goethe-verlag-logo
  • Pagina inicial
  • Aprender
  • Livro de frases
  • Vocabulário
  • Alfabeto
  • Testes
  • Aplicativos
  • Vídeo
  • Livros
  • Jogos
  • Escolas
  • Rádio
  • Professores
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mensagem

Se quiser praticar esta lição, você pode clicar nessas frases para mostrar ou ocultar letras.

Livro de frases

Pagina inicial > www.goethe-verlag.com > português BR > македонски > Índice
Eu falo…
flag PX português BR
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Eu quero aprender…
flag MK македонски
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Volte
Anterior Próximo
MP3 Sobre o livro

6 [seis]

Ler e escrever

 

6 [шест]@6 [seis]
6 [шест]

6 [shyest]
Читање и пишување

Chitaњye i pishoovaњye

 

Escolha como deseja ver a tradução:
Mais idiomas
Click on a flag!
Eu leio.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu leio uma letra.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu leio uma palavra.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu leio uma frase.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu leio uma carta.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu leio um livro.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu leio.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Você lê.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Ele lê.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu escrevo.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu escrevo uma letra.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu escrevo uma palavra.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu escrevo uma frase.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu escrevo uma carta.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu escrevo um livro.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu escrevo.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Você escreve.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Ele escreve.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

  Eu leio.
Ј_с   ч_т_м_   
Ј_s   c_i_a_.   
Јас читам.
Јas chitam.
Ј__   ч_____   
Ј__   c______   
Јас читам.
Јas chitam.
___   ______   
___   _______   
Јас читам.
Јas chitam.
  Eu leio uma letra.
Ј_с   ч_т_м   е_н_   б_к_а_   
Ј_s   c_i_a_   y_d_a   b_o_v_.   
Јас читам една буква.
Јas chitam yedna bookva.
Ј__   ч____   е___   б_____   
Ј__   c_____   y____   b______   
Јас читам една буква.
Јas chitam yedna bookva.
___   _____   ____   ______   
___   ______   _____   _______   
Јас читам една буква.
Јas chitam yedna bookva.
  Eu leio uma palavra.
Ј_с   ч_т_м   е_е_   з_о_.   
Ј_s   c_i_a_   y_d_e_   z_o_.   
Јас читам еден збор.
Јas chitam yedyen zbor.
Ј__   ч____   е___   з____   
Ј__   c_____   y_____   z____   
Јас читам еден збор.
Јas chitam yedyen zbor.
___   _____   ____   _____   
___   ______   ______   _____   
Јас читам еден збор.
Јas chitam yedyen zbor.
 
 
 
 
  Eu leio uma frase.
Ј_с   ч_т_м   е_н_   р_ч_н_ц_.   
Ј_s   c_i_a_   y_d_a   r_e_h_e_i_z_.   
Јас читам една реченица.
Јas chitam yedna ryechyenitza.
Ј__   ч____   е___   р________   
Ј__   c_____   y____   r____________   
Јас читам една реченица.
Јas chitam yedna ryechyenitza.
___   _____   ____   _________   
___   ______   _____   _____________   
Јас читам една реченица.
Јas chitam yedna ryechyenitza.
  Eu leio uma carta.
Ј_с   ч_т_м   е_н_   п_с_о_   
Ј_s   c_i_a_   y_d_o   p_s_o_   
Јас читам едно писмо.
Јas chitam yedno pismo.
Ј__   ч____   е___   п_____   
Ј__   c_____   y____   p_____   
Јас читам едно писмо.
Јas chitam yedno pismo.
___   _____   ____   ______   
___   ______   _____   ______   
Јас читам едно писмо.
Јas chitam yedno pismo.
  Eu leio um livro.
Ј_с   ч_т_м   е_н_   к_и_а_   
Ј_s   c_i_a_   y_d_a   k_i_u_.   
Јас читам една книга.
Јas chitam yedna knigua.
Ј__   ч____   е___   к_____   
Ј__   c_____   y____   k______   
Јас читам една книга.
Јas chitam yedna knigua.
___   _____   ____   ______   
___   ______   _____   _______   
Јас читам една книга.
Јas chitam yedna knigua.
 
 
 
 
  Eu leio.
Ј_с   ч_т_м_   
Ј_s   c_i_a_.   
Јас читам.
Јas chitam.
Ј__   ч_____   
Ј__   c______   
Јас читам.
Јas chitam.
___   ______   
___   _______   
Јас читам.
Јas chitam.
  Você lê.
Т_   ч_т_ш_   
T_   c_i_a_h_   
Ти читаш.
Ti chitash.
Т_   ч_____   
T_   c_______   
Ти читаш.
Ti chitash.
__   ______   
__   ________   
Ти читаш.
Ti chitash.
  Ele lê.
Т_ј   ч_т_.   
T_ј   c_i_a_   
Тој чита.
Toј chita.
Т__   ч____   
T__   c_____   
Тој чита.
Toј chita.
___   _____   
___   ______   
Тој чита.
Toј chita.
 
 
 
 
  Eu escrevo.
Ј_с   п_ш_в_м_   
Ј_s   p_s_o_v_m_   
Јас пишувам.
Јas pishoovam.
Ј__   п_______   
Ј__   p_________   
Јас пишувам.
Јas pishoovam.
___   ________   
___   __________   
Јас пишувам.
Јas pishoovam.
  Eu escrevo uma letra.
Ј_с   п_ш_в_м   е_н_   б_к_а_   
Ј_s   p_s_o_v_m   y_d_a   b_o_v_.   
Јас пишувам една буква.
Јas pishoovam yedna bookva.
Ј__   п______   е___   б_____   
Ј__   p________   y____   b______   
Јас пишувам една буква.
Јas pishoovam yedna bookva.
___   _______   ____   ______   
___   _________   _____   _______   
Јас пишувам една буква.
Јas pishoovam yedna bookva.
  Eu escrevo uma palavra.
Ј_с   п_ш_в_м   е_е_   з_о_.   
Ј_s   p_s_o_v_m   y_d_e_   z_o_.   
Јас пишувам еден збор.
Јas pishoovam yedyen zbor.
Ј__   п______   е___   з____   
Ј__   p________   y_____   z____   
Јас пишувам еден збор.
Јas pishoovam yedyen zbor.
___   _______   ____   _____   
___   _________   ______   _____   
Јас пишувам еден збор.
Јas pishoovam yedyen zbor.
 
 
 
 
  Eu escrevo uma frase.
Ј_с   п_ш_в_м   е_н_   р_ч_н_ц_.   
Ј_s   p_s_o_v_m   y_d_a   r_e_h_e_i_z_.   
Јас пишувам една реченица.
Јas pishoovam yedna ryechyenitza.
Ј__   п______   е___   р________   
Ј__   p________   y____   r____________   
Јас пишувам една реченица.
Јas pishoovam yedna ryechyenitza.
___   _______   ____   _________   
___   _________   _____   _____________   
Јас пишувам една реченица.
Јas pishoovam yedna ryechyenitza.
  Eu escrevo uma carta.
Ј_с   п_ш_в_м   е_н_   п_с_о_   
Ј_s   p_s_o_v_m   y_d_o   p_s_o_   
Јас пишувам едно писмо.
Јas pishoovam yedno pismo.
Ј__   п______   е___   п_____   
Ј__   p________   y____   p_____   
Јас пишувам едно писмо.
Јas pishoovam yedno pismo.
___   _______   ____   ______   
___   _________   _____   ______   
Јас пишувам едно писмо.
Јas pishoovam yedno pismo.
  Eu escrevo um livro.
Ј_с   п_ш_в_м   е_н_   к_и_а_   
Ј_s   p_s_o_v_m   y_d_a   k_i_u_.   
Јас пишувам една книга.
Јas pishoovam yedna knigua.
Ј__   п______   е___   к_____   
Ј__   p________   y____   k______   
Јас пишувам една книга.
Јas pishoovam yedna knigua.
___   _______   ____   ______   
___   _________   _____   _______   
Јас пишувам една книга.
Јas pishoovam yedna knigua.
 
 
 
 
  Eu escrevo.
Ј_с   п_ш_в_м_   
Ј_s   p_s_o_v_m_   
Јас пишувам.
Јas pishoovam.
Ј__   п_______   
Ј__   p_________   
Јас пишувам.
Јas pishoovam.
___   ________   
___   __________   
Јас пишувам.
Јas pishoovam.
  Você escreve.
Т_   п_ш_в_ш_   
T_   p_s_o_v_s_.   
Ти пишуваш.
Ti pishoovash.
Т_   п_______   
T_   p__________   
Ти пишуваш.
Ti pishoovash.
__   ________   
__   ___________   
Ти пишуваш.
Ti pishoovash.
  Ele escreve.
Т_ј   п_ш_в_.   
T_ј   p_s_o_v_.   
Тој пишува.
Toј pishoova.
Т__   п______   
T__   p________   
Тој пишува.
Toј pishoova.
___   _______   
___   _________   
Тој пишува.
Toј pishoova.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Famílias linguísticas

Aproximadamente 7 bilhões de pessoas vivem no planeta Terra. E falam algo em torno de 7000 línguas diferentes. Tal como as pessoas também as línguas podem ter laços de parentesco entre si. Ou seja, evoluíram a partir de uma língua primitiva comum. Contudo, existem, igualmente, línguas completamente isoladas. Não têm nenhum parentesco com outras línguas. Na Europa, o exemplo de uma língua isolada é o basco. No entanto, a maioria das línguas tem pais, filhos ou irmãos. Pertencem a uma determinada família linguística. O grau de semelhança entre as várias línguas reconhece-se por comparação. Segundo os linguistas, existem hoje em dia cerca de 300 unidades genéticas. Entre as quais se encontram 180 famílias com mais do que uma língua. O resto é constituído por 120 línguas isoladas. A família indo-europeia é considerada, atualmente, a maior família linguística. Compreende cerca de 280 línguas. Às quais pertencem as línguas românicas, germânicas e eslavas. São mais de 3 bilhões de falantes no mundo inteiro. A família das línguas sino-tibetanas predomina na Ásia. Tem mais de 1300 milhões de falantes nativos. A língua sino-tibetana mais importante é o chinês. A terceira maior família linguística encontra-se na África. É conhecida pelo nome da sua região de difusão linguística: Níger-Congo. Com ‘apenas’ uns 350 milhões de falantes. A língua mais importante desta família é o suaíli. Na maior parte das vezes, quanto maior for o parentesco, melhor é o entendimento. As pessoas que falam línguas com o mesmo parentesco entendem-se bem. Conseguem aprender a outra língua com uma relativa rapidez. Por isso, aprenda línguas - os encontros em família são sempre agradáveis!

 

Nenhum vídeo encontrado!


Os downloads são GRATUITOS para uso pessoal, escolas públicas ou para fins não comerciais.
CONTRATO DE LICENÇA | Por favor, reporte quaisquer erros ou traduções incorretas aqui!
Impressão | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg e licenciadores.
Todos os direitos reservados. Contato

 

 

Mais idiomas
Click on a flag!
6 [seis]
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Ler e escrever
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

A maneira fácil de aprender línguas estrangeiras.

Cardápio

  • Jurídico
  • política de Privacidade
  • Sobre nós
  • Créditos fotográficos

Ligações

  • Contate-nos
  • Siga-nos

Baixe nosso aplicativo

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Por favor, aguarde…

Baixe MP3 (arquivos .zip)