goethe-verlag-logo
  • Домашняя страница
  • Учиться
  • Разговорник
  • Словарный запас
  • Алфавит
  • Тесты
  • Программы
  • видео
  • Книги
  • Игры
  • Школы
  • Радио
  • Учителя
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Сообщение

Если вы хотите попрактиковаться в этом уроке, вы можете нажать на эти предложения, чтобы отобразить или скрыть буквы.

Разговорник

Домашняя страница > www.goethe-verlag.com > русский > 中文 > Оглавление
Я говорю…
flag RU русский
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Я хочу учиться…
flag ZH 中文
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Возвращаться
Предыдущий Следующий
MP3

96 [девяносто шесть]

Союзы 3

 

96[九十六]@96 [девяносто шесть]
96[九十六]

96 [Jiǔshíliù]
连词3

liáncí 3

 

Выберите, как вы хотите видеть перевод:
Больше языков
Click on a flag!
Я встаю, как только звонит будильник.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Я чувствую усталость, как только я должен / должна что-то учить.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Я перестану работать, как только мне исполнятся 60.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Когда Вы позвоните?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Как только у меня будет немного времени.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Он позвонит, как только у него будет немного времени.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Как долго Вы будете работать?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Я буду работать сколько смогу.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Я буду работать пока я здоров / здорова.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Он лежит в постели вместо того, чтобы работать.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Она читает газету вместо того, чтобы готовить.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Он сидит в пивнушке вместо того, чтобы идти домой.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Насколько я знаю, он здесь живёт.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Насколько я знаю, его жена больна.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Насколько я знаю, он безработный.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Я проспал / проспала, а то я был бы / была бы вовремя.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Я пропустил / пропустила автобус, а то я был бы / была бы вовремя.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Я не нашёл / не нашла дорогу, а то я был бы / была бы вовремя.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

  Я встаю, как только звонит будильник.
闹_   一_,   我   就   起_   。   
n_o_h_n_   y_   x_ǎ_g_   w_   j_ù   q_c_u_n_.   
闹钟 一响, 我 就 起床 。
nàozhōng yī xiǎng, wǒ jiù qǐchuáng.
闹_   一__   我   就   起_   。   
n_______   y_   x_____   w_   j__   q________   
闹钟 一响, 我 就 起床 。
nàozhōng yī xiǎng, wǒ jiù qǐchuáng.
__   ___   _   _   __   _   
________   __   ______   __   ___   _________   
闹钟 一响, 我 就 起床 。
nàozhōng yī xiǎng, wǒ jiù qǐchuáng.
  Я чувствую усталость, как только я должен / должна что-то учить.
我   一_习_   就   会_   。   
W_   y_   x_é_í_   j_ù   h_ì   l_i_   
我 一学习, 就 会累 。
Wǒ yī xuéxí, jiù huì lèi.
我   一___   就   会_   。   
W_   y_   x_____   j__   h__   l___   
我 一学习, 就 会累 。
Wǒ yī xuéxí, jiù huì lèi.
_   ____   _   __   _   
__   __   ______   ___   ___   ____   
我 一学习, 就 会累 。
Wǒ yī xuéxí, jiù huì lèi.
  Я перестану работать, как только мне исполнятся 60.
我   到_0_的_候_   我   就   不_作_   。   
W_   d_o   6_   s_ì   d_   s_í_ò_,   w_   j_ù   b_   g_n_z_ò_e_   
我 到60岁的时候, 我 就 不工作了 。
Wǒ dào 60 suì de shíhòu, wǒ jiù bù gōngzuòle.
我   到_______   我   就   不___   。   
W_   d__   6_   s__   d_   s______   w_   j__   b_   g_________   
我 到60岁的时候, 我 就 不工作了 。
Wǒ dào 60 suì de shíhòu, wǒ jiù bù gōngzuòle.
_   ________   _   _   ____   _   
__   ___   __   ___   __   _______   __   ___   __   __________   
我 到60岁的时候, 我 就 不工作了 。
Wǒ dào 60 suì de shíhòu, wǒ jiù bù gōngzuòle.
 
 
 
 
  Когда Вы позвоните?
您   什_时_   来_话   ?   
N_n   s_é_m_   s_í_ò_   l_i   d_à_h_à_   
您 什么时候 来电话 ?
Nín shénme shíhòu lái diànhuà?
您   什___   来__   ?   
N__   s_____   s_____   l__   d_______   
您 什么时候 来电话 ?
Nín shénme shíhòu lái diànhuà?
_   ____   ___   _   
___   ______   ______   ___   ________   
您 什么时候 来电话 ?
Nín shénme shíhòu lái diànhuà?
  Как только у меня будет немного времени.
我   一_时_   就_   。   
W_   y_   y_u   s_í_i_n   j_ù   d_.   
我 一有时间 就打 。
Wǒ yī yǒu shíjiān jiù dǎ.
我   一___   就_   。   
W_   y_   y__   s______   j__   d__   
我 一有时间 就打 。
Wǒ yī yǒu shíjiān jiù dǎ.
_   ____   __   _   
__   __   ___   _______   ___   ___   
我 一有时间 就打 。
Wǒ yī yǒu shíjiān jiù dǎ.
  Он позвонит, как только у него будет немного времени.
只_   他_有_间_   就_   打_话   来   。   
Z_ǐ_à_   t_   y_   y_u   s_í_i_n_   j_ù   h_ì   d_   d_à_h_à   l_i_   
只要 他一有时间, 就会 打电话 来 。
Zhǐyào tā yī yǒu shíjiān, jiù huì dǎ diànhuà lái.
只_   他_____   就_   打__   来   。   
Z_____   t_   y_   y__   s_______   j__   h__   d_   d______   l___   
只要 他一有时间, 就会 打电话 来 。
Zhǐyào tā yī yǒu shíjiān, jiù huì dǎ diànhuà lái.
__   ______   __   ___   _   _   
______   __   __   ___   ________   ___   ___   __   _______   ____   
只要 他一有时间, 就会 打电话 来 。
Zhǐyào tā yī yǒu shíjiān, jiù huì dǎ diànhuà lái.
 
 
 
 
  Как долго Вы будете работать?
您   将_   工_   多_时_   ?   
N_n   j_ā_g_à_   g_n_z_ò   d_ō   c_á_g   s_í_i_n_   
您 将要 工作 多长时间 ?
Nín jiāngyào gōngzuò duō cháng shíjiān?
您   将_   工_   多___   ?   
N__   j_______   g______   d__   c____   s_______   
您 将要 工作 多长时间 ?
Nín jiāngyào gōngzuò duō cháng shíjiān?
_   __   __   ____   _   
___   ________   _______   ___   _____   ________   
您 将要 工作 多长时间 ?
Nín jiāngyào gōngzuò duō cháng shíjiān?
  Я буду работать сколько смогу.
只_   我   还_,   我   就   一_   工_   。   
Z_ǐ_à_   w_   h_i   n_n_,   w_   j_ù   y_z_í   g_n_z_ò_   
只要 我 还能, 我 就 一直 工作 。
Zhǐyào wǒ hái néng, wǒ jiù yīzhí gōngzuò.
只_   我   还__   我   就   一_   工_   。   
Z_____   w_   h__   n____   w_   j__   y____   g_______   
只要 我 还能, 我 就 一直 工作 。
Zhǐyào wǒ hái néng, wǒ jiù yīzhí gōngzuò.
__   _   ___   _   _   __   __   _   
______   __   ___   _____   __   ___   _____   ________   
只要 我 还能, 我 就 一直 工作 。
Zhǐyào wǒ hái néng, wǒ jiù yīzhí gōngzuò.
  Я буду работать пока я здоров / здорова.
只_   我   身_健_,   我   就_   一_   工_   。   
Z_ǐ_à_   w_   s_ē_t_   j_à_k_n_,   w_   j_ù   y_o   y_z_í   g_n_z_ò_   
只要 我 身体健康, 我 就要 一直 工作 。
Zhǐyào wǒ shēntǐ jiànkāng, wǒ jiù yào yīzhí gōngzuò.
只_   我   身____   我   就_   一_   工_   。   
Z_____   w_   s_____   j________   w_   j__   y__   y____   g_______   
只要 我 身体健康, 我 就要 一直 工作 。
Zhǐyào wǒ shēntǐ jiànkāng, wǒ jiù yào yīzhí gōngzuò.
__   _   _____   _   __   __   __   _   
______   __   ______   _________   __   ___   ___   _____   ________   
只要 我 身体健康, 我 就要 一直 工作 。
Zhǐyào wǒ shēntǐ jiànkāng, wǒ jiù yào yīzhí gōngzuò.
 
 
 
 
  Он лежит в постели вместо того, чтобы работать.
他   不   工_,   而_   躺_   床_   。   
T_   b_   g_n_z_ò_   é_   s_ì   t_n_   z_i   c_u_n_s_à_g_   
他 不 工作, 而是 躺在 床上 。
Tā bù gōngzuò, ér shì tǎng zài chuángshàng.
他   不   工__   而_   躺_   床_   。   
T_   b_   g_______   é_   s__   t___   z__   c___________   
他 不 工作, 而是 躺在 床上 。
Tā bù gōngzuò, ér shì tǎng zài chuángshàng.
_   _   ___   __   __   __   _   
__   __   ________   __   ___   ____   ___   ____________   
他 不 工作, 而是 躺在 床上 。
Tā bù gōngzuò, ér shì tǎng zài chuángshàng.
  Она читает газету вместо того, чтобы готовить.
她   没_   做_,   却   在   读_纸   。   
T_   m_i_ǒ_   z_ò   f_n_   q_è   z_i_ú   b_o_h_.   
她 没有 做饭, 却 在 读报纸 。
Tā méiyǒu zuò fàn, què zàidú bàozhǐ.
她   没_   做__   却   在   读__   。   
T_   m_____   z__   f___   q__   z____   b______   
她 没有 做饭, 却 在 读报纸 。
Tā méiyǒu zuò fàn, què zàidú bàozhǐ.
_   __   ___   _   _   ___   _   
__   ______   ___   ____   ___   _____   _______   
她 没有 做饭, 却 在 读报纸 。
Tā méiyǒu zuò fàn, què zàidú bàozhǐ.
  Он сидит в пивнушке вместо того, чтобы идти домой.
他   没_   回_,   却   坐_   酒_里   。   
T_   m_i_ǒ_   h_í   j_ā_   q_è   z_ò   z_i   j_ǔ_ā   l_.   
他 没有 回家, 却 坐在 酒吧里 。
Tā méiyǒu huí jiā, què zuò zài jiǔbā lǐ.
他   没_   回__   却   坐_   酒__   。   
T_   m_____   h__   j___   q__   z__   z__   j____   l__   
他 没有 回家, 却 坐在 酒吧里 。
Tā méiyǒu huí jiā, què zuò zài jiǔbā lǐ.
_   __   ___   _   __   ___   _   
__   ______   ___   ____   ___   ___   ___   _____   ___   
他 没有 回家, 却 坐在 酒吧里 。
Tā méiyǒu huí jiā, què zuò zài jiǔbā lǐ.
 
 
 
 
  Насколько я знаю, он здесь живёт.
就_所_,   他   住_   这_   。   
J_ù   w_   s_ǒ   z_ī_   t_   z_ù   z_i   z_è_e_.   
就我所知, 他 住在 这儿 。
Jiù wǒ suǒ zhī, tā zhù zài zhè'er.
就____   他   住_   这_   。   
J__   w_   s__   z___   t_   z__   z__   z______   
就我所知, 他 住在 这儿 。
Jiù wǒ suǒ zhī, tā zhù zài zhè'er.
_____   _   __   __   _   
___   __   ___   ____   __   ___   ___   _______   
就我所知, 他 住在 这儿 。
Jiù wǒ suǒ zhī, tā zhù zài zhè'er.
  Насколько я знаю, его жена больна.
就_所_,   他_妻_   病   了   。   
J_ù   w_   s_ǒ   z_ī_   t_   d_   q_z_   b_n_l_.   
就我所知, 他的妻子 病 了 。
Jiù wǒ suǒ zhī, tā de qīzi bìngle.
就____   他___   病   了   。   
J__   w_   s__   z___   t_   d_   q___   b______   
就我所知, 他的妻子 病 了 。
Jiù wǒ suǒ zhī, tā de qīzi bìngle.
_____   ____   _   _   _   
___   __   ___   ____   __   __   ____   _______   
就我所知, 他的妻子 病 了 。
Jiù wǒ suǒ zhī, tā de qīzi bìngle.
  Насколько я знаю, он безработный.
就_所_,   他   失_   了   。   
J_ù   w_   s_ǒ   z_ī_   t_   s_ī_è_e_   
就我所知, 他 失业 了 。
Jiù wǒ suǒ zhī, tā shīyèle.
就____   他   失_   了   。   
J__   w_   s__   z___   t_   s_______   
就我所知, 他 失业 了 。
Jiù wǒ suǒ zhī, tā shīyèle.
_____   _   __   _   _   
___   __   ___   ____   __   ________   
就我所知, 他 失业 了 。
Jiù wǒ suǒ zhī, tā shīyèle.
 
 
 
 
  Я проспал / проспала, а то я был бы / была бы вовремя.
我   那_   睡_头   了_   要_   就_   准_   了   。   
W_   n_   s_í   s_u_   g_ò_ó_l_,   y_o   b_   j_ù   n_n_   z_ǔ_s_í_i_o_   
我 那时 睡过头 了, 要不 就能 准时 了 。
Wǒ nà shí shuì guòtóule, yào bù jiù néng zhǔnshíliǎo.
我   那_   睡__   了_   要_   就_   准_   了   。   
W_   n_   s__   s___   g________   y__   b_   j__   n___   z___________   
我 那时 睡过头 了, 要不 就能 准时 了 。
Wǒ nà shí shuì guòtóule, yào bù jiù néng zhǔnshíliǎo.
_   __   ___   __   __   __   __   _   _   
__   __   ___   ____   _________   ___   __   ___   ____   ____________   
我 那时 睡过头 了, 要不 就能 准时 了 。
Wǒ nà shí shuì guòtóule, yào bù jiù néng zhǔnshíliǎo.
  Я пропустил / пропустила автобус, а то я был бы / была бы вовремя.
我   那_   错_了   公_汽_,   要_   就_   准_   了   。   
W_   n_   s_í   c_ò_u_l_   g_n_g_n_   q_c_ē_   y_o   b_   j_ù   n_n_   z_ǔ_s_í_i_o_   
我 那时 错过了 公共汽车, 要不 就能 准时 了 。
Wǒ nà shí cuòguòle gōnggòng qìchē, yào bù jiù néng zhǔnshíliǎo.
我   那_   错__   公____   要_   就_   准_   了   。   
W_   n_   s__   c_______   g_______   q_____   y__   b_   j__   n___   z___________   
我 那时 错过了 公共汽车, 要不 就能 准时 了 。
Wǒ nà shí cuòguòle gōnggòng qìchē, yào bù jiù néng zhǔnshíliǎo.
_   __   ___   _____   __   __   __   _   _   
__   __   ___   ________   ________   ______   ___   __   ___   ____   ____________   
我 那时 错过了 公共汽车, 要不 就能 准时 了 。
Wǒ nà shí cuòguòle gōnggòng qìchē, yào bù jiù néng zhǔnshíliǎo.
  Я не нашёл / не нашла дорогу, а то я был бы / была бы вовремя.
我   那_   没_   找_   路_   要_   就_   准_   了   。   
W_   n_   s_í   m_i_ǒ_   z_ǎ_d_o   l_,   y_o   b_   j_ù   n_n_   z_ǔ_s_í_i_o_   
我 那时 没有 找到 路, 要不 就能 准时 了 。
Wǒ nà shí méiyǒu zhǎodào lù, yào bù jiù néng zhǔnshíliǎo.
我   那_   没_   找_   路_   要_   就_   准_   了   。   
W_   n_   s__   m_____   z______   l__   y__   b_   j__   n___   z___________   
我 那时 没有 找到 路, 要不 就能 准时 了 。
Wǒ nà shí méiyǒu zhǎodào lù, yào bù jiù néng zhǔnshíliǎo.
_   __   __   __   __   __   __   __   _   _   
__   __   ___   ______   _______   ___   ___   __   ___   ____   ____________   
我 那时 没有 找到 路, 要不 就能 准时 了 。
Wǒ nà shí méiyǒu zhǎodào lù, yào bù jiù néng zhǔnshíliǎo.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Изучение языков с помощью Интернета

Всё больше людей учат иностранные языки. И всё больше людей используют для этого Интернет! Онлайн-обучение отличается от классического урока иностранного языка. И имеет много преимуществ! Пользователи решают сами, когда они хотят учиться. Также они могут найти себе то, что они хотят учить. И они определяют, сколько хотят выучить за день. При онлайн-изучении пользователи учатся интуитивно. Это значит, они должны выучить новый язык совершенно естественным способом. Так, как они учили язык детьми или на отпуске. Для этого пользователи учатся с помощью смоделированных ситуаций. Они переживают различные вещи в различных местах. При этом они должны быть активными. С некоторыми программами нужны наушники и микрофон. С их помощью можно будет потом говорить с носителями языка. Есть также возможность попросить проанализировать своё произношение. Так можно понимать друг друга лучше. В сообществах можно обмениваться информацией с другими пользователями. Также Интернет предлагает возможность учиться мобильно. С цифровыми устройствами язык можно брать с собой повсюду. Онлайн-обучение не хуже, чем традиционное обучение. Если программы хорошо сделаны, они могут быть очень эффективными. Но важно, чтобы онлайн-изучение не было слишком ярким и мерцающим. Слишком много анимации может отвлекать от учебного материала. Мозг должен обрабатывать каждый отдельный импульс. Из-за этого память может слишком быстро переутомиться. Поэтому иногда лучше спокойно поучить по книге. Тому, кто совмещает старые методы с новыми, в скором времени будет определённо сопутствовать успех.

 




Загрузки БЕСПЛАТНЫ для личного использования, государственных школ или некоммерческих целей.
ЛИЦЕНЗИОННОЕ СОГЛАШЕНИЕ | Сообщайте о любых ошибках или неправильных переводах здесь!
Выходные данные | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg и лицензиары.
Все права защищены. Контакты

 

 

Больше языков
Click on a flag!
96 [девяносто шесть]
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Союзы 3
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Легкий способ выучить иностранные языки.

Меню

  • Юридический
  • политика конфиденциальности
  • О нас
  • Фото предоставлено

Ссылки

  • Связаться с нами
  • Подписывайтесь на нас

Загрузите наше приложение

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Пожалуйста, подождите…

Скачать MP3 (файлы .zip)