаника наложено је да учи један непостојећи језик. Део испитаника ишао је редовно на наставу. Други га је учио у ситуацији симулираног иностранства. Ови испитаници морали су се оријентисати у непознатој околини. Сви са којима су дошли у контакт говорили су поменутим језиком. Значи: испитаници ове групе нису били типични ученици језика. Припадали су једној непознатој групи људи која је говорила овим језиком. На тај начин су били принуђени да се сналазе уз помоћ новог језика. После извесног времена, испитаници су били подвргнути тесту. Обе групе показале су једнако добро познавање новог језика. Али њихов мозак је обрађивао језик на сасвим другачији начин. Мозак оних који су учили у иностранству показивао је запањујуће активности. Прерађивао је граматику датог језика као да је у питању нјихов матерњи језик. Механизми су били идентични онима који се појављују код оних који говоре матерњи језик. Одмор на којем ћете учити страни језик најлепши је и најефикаснији облик учења!

 

Није пронађен ниједан видео!


Преузимања су БЕСПЛАТНА за личну употребу, јавне школе или некомерцијалне сврхе.
УГОВОР О ЛИЦЕНЦИ | Молимо пријавите све грешке или нетачне преводе овде!
Импресум | © Цопиригхт 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg и даваоци лиценци.
Сва права задржана. Контакт

 

 

Више језика
Click on a flag!
80 [осамдесет]
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Придеви 3
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Једноставан начин за учење страних језика.

Мени

  • Правни
  • Правила о приватности
  • О нама
  • Фото кредити

Линкови

  • Контактирајте нас
  • Пратите нас

Преузмите нашу апликацију

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Сачекајте…

Преузмите МП3 (.зип датотеке)