goethe-verlag-logo
  • Pagina principala
  • Învăța
  • Dicţionar de expresii
  • Vocabular
  • Alfabet
  • Teste
  • Aplicații
  • Video
  • Cărți
  • Jocuri
  • Scoli
  • Radio
  • Profesori
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Mesaj

Dacă doriți să exersați această lecție, puteți face clic pe aceste propoziții pentru a afișa sau a ascunde literele.

Dicţionar de expresii

Pagina principala > www.goethe-verlag.com > română > slovenščina > Cuprins
Eu vorbesc…
flag RO română
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vreau să învăț…
flag SL slovenščina
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Întoarce-te
Anterior Următorul
MP3

45 [patruzeci şi cinci]

La cinematograf

 

45 [petinštirideset]@45 [patruzeci şi cinci]
45 [petinštirideset]

V kinu

 

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:
Mai multe limbi
Click on a flag!
Vrem să mergem la cinematograf.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Astăzi rulează un film bun.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Filmul este nou.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Unde este casieria?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Mai sunt locuri libere?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Cât costă biletele de intrare?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Când începe reprezentaţia?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Cât durează filmul?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Se pot rezerva bilete?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Vreau să stau în spate.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Vreau să stau în faţă.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Vreau să stau la mijloc.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Filmul a fost captivant.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Filmul nu a fost plictisitor.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Dar cartea aferentă filmului a fost mai bună.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Cum a fost muzica?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Cum au fost actorii?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Există subtitrări în limba engleză?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Vrem să mergem la cinematograf.
R_d_   (_a_e_   b_   š_i   (_l_)   v   k_n_.   
   
Radi (Rade) bi šli (šle) v kino.
R___   (_____   b_   š__   (____   v   k____   
   
Radi (Rade) bi šli (šle) v kino.
____   ______   __   ___   _____   _   _____   
   
Radi (Rade) bi šli (šle) v kino.
  Astăzi rulează un film bun.
D_n_s   j_   n_   s_o_e_u   e_   d_b_r   f_l_.   
   
Danes je na sporedu en dober film.
D____   j_   n_   s______   e_   d____   f____   
   
Danes je na sporedu en dober film.
_____   __   __   _______   __   _____   _____   
   
Danes je na sporedu en dober film.
  Filmul este nou.
T_   j_   č_s_o   n_v   f_l_.   
   
To je čisto nov film.
T_   j_   č____   n__   f____   
   
To je čisto nov film.
__   __   _____   ___   _____   
   
To je čisto nov film.
 
 
 
 
  Unde este casieria?
K_e   j_   b_a_a_n_?   
   
Kje je blagajna?
K__   j_   b________   
   
Kje je blagajna?
___   __   _________   
   
Kje je blagajna?
  Mai sunt locuri libere?
A_i   s_   š_   p_o_t_   m_s_a_   
   
Ali so še prosta mesta?
A__   s_   š_   p_____   m_____   
   
Ali so še prosta mesta?
___   __   __   ______   ______   
   
Ali so še prosta mesta?
  Cât costă biletele de intrare?
K_l_k_   s_a_e_o   v_t_p_i_e_   
   
Koliko stanejo vstopnice?
K_____   s______   v_________   
   
Koliko stanejo vstopnice?
______   _______   __________   
   
Koliko stanejo vstopnice?
 
 
 
 
  Când începe reprezentaţia?
K_a_   s_   z_č_e   p_e_s_a_a_   
   
Kdaj se začne predstava?
K___   s_   z____   p_________   
   
Kdaj se začne predstava?
____   __   _____   __________   
   
Kdaj se začne predstava?
  Cât durează filmul?
K_k_   d_l_o   t_a_a   f_l_?   
   
Kako dolgo traja film?
K___   d____   t____   f____   
   
Kako dolgo traja film?
____   _____   _____   _____   
   
Kako dolgo traja film?
  Se pot rezerva bilete?
A_i   s_   l_h_o   r_z_r_i_a   v_t_p_i_e_   
   
Ali se lahko rezervira vstopnice?
A__   s_   l____   r________   v_________   
   
Ali se lahko rezervira vstopnice?
___   __   _____   _________   __________   
   
Ali se lahko rezervira vstopnice?
 
 
 
 
  Vreau să stau în spate.
R_d_a_   b_   s_d_l_a_   z_d_j_   
   
Rad(a) bi sedel(a) zadaj.
R_____   b_   s_______   z_____   
   
Rad(a) bi sedel(a) zadaj.
______   __   ________   ______   
   
Rad(a) bi sedel(a) zadaj.
  Vreau să stau în faţă.
R_d_a_   b_   s_d_l_a_   s_r_d_j_   
   
Rad(a) bi sedel(a) spredaj.
R_____   b_   s_______   s_______   
   
Rad(a) bi sedel(a) spredaj.
______   __   ________   ________   
   
Rad(a) bi sedel(a) spredaj.
  Vreau să stau la mijloc.
R_d_a_   b_   s_d_l_a_   v   s_e_i_i_   
   
Rad(a) bi sedel(a) v sredini.
R_____   b_   s_______   v   s_______   
   
Rad(a) bi sedel(a) v sredini.
______   __   ________   _   ________   
   
Rad(a) bi sedel(a) v sredini.
 
 
 
 
  Filmul a fost captivant.
F_l_   j_   b_l   n_p_t_   
   
Film je bil napet.
F___   j_   b__   n_____   
   
Film je bil napet.
____   __   ___   ______   
   
Film je bil napet.
  Filmul nu a fost plictisitor.
F_l_   n_   b_l   d_l_o_a_e_.   
   
Film ni bil dolgočasen.
F___   n_   b__   d__________   
   
Film ni bil dolgočasen.
____   __   ___   ___________   
   
Film ni bil dolgočasen.
  Dar cartea aferentă filmului a fost mai bună.
V_n_a_   j_   b_l_   k_j_g_,   p_   k_t_r_   j_   b_l   p_s_e_   f_l_,   b_l_š_.   
   
Vendar je bila knjiga, po kateri je bil posnet film, boljša.
V_____   j_   b___   k______   p_   k_____   j_   b__   p_____   f____   b______   
   
Vendar je bila knjiga, po kateri je bil posnet film, boljša.
______   __   ____   _______   __   ______   __   ___   ______   _____   _______   
   
Vendar je bila knjiga, po kateri je bil posnet film, boljša.
 
 
 
 
  Cum a fost muzica?
K_k_n_   j_   b_l_   g_a_b_?   
   
Kakšna je bila glasba?
K_____   j_   b___   g______   
   
Kakšna je bila glasba?
______   __   ____   _______   
   
Kakšna je bila glasba?
  Cum au fost actorii?
K_k_n_   s_   b_l_   i_r_l_i_   
   
Kakšni so bili igralci?
K_____   s_   b___   i_______   
   
Kakšni so bili igralci?
______   __   ____   ________   
   
Kakšni so bili igralci?
  Există subtitrări în limba engleză?
S_   b_l_   p_d_a_l_v_   v   a_g_e_č_n_?   
   
So bili podnaslovi v angleščini?
S_   b___   p_________   v   a__________   
   
So bili podnaslovi v angleščini?
__   ____   __________   _   ___________   
   
So bili podnaslovi v angleščini?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Viitorul limbilor

Peste 1,3 miliarde de oameni vorbesc chineza. Acest lucru o face să fie cea mai vorbită limbă din lume. Şi va rămâne valabil şi în anii următori. Viitorul numeroaselor alte limbi nu se anunţă la fel de pozitiv. Pentru că multe limbi locale vor dispărea. Astăzi, aproximativ 6000 de limbi diferite sunt vorbite în întreaga lume. Însă experţii estimează că cea mai mare parte dintre acestea sunt ameninţate. Adică aproximativ 90% dintre toate limbile vor dispărea. Majoritatea dintre acestea vor muri în acest secol. Acest lucru înseamnă că în fiecare zi, o limbă va dispărea. Importanţa diferitelor limbi se va schimba şi ea în viitor. Engleza este încă pe locul al doilea. Dar numărul de native speakeri de diferite limbi nu rămâne acelaşi. Responsabilă de acest lucru este dezvoltarea demografică. În câteva decenii, alte limbi vor fi predominante. Pe locurile doi şi trei, se vor afla în curând hindi/urdu şi araba. Engleza nu va ocupa decât locul al patrulea. Limba germană va dispărea complet din Top Ten . În locul său, limba malaeză va face parte dintre limbile cele mai importante. În timp ce numeroase limbi vor dispărea, altele îşi vor face apariţia. Acestea vor fi limbile hibride. Aceste forme lingvistice mixte vor fi vorbite peste tot, în oraşe. Variante de limbi cu totul noi se vor dezvolta şi ele. În viitor, vor exista mai multe forme ale limbii engleze. Numărul persoanelor bilingve în lume va creşte semnificativ. Cum vom vorbi în viitor? Nu ştim. Dar în 100 de ani vor exista încă diferite limbi. Aşadar, nu ne vom opri aşa devreme să învăţăm.

 

Nu a fost găsit niciun videoclip!


Descărcările sunt GRATUITE pentru uz personal, școli publice sau în scopuri necomerciale.
ACORD DE LICENȚĂ | Vă rugăm să raportați orice erori sau traduceri incorecte aici!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg și licențiatorii.
Toate drepturile rezervate. Contact

 

 

Mai multe limbi
Click on a flag!
45 [patruzeci şi cinci]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
La cinematograf
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Modul simplu de a învăța limbi străine.

Meniul

  • Legal
  • Politica de confidențialitate
  • Despre noi
  • Credite foto

Legături

  • Contactaţi-ne
  • Urmați-ne

Descărcați aplicația noastră

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Va rugam asteptati…

Descărcați MP3 (fișiere .zip)