goethe-verlag-logo
  • Домашняя страница
  • Учиться
  • Разговорник
  • Словарный запас
  • Алфавит
  • Тесты
  • Программы
  • видео
  • Книги
  • Игры
  • Школы
  • Радио
  • Учителя
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Сообщение

Если вы хотите попрактиковаться в этом уроке, вы можете нажать на эти предложения, чтобы отобразить или скрыть буквы.

Разговорник

Домашняя страница > www.goethe-verlag.com > русский > ትግርኛ > Оглавление
Я говорю…
flag RU русский
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Я хочу учиться…
flag TI ትግርኛ
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Возвращаться
Предыдущий Следующий
MP3

83 [восемьдесят три]

Прошедшая форма 3

 

83 [ሰማንያንሰለስተን]@83 [восемьдесят три]
83 [ሰማንያንሰለስተን]

83 [semaniyaniselesiteni]
ሕሉፍ 3

ḥilufi 3

 

Выберите, как вы хотите видеть перевод:
Больше языков
Click on a flag!
Говорить по телефону
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Я говорил / говорила по телефону.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Я все время говорил / говорила по телефону.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Спрашивать
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Я спросил / спросила.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Я всегда спрашивал / спрашивала.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Рассказывать
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Я рассказал / рассказала.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Я рассказал / рассказала всю историю.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Учить
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Я учил / учила.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Я весь вечер учил / учила.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Работать
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Я работал / работала.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Я весь день работал / работала.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Есть
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Я поел / поела.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Я съел / съела всю порцию.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

  Говорить по телефону
ደ_ለ_   ም_ዋ_   
d_w_l_፣   m_d_w_l_   
ደወለ፣ ምድዋል
dewele፣ midiwali
ደ___   ም___   
d______   m_______   
ደወለ፣ ምድዋል
dewele፣ midiwali
____   ____   
_______   ________   
ደወለ፣ ምድዋል
dewele፣ midiwali
  Я говорил / говорила по телефону.
ኣ_   ደ_ለ   ኔ_።   
a_e   d_w_l_   n_r_።   
ኣነ ደዊለ ኔረ።
ane dewīle nēre።
ኣ_   ደ__   ኔ__   
a__   d_____   n____   
ኣነ ደዊለ ኔረ።
ane dewīle nēre።
__   ___   ___   
___   ______   _____   
ኣነ ደዊለ ኔረ።
ane dewīle nēre።
  Я все время говорил / говорила по телефону.
ብ_ሕ   ግ_   ክ_ው_   ው_ለ_   
b_z_h_i   g_z_   k_d_w_l_   w_‘_l_።   
ብዙሕ ግዜ ክድውል ውዒለ።
bizuḥi gizē kidiwili wi‘īle።
ብ__   ግ_   ክ___   ው___   
b______   g___   k_______   w______   
ብዙሕ ግዜ ክድውል ውዒለ።
bizuḥi gizē kidiwili wi‘īle።
___   __   ____   ____   
_______   ____   ________   _______   
ብዙሕ ግዜ ክድውል ውዒለ።
bizuḥi gizē kidiwili wi‘īle።
 
 
 
 
  Спрашивать
ሓ_ተ_ሕ_   
h_a_e_e_h_i_o   
ሓተተ፣ሕቶ
ḥatete፣ḥito
ሓ_____   
h____________   
ሓተተ፣ሕቶ
ḥatete፣ḥito
______   
_____________   
ሓተተ፣ሕቶ
ḥatete፣ḥito
  Я спросил / спросила.
ሓ_ተ   ኔ_።   
h_a_ī_e   n_r_።   
ሓቲተ ኔረ።
ḥatīte nēre።
ሓ__   ኔ__   
h______   n____   
ሓቲተ ኔረ።
ḥatīte nēre።
___   ___   
_______   _____   
ሓቲተ ኔረ።
ḥatīte nēre።
  Я всегда спрашивал / спрашивала.
ብ_ሕ   ግ_   ሓ_ተ   ኔ_።   
b_z_h_i   g_z_   h_a_ī_e   n_r_።   
ብዙሕ ግዜ ሓቲተ ኔረ።
bizuḥi gizē ḥatīte nēre።
ብ__   ግ_   ሓ__   ኔ__   
b______   g___   h______   n____   
ብዙሕ ግዜ ሓቲተ ኔረ።
bizuḥi gizē ḥatīte nēre።
___   __   ___   ___   
_______   ____   _______   _____   
ብዙሕ ግዜ ሓቲተ ኔረ።
bizuḥi gizē ḥatīte nēre።
 
 
 
 
  Рассказывать
ነ_ረ_ኣ_ን_ወ_   ም_ን_ው   
n_g_r_፣_z_n_t_w_፣   m_z_n_t_w_   
ነገረ፣ኣዘንተወ፣ ምዝንታው
negere፣azenitewe፣ mizinitawi
ነ_________   ም____   
n________________   m_________   
ነገረ፣ኣዘንተወ፣ ምዝንታው
negere፣azenitewe፣ mizinitawi
__________   _____   
_________________   __________   
ነገረ፣ኣዘንተወ፣ ምዝንታው
negere፣azenitewe፣ mizinitawi
  Я рассказал / рассказала.
ኣ_   እ_ግ_   ኔ_።   
a_i   i_e_i_i   n_r_።   
ኣን እነግር ኔረ።
ani inegiri nēre።
ኣ_   እ___   ኔ__   
a__   i______   n____   
ኣን እነግር ኔረ።
ani inegiri nēre።
__   ____   ___   
___   _______   _____   
ኣን እነግር ኔረ።
ani inegiri nēre።
  Я рассказал / рассказала всю историю.
ኣ_   ኩ_   ጊ_   ታ_ኽ   እ_ግ_   ኔ_።   
a_e   k_l_   g_z_   t_r_h_i   i_e_i_i   n_r_።   
ኣነ ኩሉ ጊዜ ታሪኽ እነግር ኔረ።
ane kulu gīzē tarīẖi inegiri nēre።
ኣ_   ኩ_   ጊ_   ታ__   እ___   ኔ__   
a__   k___   g___   t______   i______   n____   
ኣነ ኩሉ ጊዜ ታሪኽ እነግር ኔረ።
ane kulu gīzē tarīẖi inegiri nēre።
__   __   __   ___   ____   ___   
___   ____   ____   _______   _______   _____   
ኣነ ኩሉ ጊዜ ታሪኽ እነግር ኔረ።
ane kulu gīzē tarīẖi inegiri nēre።
 
 
 
 
  Учить
ም_ና_;   ም_ሃ_   
m_t_’_n_‘_;   m_m_h_r_   
ምጽናዕ; ምምሃር
mits’ina‘i; mimihari
ም____   ም___   
m__________   m_______   
ምጽናዕ; ምምሃር
mits’ina‘i; mimihari
_____   ____   
___________   ________   
ምጽናዕ; ምምሃር
mits’ina‘i; mimihari
  Я учил / учила.
ኣ_   እ_ሃ_   ኔ_።   
a_e   i_e_a_i   n_r_።   
ኣነ እመሃር ኔረ።
ane imehari nēre።
ኣ_   እ___   ኔ__   
a__   i______   n____   
ኣነ እመሃር ኔረ።
ane imehari nēre።
__   ____   ___   
___   _______   _____   
ኣነ እመሃር ኔረ።
ane imehari nēre።
  Я весь вечер учил / учила.
ኣ_   ም_እ   ም_ት   ክ_ሃ_   ው_ለ_   
a_e   m_l_’_   m_s_e_i   k_m_h_r_   w_‘_l_።   
ኣነ ምሉእ ምሸት ክመሃር ውዒለ።
ane milu’i misheti kimehari wi‘īle።
ኣ_   ም__   ም__   ክ___   ው___   
a__   m_____   m______   k_______   w______   
ኣነ ምሉእ ምሸት ክመሃር ውዒለ።
ane milu’i misheti kimehari wi‘īle።
__   ___   ___   ____   ____   
___   ______   _______   ________   _______   
ኣነ ምሉእ ምሸት ክመሃር ውዒለ።
ane milu’i misheti kimehari wi‘īle።
 
 
 
 
  Работать
ስ_ሕ_ም_ራ_   
s_r_h_i_m_s_r_h_i   
ስራሕ፣ምስራሕ
siraḥi፣misiraḥi
ስ_______   
s________________   
ስራሕ፣ምስራሕ
siraḥi፣misiraḥi
________   
_________________   
ስራሕ፣ምስራሕ
siraḥi፣misiraḥi
  Я работал / работала.
ኣ_   እ_ር_   ኔ_።   
a_e   i_e_i_̣_   n_r_።   
ኣነ እሰርሕ ኔረ።
ane iseriḥi nēre።
ኣ_   እ___   ኔ__   
a__   i_______   n____   
ኣነ እሰርሕ ኔረ።
ane iseriḥi nēre።
__   ____   ___   
___   ________   _____   
ኣነ እሰርሕ ኔረ።
ane iseriḥi nēre።
  Я весь день работал / работала.
ኣ_   ም_እ   መ_ል_   እ_ር_   ኔ_።   
a_e   m_l_’_   m_‘_l_t_   i_e_i_̣_   n_r_።   
ኣነ ምሉእ መዓልቲ እሰርሕ ኔረ።
ane milu’i me‘alitī iseriḥi nēre።
ኣ_   ም__   መ___   እ___   ኔ__   
a__   m_____   m_______   i_______   n____   
ኣነ ምሉእ መዓልቲ እሰርሕ ኔረ።
ane milu’i me‘alitī iseriḥi nēre።
__   ___   ____   ____   ___   
___   ______   ________   ________   _____   
ኣነ ምሉእ መዓልቲ እሰርሕ ኔረ።
ane milu’i me‘alitī iseriḥi nēre።
 
 
 
 
  Есть
በ_ዐ_   ም_ላ_   
b_l_‘_፣   m_b_l_‘_   
በልዐ፣ ምብላዕ
beli‘ā፣ mibila‘i
በ___   ም___   
b______   m_______   
በልዐ፣ ምብላዕ
beli‘ā፣ mibila‘i
____   ____   
_______   ________   
በልዐ፣ ምብላዕ
beli‘ā፣ mibila‘i
  Я поел / поела.
ኣ_   ብ_ዐ_   
a_e   b_l_‘_።   
ኣነ ብሊዐ።
ane bilī‘ā።
ኣ_   ብ___   
a__   b______   
ኣነ ብሊዐ።
ane bilī‘ā።
__   ____   
___   _______   
ኣነ ብሊዐ።
ane bilī‘ā።
  Я съел / съела всю порцию.
ኣ_   ብ_ሉ_   እ_   ም_ቢ   በ_ዐ_   ።   
a_e   b_m_l_’_   i_ī   m_g_b_   b_l_‘_y_   ።   
ኣነ ብምሉኡ እቲ ምግቢ በሊዐዮ ።
ane bimilu’u itī migibī belī‘āyo ።
ኣ_   ብ___   እ_   ም__   በ___   ።   
a__   b_______   i__   m_____   b_______   ።   
ኣነ ብምሉኡ እቲ ምግቢ በሊዐዮ ።
ane bimilu’u itī migibī belī‘āyo ።
__   ____   __   ___   ____   _   
___   ________   ___   ______   ________   _   
ኣነ ብምሉኡ እቲ ምግቢ በሊዐዮ ።
ane bimilu’u itī migibī belī‘āyo ።
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Африканские языки

В Африке говорят на очень многих разнообразных языках. Ни на одном другом континенте нет так много разных языков. Многообразие африканских языков впечатляет. Полагают, что существует около 200 африканских языков. Но все эти язык не похожи друг на друга! Совсем наоборот - часто они сильно отличаются друг от друга. Языки Африки относятся к четырём различным языковым семьям. Некоторых африканские языки имеют совершенно уникальные признаки. Например, есть звуки, которые иностранцы не могут имитировать. Границы стран в Африке не всегда являются и языковыми границами. В некоторых регионах есть очень много различных языков. В Танзании, например, говорят на языках из всех четырёх семей. Исключение из африканских языков составляет африкаанс. Этот язык возник во время колонизации. В то время встречались люди из различных континентов. Они были родом из Африки, Европы и Азии. Благодаря этим контактам возник новый язык. В африкаансе обнаруживаются влияния многих языков. Но с нидерландским этот язык в более тесном родстве, чем другие. Сегодня на африкаанс говорят, прежде всего, в Южной Африке и Намибии. Самый необычный африканский язык - это язык барабанов. С помощью барабанов теоретически можно отправить любое сообщение. Языки, которые передают с помощью барабанов, являются тональными языками. Значение слов или слогов зависит от высоты их звука. Это означает, звуки должны имитироваться барабанами. Язык барабанов в Африке понимают уже дети. И он очень эффективен.. За 12 километров можно услышать язык барабанов!

 




Загрузки БЕСПЛАТНЫ для личного использования, государственных школ или некоммерческих целей.
ЛИЦЕНЗИОННОЕ СОГЛАШЕНИЕ | Сообщайте о любых ошибках или неправильных переводах здесь!
Выходные данные | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg и лицензиары.
Все права защищены. Контакты

 

 

Больше языков
Click on a flag!
83 [восемьдесят три]
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Прошедшая форма 3
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Легкий способ выучить иностранные языки.

Меню

  • Юридический
  • политика конфиденциальности
  • О нас
  • Фото предоставлено

Ссылки

  • Связаться с нами
  • Подписывайтесь на нас

Загрузите наше приложение

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Пожалуйста, подождите…

Скачать MP3 (файлы .zip)