goethe-verlag-logo
  • Pagina inicial
  • Aprender
  • Livro de frases
  • Vocabulário
  • Alfabeto
  • Testes
  • Aplicativos
  • Vídeo
  • Livros
  • Jogos
  • Escolas
  • Rádio
  • Professores
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mensagem

Se quiser praticar esta lição, você pode clicar nessas frases para mostrar ou ocultar letras.

Livro de frases

Pagina inicial > www.goethe-verlag.com > português BR > 日本語 > Índice
Eu falo…
flag PX português BR
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Eu quero aprender…
flag JA 日本語
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Volte
Anterior Próximo
MP3 Sobre o livro

68 [sessenta e oito]

grande – pequeno

 

68 [六十八]@68 [sessenta e oito]
68 [六十八]

68 [Rokujūhachi]
小さい―大きい

chīsai ― ōkī

 

Escolha como deseja ver a tradução:
Mais idiomas
Click on a flag!
grande e pequeno
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
O elefante é grande.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
O rato é pequeno.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
escuro e claro
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
A noite é escura.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
O dia é claro.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
velho e jovem
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
O nosso avô é muito velho.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Há 70 anos ele ainda era jovem.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
bonito e feio
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
A borboleta é bonita.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
A aranha é feia.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
gordo e magro
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Uma mulher com 100 quilos é gorda.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Um homem com 50 quilos é magro.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
caro e barato
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
O carro é caro.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
O jornal é barato.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

  grande e pequeno
大_   小   
ō   t_   k_   
大と 小
ō to ko
大_   小   
ō   t_   k_   
大と 小
ō to ko
__   _   
_   __   __   
大と 小
ō to ko
  O elefante é grande.
象_   大_い   。   
z_   w_   ō_ī_   
象は 大きい 。
zō wa ōkī.
象_   大__   。   
z_   w_   ō___   
象は 大きい 。
zō wa ōkī.
__   ___   _   
__   __   ____   
象は 大きい 。
zō wa ōkī.
  O rato é pequeno.
ね_み_   小_い   。   
n_z_m_   w_   c_ī_a_.   
ねずみは 小さい 。
nezumi wa chīsai.
ね___   小__   。   
n_____   w_   c______   
ねずみは 小さい 。
nezumi wa chīsai.
____   ___   _   
______   __   _______   
ねずみは 小さい 。
nezumi wa chīsai.
 
 
 
 
  escuro e claro
明_い_暗_   
a_a_u_t_   k_r_i   
明るいと暗い
akaruito kurai
明_____   
a_______   k____   
明るいと暗い
akaruito kurai
______   
________   _____   
明るいと暗い
akaruito kurai
  A noite é escura.
夜_   暗_   。   
y_r_   w_   k_r_i_   
夜は 暗い 。
yoru wa kurai.
夜_   暗_   。   
y___   w_   k_____   
夜は 暗い 。
yoru wa kurai.
__   __   _   
____   __   ______   
夜は 暗い 。
yoru wa kurai.
  O dia é claro.
昼_   明_い   。   
h_r_   w_   a_a_u_.   
昼は 明るい 。
hiru wa akarui.
昼_   明__   。   
h___   w_   a______   
昼は 明るい 。
hiru wa akarui.
__   ___   _   
____   __   _______   
昼は 明るい 。
hiru wa akarui.
 
 
 
 
  velho e jovem
年_取_た_若_   
t_s_i   o   t_t_a   t_   w_k_i   
年を取ったと若い
toshi o totta to wakai
年_______   
t____   o   t____   t_   w____   
年を取ったと若い
toshi o totta to wakai
________   
_____   _   _____   __   _____   
年を取ったと若い
toshi o totta to wakai
  O nosso avô é muito velho.
私_の   祖_は   と_も   高_   で_   。   
w_t_s_i_a_h_   n_   s_f_   w_   t_t_m_   k_r_i_e_u_   
私達の 祖父は とても 高齢 です 。
watashitachi no sofu wa totemo kōreidesu.
私__   祖__   と__   高_   で_   。   
w___________   n_   s___   w_   t_____   k_________   
私達の 祖父は とても 高齢 です 。
watashitachi no sofu wa totemo kōreidesu.
___   ___   ___   __   __   _   
____________   __   ____   __   ______   __________   
私達の 祖父は とても 高齢 です 。
watashitachi no sofu wa totemo kōreidesu.
  Há 70 anos ele ainda era jovem.
7_年_は   彼_   ま_   若_っ_   で_   。   
7_-_e_   m_e   w_   k_r_   w_   m_d_   w_k_k_t_a_e_u_   
70年前は 彼は まだ 若かった です 。
70-Nen mae wa kare wa mada wakakattadesu.
7____   彼_   ま_   若___   で_   。   
7_____   m__   w_   k___   w_   m___   w_____________   
70年前は 彼は まだ 若かった です 。
70-Nen mae wa kare wa mada wakakattadesu.
_____   __   __   ____   __   _   
______   ___   __   ____   __   ____   ______________   
70年前は 彼は まだ 若かった です 。
70-Nen mae wa kare wa mada wakakattadesu.
 
 
 
 
  bonito e feio
美_い_醜_   
u_s_k_s_ī   t_   m_n_k_i   
美しいと醜い
utsukushī to minikui
美_____   
u________   t_   m______   
美しいと醜い
utsukushī to minikui
______   
_________   __   _______   
美しいと醜い
utsukushī to minikui
  A borboleta é bonita.
蝶_   美_い   。   
c_ō   w_   u_s_k_s_ī_   
蝶は 美しい 。
chō wa utsukushī.
蝶_   美__   。   
c__   w_   u_________   
蝶は 美しい 。
chō wa utsukushī.
__   ___   _   
___   __   __________   
蝶は 美しい 。
chō wa utsukushī.
  A aranha é feia.
蜘_は   醜_   。   
k_m_   w_   m_n_k_i_   
蜘蛛は 醜い 。
kumo wa minikui.
蜘__   醜_   。   
k___   w_   m_______   
蜘蛛は 醜い 。
kumo wa minikui.
___   __   _   
____   __   ________   
蜘蛛は 醜い 。
kumo wa minikui.
 
 
 
 
  gordo e magro
肥_と_身   
h_m_n   t_   h_s_m_   
肥満と細身
himan to hosomi
肥____   
h____   t_   h_____   
肥満と細身
himan to hosomi
_____   
_____   __   ______   
肥満と細身
himan to hosomi
  Uma mulher com 100 quilos é gorda.
女_で   1_0_ロ_   肥_   で_   。   
j_s_i   d_   1_0_k_r_   w_   h_m_n_e_u_   
女性で 100キロは 肥満 です 。
josei de 100-kiro wa himandesu.
女__   1_____   肥_   で_   。   
j____   d_   1_______   w_   h_________   
女性で 100キロは 肥満 です 。
josei de 100-kiro wa himandesu.
___   ______   __   __   _   
_____   __   ________   __   __________   
女性で 100キロは 肥満 です 。
josei de 100-kiro wa himandesu.
  Um homem com 50 quilos é magro.
男_で   5_キ_は   細_   で_   。   
d_n_e_   d_   5_-_i_o   w_   h_s_m_d_s_.   
男性で 50キロは 細身 です 。
dansei de 50-kiro wa hosomidesu.
男__   5____   細_   で_   。   
d_____   d_   5______   w_   h__________   
男性で 50キロは 細身 です 。
dansei de 50-kiro wa hosomidesu.
___   _____   __   __   _   
______   __   _______   __   ___________   
男性で 50キロは 細身 です 。
dansei de 50-kiro wa hosomidesu.
 
 
 
 
  caro e barato
高_と_い   
t_k_i   t_   y_s_i   
高いと安い
takai to yasui
高____   
t____   t_   y____   
高いと安い
takai to yasui
_____   
_____   __   _____   
高いと安い
takai to yasui
  O carro é caro.
自_車_   高_   。   
j_d_s_a   w_   t_k_i_   
自動車は 高い 。
jidōsha wa takai.
自___   高_   。   
j______   w_   t_____   
自動車は 高い 。
jidōsha wa takai.
____   __   _   
_______   __   ______   
自動車は 高い 。
jidōsha wa takai.
  O jornal é barato.
新_は   安_   。   
s_i_b_n   w_   y_s_i_   
新聞は 安い 。
shinbun wa yasui.
新__   安_   。   
s______   w_   y_____   
新聞は 安い 。
shinbun wa yasui.
___   __   _   
_______   __   ______   
新聞は 安い 。
shinbun wa yasui.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Duas línguas= dois centros linguísticos

O nosso cérebro não fica indiferente quando aprendemos uma língua. Pois tem vários arquivos para línguas diferentes. Nem todas as línguas que aprendemos são armazenadas em conjunto. As línguas que aprendemos quando somos adultos têm o seu próprio arquivo. Ou seja, o cérebro processa as novas regras em outra área. Não se armazenam na mesma área da língua materna. Por outro lado, as pessoas que crescem com duas línguas utilizam apenas uma única região. Foi esta a conclusão à qual chegaram numerosos estudos. Neurolinguistas fizeram várias experiências com vários indivíduos. Estes indivíduos falavam fluentemente duas línguas. Metade do grupo tinha crescido com as duas línguas. Por outro lado, a outra metade tinha aprendido a segunda língua apenas mais tarde. Através de testes linguísticos, os pesquisadores conseguiram medir os níveis da atividade cerebral. E, assim, identificaram quais eram as regiões do cérebro ativadas durante os testes. E assim, constataram que os aprendizes ‘tardios’ possuíam dois centros linguísticos! Na verdade, os pesquisadores já suspeitavam disso. As pessoas com uma lesão cerebral revelaram diversos sintomas. Por isso, uma lesão do cérebro pode originar vários problemas com a linguagem. Os afetados pronunciavam e entendiam mal as palavras. No caso dos bilíngues, os sintomas demonstrados eram bastante particulares. Os seus problemas linguísticos nem sempre afetavam as duas línguas. A lesão de uma das regiões do cérebro não impede o funcionamento da outra. Por conseguinte, os pacientes falavam uma língua melhor do que a outra. E, do mesmo modo, a reaprendizagem das duas línguas ocorre de um modo diferente. Isto prova que as duas línguas não se encontram armazenadas na mesma região. Como não foram adquiridas ao mesmo tempo, pertencem a duas áreas cerebrais diferentes. Ainda se desconhece, por enquanto, o modo como o nosso cérebro gerencia as várias línguas. Todavia, as novas descobertas poderiam implicar em novas estratégias de aprendizagem...

 

Nenhum vídeo encontrado!


Os downloads são GRATUITOS para uso pessoal, escolas públicas ou para fins não comerciais.
CONTRATO DE LICENÇA | Por favor, reporte quaisquer erros ou traduções incorretas aqui!
Impressão | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg e licenciadores.
Todos os direitos reservados. Contato

 

 

Mais idiomas
Click on a flag!
68 [sessenta e oito]
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
grande – pequeno
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

A maneira fácil de aprender línguas estrangeiras.

Cardápio

  • Jurídico
  • política de Privacidade
  • Sobre nós
  • Créditos fotográficos

Ligações

  • Contate-nos
  • Siga-nos

Baixe nosso aplicativo

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Por favor, aguarde…

Baixe MP3 (arquivos .zip)