goethe-verlag-logo
  • Почетна страница
  • Научите
  • Разговорник
  • Речник
  • Абецеда
  • Тестови
  • Аппс
  • Видео
  • Књиге
  • Игре
  • Школе
  • Радио
  • Наставници
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Порука

Ако желите да вежбате ову лекцију, можете кликнути на ове реченице да бисте приказали или сакрили слова.

Разговорник

Почетна страница > www.goethe-verlag.com > српски > адыгабзэ > Преглед садржаја
Ја говорим…
flag SR српски
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Желим да учим…
flag AD адыгабзэ
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Вратити се
Претходна Следећи
MP3

22 [двадесет и два]

Ћаскање 3

 

22 [тIокIырэ тIурэ]@22 [двадесет и два]
22 [тIокIырэ тIурэ]

22 [tIokIyrje tIurje]
ЗэдэгущыIэгъу кIэкI 3

ZjedjegushhyIjegu kIjekI 3

 

Изаберите како желите да видите превод:
Више језика
Click on a flag!
Пушите ли?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Пре да.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Али сада више не пушим.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Смета ли Вам ако ја пушим?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Не, апсолутно не.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Не смета ми.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Хоћете ли попити нешто?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Један коњак?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Не, радије пиво.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Путујете ли много?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Да, већином су то пословна путовања.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Али сада смо овде на годишњем одмору.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Каква врућина!
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Да, данас је стварно вруће.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Хајдемо на балкон.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Сутра ће овде бити забава.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Хоћете ли и Ви доћи??
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Да, ми смо такође позвани.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

  Пушите ли?
Т_т_н   у_ш_у_?   
T_t_n   u_s_u_?   
Тутын уешъуа?
Tutyn ueshua?
Т____   у______   
T____   u______   
Тутын уешъуа?
Tutyn ueshua?
_____   _______   
_____   _______   
Тутын уешъуа?
Tutyn ueshua?
  Пре да.
С_ш_о_т_г_.   
S_s_o_h_t_g_   
Сешъощтыгъ.
Seshoshhtyg.
С__________   
S___________   
Сешъощтыгъ.
Seshoshhtyg.
___________   
____________   
Сешъощтыгъ.
Seshoshhtyg.
  Али сада више не пушим.
А_   д_ы   с_ш_о_ь_э_.   
A_   d_h_   s_s_o_h_r_e_.   
Ау джы сешъожьрэп.
Au dzhy seshozh'rjep.
А_   д__   с__________   
A_   d___   s____________   
Ау джы сешъожьрэп.
Au dzhy seshozh'rjep.
__   ___   ___________   
__   ____   _____________   
Ау джы сешъожьрэп.
Au dzhy seshozh'rjep.
 
 
 
 
  Смета ли Вам ако ја пушим?
Т_т_н   х_з_ъ_н_м_   у_г_э_х_у_т_?   
T_t_n   h_e_g_n_e_j_   u_g_e_h_s_h_a_   
Тутын хэзгъанэмэ узгъэохъущта?
Tutyn hjezganjemje uzgjeohushhta?
Т____   х_________   у____________   
T____   h___________   u_____________   
Тутын хэзгъанэмэ узгъэохъущта?
Tutyn hjezganjemje uzgjeohushhta?
_____   __________   _____________   
_____   ____________   ______________   
Тутын хэзгъанэмэ узгъэохъущта?
Tutyn hjezganjemje uzgjeohushhta?
  Не, апсолутно не.
Х_а_,   з_к_и   а_э_.   
H_a_,   z_k_i   a_j_p_   
Хьау, зыкIи арэп.
H'au, zykIi arjep.
Х____   з____   а____   
H____   z____   a_____   
Хьау, зыкIи арэп.
H'au, zykIi arjep.
_____   _____   _____   
_____   _____   ______   
Хьау, зыкIи арэп.
H'au, zykIi arjep.
  Не смета ми.
А_   с_   с_г_э_х_у_т_п_   
A_h_   s_e   s_g_e_h_s_h_j_p_   
Ащ сэ сигъэохъущтэп.
Ashh sje sigjeohushhtjep.
А_   с_   с_____________   
A___   s__   s_______________   
Ащ сэ сигъэохъущтэп.
Ashh sje sigjeohushhtjep.
__   __   ______________   
____   ___   ________________   
Ащ сэ сигъэохъущтэп.
Ashh sje sigjeohushhtjep.
 
 
 
 
  Хоћете ли попити нешто?
З_г_р_м   у_ш_о_т_?   
Z_g_r_e_   u_s_o_h_t_?   
Зыгорэм уешъощта?
Zygorjem ueshoshhta?
З______   у________   
Z_______   u__________   
Зыгорэм уешъощта?
Zygorjem ueshoshhta?
_______   _________   
________   ___________   
Зыгорэм уешъощта?
Zygorjem ueshoshhta?
  Један коњак?
К_н_я_?   
K_n_j_k_   
Коньяк?
Kon'jak?
К______   
K_______   
Коньяк?
Kon'jak?
_______   
________   
Коньяк?
Kon'jak?
  Не, радије пиво.
Х_а_,   п_в_м_   н_х_ы_I_.   
H_a_,   p_v_e_j_   n_h_y_h_u_   
Хьау, пивэмэ нахьышIу.
H'au, pivjemje nah'yshIu.
Х____   п_____   н________   
H____   p_______   n_________   
Хьау, пивэмэ нахьышIу.
H'au, pivjemje nah'yshIu.
_____   ______   _________   
_____   ________   __________   
Хьау, пивэмэ нахьышIу.
H'au, pivjemje nah'yshIu.
 
 
 
 
  Путујете ли много?
Б_р_   з_к_о   о_I_а_   
B_e_j_   z_k_o   o_I_a_   
Бэрэ зекIо окIуа?
Bjerje zekIo okIua?
Б___   з____   о_____   
B_____   z____   o_____   
Бэрэ зекIо окIуа?
Bjerje zekIo okIua?
____   _____   ______   
______   _____   ______   
Бэрэ зекIо окIуа?
Bjerje zekIo okIua?
  Да, већином су то пословна путовања.
А_ы_   а_   н_х_ы_э_э_к_э   I_ф_м   е_ь_л_а_ъ_у   с_з_к_о_   
A_y_   a_   n_h_y_j_r_e_k_j_   I_f_m   e_'_l_a_j_u   s_e_e_I_.   
Ары, ау нахьыбэрэмкIэ Iофым ехьылIагъэу сэзекIо.
Ary, au nah'ybjerjemkIje Iofym eh'ylIagjeu sjezekIo.
А___   а_   н____________   I____   е__________   с_______   
A___   a_   n_______________   I____   e__________   s________   
Ары, ау нахьыбэрэмкIэ Iофым ехьылIагъэу сэзекIо.
Ary, au nah'ybjerjemkIje Iofym eh'ylIagjeu sjezekIo.
____   __   _____________   _____   ___________   ________   
____   __   ________________   _____   ___________   _________   
Ары, ау нахьыбэрэмкIэ Iофым ехьылIагъэу сэзекIо.
Ary, au nah'ybjerjemkIje Iofym eh'ylIagjeu sjezekIo.
  Али сада смо овде на годишњем одмору.
А_   м_з_г_э_у_э_   г_э_с_ф_к_о   м_щ   т_щ_I_   
A_   m_z_g_e_u_j_m   g_e_s_e_a_I_   m_s_h   t_s_h_I_   
Ау мызыгъэгурэм гъэпсэфакIо мыщ тыщыI.
Au myzygjegurjem gjepsjefakIo myshh tyshhyI.
А_   м___________   г__________   м__   т_____   
A_   m____________   g___________   m____   t_______   
Ау мызыгъэгурэм гъэпсэфакIо мыщ тыщыI.
Au myzygjegurjem gjepsjefakIo myshh tyshhyI.
__   ____________   ___________   ___   ______   
__   _____________   ____________   _____   ________   
Ау мызыгъэгурэм гъэпсэфакIо мыщ тыщыI.
Au myzygjegurjem gjepsjefakIo myshh tyshhyI.
 
 
 
 
  Каква врућина!
С_д_у   ж_о_к_!   
S_d_e_   z_o_k_   
Сыдэу жъоркъ!
Sydjeu zhork!
С____   ж______   
S_____   z_____   
Сыдэу жъоркъ!
Sydjeu zhork!
_____   _______   
______   ______   
Сыдэу жъоркъ!
Sydjeu zhork!
  Да, данас је стварно вруће.
А_ы_   н_п_   щ_ч   х_м_л_э_   ф_б_е_   
A_y_   n_p_e   s_h_e_h   h_e_y_j_u   f_e_a_.   
Ары, непэ щэч хэмылъэу фэбае.
Ary, nepje shhjech hjemyljeu fjebae.
А___   н___   щ__   х_______   ф_____   
A___   n____   s______   h________   f______   
Ары, непэ щэч хэмылъэу фэбае.
Ary, nepje shhjech hjemyljeu fjebae.
____   ____   ___   ________   ______   
____   _____   _______   _________   _______   
Ары, непэ щэч хэмылъэу фэбае.
Ary, nepje shhjech hjemyljeu fjebae.
  Хајдемо на балкон.
Б_л_о_ы_   т_т_г_а_ь_   
B_l_o_y_   t_t_g_h_.   
Балконым тытегъахь.
Balkonym tytegah'.
Б_______   т_________   
B_______   t________   
Балконым тытегъахь.
Balkonym tytegah'.
________   __________   
________   _________   
Балконым тытегъахь.
Balkonym tytegah'.
 
 
 
 
  Сутра ће овде бити забава.
Н_у_   м_щ   ч_щ_э_   щ_I_щ_.   
N_u_h_   m_s_h   c_j_s_h_j_s   s_h_I_e_h_t_   
Неущ мыщ чэщдэс щыIэщт.
Neushh myshh chjeshhdjes shhyIjeshht.
Н___   м__   ч_____   щ______   
N_____   m____   c__________   s___________   
Неущ мыщ чэщдэс щыIэщт.
Neushh myshh chjeshhdjes shhyIjeshht.
____   ___   ______   _______   
______   _____   ___________   ____________   
Неущ мыщ чэщдэс щыIэщт.
Neushh myshh chjeshhdjes shhyIjeshht.
  Хоћете ли и Ви доћи??
Ш_о_и   ш_у_ъ_к_о_т_?   
S_o_i   s_u_j_k_o_h_t_?   
Шъори шъукъэкIощта?
Shori shukjekIoshhta?
Ш____   ш____________   
S____   s______________   
Шъори шъукъэкIощта?
Shori shukjekIoshhta?
_____   _____________   
_____   _______________   
Шъори шъукъэкIощта?
Shori shukjekIoshhta?
  Да, ми смо такође позвани.
А_ы_   т_р_   т_к_ы_а_ъ_б_э_ъ_г_.   
A_y_   t_e_i   t_k_r_g_e_l_e_a_.   
Ары, тэри тыкъырагъэблэгъагъ.
Ary, tjeri tykyragjebljegag.
А___   т___   т__________________   
A___   t____   t________________   
Ары, тэри тыкъырагъэблэгъагъ.
Ary, tjeri tykyragjebljegag.
____   ____   ___________________   
____   _____   _________________   
Ары, тэри тыкъырагъэблэгъагъ.
Ary, tjeri tykyragjebljegag.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Савети у вези учења страних језика

Учење страног језика увек изискује напор. Изговор, граматичка правила и учење речи изискују висок степен дисциплине. Ипак, постоје трикови који ово учење могу олакшати. Најбитније је позитивно мишљење. Радујте се новом језику и новом искуству! Теоретски, уопште није битно са чиме почињете. Пронађите неку тему која вас изузетно занима. Најпре би најбоље било да се усредсредите на слушање језика и говор. Читање и писање долазе тек касније. Развијте систем који је у складу са вашом свакодневицом и вашим потребама. Када су у питању придеви, можете истовремено учити и суротна значења. Или свуда по кући обесите цедуље са новим речима. Док се бавите спортом, или возите ауто, слушајте речи. Ако вас нека тема претерано замара или вам је врло тешка, прекините с њом. Направите паузу, или учите нешто друго! На тај начин нећете изгубити жељу да учите нови језик. Може вам бити забавно и да решавате укрштене речи на новом језику. Гледање страних филмова је одлично за промену. Читањем страних новина и часописа учите много тога о страној земљи и њеним становницима. На интернету има довољно вежби којима можете употпунити знање из књига. И тражите пријатеље који такође уживају у учењу страних језика. Никада не учите нове садржаје изоловано од контекста! Понављајте редовно научено! На тај начин омогућавате мозгу да добро запамти материју. Они којима је теорија већ почела да излази на нос треба да пакују кофере. Нигде се страни језици не уче тако добро као међу онима чији матерњи језик покушавате да савладате. Искуства с путовања можете записивати у дневник. Но најважније је: не одустајте ни по коју цену!

 

Није пронађен ниједан видео!


Преузимања су БЕСПЛАТНА за личну употребу, јавне школе или некомерцијалне сврхе.
УГОВОР О ЛИЦЕНЦИ | Молимо пријавите све грешке или нетачне преводе овде!
Импресум | © Цопиригхт 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg и даваоци лиценци.
Сва права задржана. Контакт

 

 

Више језика
Click on a flag!
22 [двадесет и два]
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ћаскање 3
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Једноставан начин за учење страних језика.

Мени

  • Правни
  • Правила о приватности
  • О нама
  • Фото кредити

Линкови

  • Контактирајте нас
  • Пратите нас

Преузмите нашу апликацију

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Сачекајте…

Преузмите МП3 (.зип датотеке)