goethe-verlag-logo
  • Pagina inicial
  • Aprender
  • Livro de frases
  • Vocabulário
  • Alfabeto
  • Testes
  • Aplicativos
  • Vídeo
  • Livros
  • Jogos
  • Escolas
  • Rádio
  • Professores
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mensagem

Se quiser praticar esta lição, você pode clicar nessas frases para mostrar ou ocultar letras.

Livro de frases

Pagina inicial > www.goethe-verlag.com > português BR > 日本語 > Índice
Eu falo…
flag PX português BR
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Eu quero aprender…
flag JA 日本語
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Volte
Anterior Próximo
MP3 Sobre o livro

45 [quarenta e cinco]

No cinema

 

45 [四十五]@45 [quarenta e cinco]
45 [四十五]

45 [Shijūgo]
映画館で

eigakan de

 

Escolha como deseja ver a tradução:
Mais idiomas
Click on a flag!
Nós queremos ir ao cinema.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Hoje tem um bom filme em cartaz.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
O filme é um lançamento.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Onde fica a bilheteria?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Ainda tem lugares?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Quanto custam os ingressos?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Quando começa a sessão?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Quanto tempo demora o filme?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Pode se reservar ingressos?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu quero me sentar atrás.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu quero me sentar à frente.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu quero me sentar no meio.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
O filme foi emocionante.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
O filme não foi cansativo.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Mas o livro do filme foi melhor.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
O que achou da música?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
O que achou dos atores?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Havia legendas em inglês?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

  Nós queremos ir ao cinema.
映_館_   行_ま_ょ_   。   
e_g_k_n   n_   i_i_a_h_u_   
映画館に 行きましょう 。
eigakan ni ikimashou.
映___   行_____   。   
e______   n_   i_________   
映画館に 行きましょう 。
eigakan ni ikimashou.
____   ______   _   
_______   __   __________   
映画館に 行きましょう 。
eigakan ni ikimashou.
  Hoje tem um bom filme em cartaz.
今_は   い_   映_を   や_て   い_す   。   
k_ō   w_   ī   e_g_   o   y_t_e   i_a_u_   
今日は いい 映画を やって います 。
kyō wa ī eiga o yatte imasu.
今__   い_   映__   や__   い__   。   
k__   w_   ī   e___   o   y____   i_____   
今日は いい 映画を やって います 。
kyō wa ī eiga o yatte imasu.
___   __   ___   ___   ___   _   
___   __   _   ____   _   _____   ______   
今日は いい 映画を やって います 。
kyō wa ī eiga o yatte imasu.
  O filme é um lançamento.
そ_   映_は   最_作   で_   。   
s_n_   e_g_   w_   s_i_h_n_s_k_d_s_.   
その 映画は 最新作 です 。
sono eiga wa saishin-sakudesu.
そ_   映__   最__   で_   。   
s___   e___   w_   s________________   
その 映画は 最新作 です 。
sono eiga wa saishin-sakudesu.
__   ___   ___   __   _   
____   ____   __   _________________   
その 映画は 最新作 です 。
sono eiga wa saishin-sakudesu.
 
 
 
 
  Onde fica a bilheteria?
チ_ッ_売_場_   ど_   で_   か   ?   
c_i_e_t_   u_i_a   w_   d_k_d_s_   k_?   
チケット売り場は どこ です か ?
chiketto uriba wa dokodesu ka?
チ_______   ど_   で_   か   ?   
c_______   u____   w_   d_______   k__   
チケット売り場は どこ です か ?
chiketto uriba wa dokodesu ka?
________   __   __   _   _   
________   _____   __   ________   ___   
チケット売り場は どこ です か ?
chiketto uriba wa dokodesu ka?
  Ainda tem lugares?
ま_   席_   空_て   い_す   か   ?   
m_d_   s_k_   w_   s_i_e   i_a_u   k_?   
まだ 席は 空いて います か ?
mada seki wa suite imasu ka?
ま_   席_   空__   い__   か   ?   
m___   s___   w_   s____   i____   k__   
まだ 席は 空いて います か ?
mada seki wa suite imasu ka?
__   __   ___   ___   _   _   
____   ____   __   _____   _____   ___   
まだ 席は 空いて います か ?
mada seki wa suite imasu ka?
  Quanto custam os ingressos?
入_料_   い_ら   で_   か   ?   
n_ū_ō_r_ō   w_   i_u_a_e_u   k_?   
入場料は いくら です か ?
nyūjō-ryō wa ikuradesu ka?
入___   い__   で_   か   ?   
n________   w_   i________   k__   
入場料は いくら です か ?
nyūjō-ryō wa ikuradesu ka?
____   ___   __   _   _   
_________   __   _________   ___   
入場料は いくら です か ?
nyūjō-ryō wa ikuradesu ka?
 
 
 
 
  Quando começa a sessão?
開_は   何_   で_   か   ?   
k_i_n   w_   i_s_d_s_k_?   
開演は 何時 です か ?
kaien wa itsudesuka?
開__   何_   で_   か   ?   
k____   w_   i__________   
開演は 何時 です か ?
kaien wa itsudesuka?
___   __   __   _   _   
_____   __   ___________   
開演は 何時 です か ?
kaien wa itsudesuka?
  Quanto tempo demora o filme?
上_時_は   ど_く_い   で_   か   ?   
j_e_   j_k_n   w_   d_r_k_r_i_e_u   k_?   
上映時間は どれくらい です か ?
jōei jikan wa dorekuraidesu ka?
上____   ど____   で_   か   ?   
j___   j____   w_   d____________   k__   
上映時間は どれくらい です か ?
jōei jikan wa dorekuraidesu ka?
_____   _____   __   _   _   
____   _____   __   _____________   ___   
上映時間は どれくらい です か ?
jōei jikan wa dorekuraidesu ka?
  Pode se reservar ingressos?
チ_ッ_を   予_   で_ま_   か   ?   
c_i_e_t_   o   y_y_k_   d_k_m_s_   k_?   
チケットを 予約 できます か ?
chiketto o yoyaku dekimasu ka?
チ____   予_   で___   か   ?   
c_______   o   y_____   d_______   k__   
チケットを 予約 できます か ?
chiketto o yoyaku dekimasu ka?
_____   __   ____   _   _   
________   _   ______   ________   ___   
チケットを 予約 できます か ?
chiketto o yoyaku dekimasu ka?
 
 
 
 
  Eu quero me sentar atrás.
後_の   ほ_に   座_た_の   で_   が   。   
u_h_r_   n_   h_   n_   s_w_r_t_i   n_d_s_g_.   
後ろの ほうに 座りたいの です が 。
ushiro no hō ni suwaritai nodesuga.
後__   ほ__   座____   で_   が   。   
u_____   n_   h_   n_   s________   n________   
後ろの ほうに 座りたいの です が 。
ushiro no hō ni suwaritai nodesuga.
___   ___   _____   __   _   _   
______   __   __   __   _________   _________   
後ろの ほうに 座りたいの です が 。
ushiro no hō ni suwaritai nodesuga.
  Eu quero me sentar à frente.
前_   ほ_に   座_た_の   で_   が   。   
m_e   n_   h_   n_   s_w_r_t_i   n_d_s_g_.   
前の ほうに 座りたいの です が 。
mae no hō ni suwaritai nodesuga.
前_   ほ__   座____   で_   が   。   
m__   n_   h_   n_   s________   n________   
前の ほうに 座りたいの です が 。
mae no hō ni suwaritai nodesuga.
__   ___   _____   __   _   _   
___   __   __   __   _________   _________   
前の ほうに 座りたいの です が 。
mae no hō ni suwaritai nodesuga.
  Eu quero me sentar no meio.
真_あ_り_   座_た_の   で_   が   。   
m_n_n_k_-_t_r_   n_   s_w_r_t_i   n_d_s_g_.   
真中あたりに 座りたいの です が 。
man'naka-atari ni suwaritai nodesuga.
真_____   座____   で_   が   。   
m_____________   n_   s________   n________   
真中あたりに 座りたいの です が 。
man'naka-atari ni suwaritai nodesuga.
______   _____   __   _   _   
______________   __   _________   _________   
真中あたりに 座りたいの です が 。
man'naka-atari ni suwaritai nodesuga.
 
 
 
 
  O filme foi emocionante.
ど_ど_す_   映_で_た   。   
d_k_d_k_   s_r_   e_g_d_s_i_a_   
どきどきする 映画でした 。
dokidoki suru eigadeshita.
ど_____   映____   。   
d_______   s___   e___________   
どきどきする 映画でした 。
dokidoki suru eigadeshita.
______   _____   _   
________   ____   ____________   
どきどきする 映画でした 。
dokidoki suru eigadeshita.
  O filme não foi cansativo.
映_は   つ_ら_く_   な_っ_   で_   。   
e_g_   w_   t_u_a_a_a_u   w_   n_k_t_a_e_u_   
映画は つまらなくは なかった です 。
eiga wa tsumaranaku wa nakattadesu.
映__   つ_____   な___   で_   。   
e___   w_   t__________   w_   n___________   
映画は つまらなくは なかった です 。
eiga wa tsumaranaku wa nakattadesu.
___   ______   ____   __   _   
____   __   ___________   __   ____________   
映画は つまらなくは なかった です 。
eiga wa tsumaranaku wa nakattadesu.
  Mas o livro do filme foi melhor.
で_   、   原_の_う_   良_っ_   で_   。   
d_m_,   g_n_a_u   n_   h_   g_   y_k_t_a_e_u_   
でも 、 原作のほうが 良かった です 。
demo, gensaku no hō ga yokattadesu.
で_   、   原_____   良___   で_   。   
d____   g______   n_   h_   g_   y___________   
でも 、 原作のほうが 良かった です 。
demo, gensaku no hō ga yokattadesu.
__   _   ______   ____   __   _   
_____   _______   __   __   __   ____________   
でも 、 原作のほうが 良かった です 。
demo, gensaku no hō ga yokattadesu.
 
 
 
 
  O que achou da música?
音_は   ど_で_た   か   ?   
o_g_k_   w_   d_d_s_i_a   k_?   
音楽は どうでした か ?
ongaku wa dōdeshita ka?
音__   ど____   か   ?   
o_____   w_   d________   k__   
音楽は どうでした か ?
ongaku wa dōdeshita ka?
___   _____   _   _   
______   __   _________   ___   
音楽は どうでした か ?
ongaku wa dōdeshita ka?
  O que achou dos atores?
俳_は   ど_で_た   か   ?   
h_i_ū   w_   d_d_s_i_a   k_?   
俳優は どうでした か ?
haiyū wa dōdeshita ka?
俳__   ど____   か   ?   
h____   w_   d________   k__   
俳優は どうでした か ?
haiyū wa dōdeshita ka?
___   _____   _   _   
_____   __   _________   ___   
俳優は どうでした か ?
haiyū wa dōdeshita ka?
  Havia legendas em inglês?
英_の   字_付_   で_   か   ?   
e_g_   n_   j_m_k_-_s_k_d_s_   k_?   
英語の 字幕付き です か ?
eigo no jimaku-tsukidesu ka?
英__   字___   で_   か   ?   
e___   n_   j_______________   k__   
英語の 字幕付き です か ?
eigo no jimaku-tsukidesu ka?
___   ____   __   _   _   
____   __   ________________   ___   
英語の 字幕付き です か ?
eigo no jimaku-tsukidesu ka?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

O futuro das línguas

Mais de 1.3 bilhões de pessoas falam chinês. E, assim, o chinês é a língua mais falada no mundo inteiro. Isto não vai mudar nos próximos anos. O futuro de muitas outras línguas parece ser menos positivo. Pois há muitas línguas locais que vão desaparecer. Atualmente, falam-se cerca de 6000 línguas diferentes. Os especialistas estimam, no entanto, que a maioria esteja ameaçada. Ou seja, cerca de 90 % de todas as línguas vão desaparecer. A maior parte delas vai desaparecer ainda durante este século. Isto significa que a cada dia que passa morre uma língua. Além disso, também no futuro a importância de cada língua será diferente. Por enquanto, o inglês continua a ocupar o segundo lugar. Mas o número de falantes nativos de uma dada língua não é constante. O desenvolvimento demográfico é responsável por este fato. Daqui a umas décadas, as línguas dominantes serão outras. Nos segundo e terceiro lugares estarão brevemente o hindi/urdu e o árabe. O inglês cairá para o quarto lugar. A língua alemã não estará sequer entre os dez primeiros. Por outro lado, o malaio estará no grupo das línguas mais importantes. Enquanto muitas línguas desaparecem, outras línguas surgirão. Serão línguas híbridas. Estas formas linguísticas híbridas serão faladas especialmente nas cidades. Ao mesmo tempo, vão formar-se novas variantes das línguas já existentes. Assim, no futuro haverá diferentes formas da língua inglesa. O número de pessoas bilíngues aumentará consideravelmente, no mundo inteiro. É incerto o modo como iremos falar no futuro. De qualquer modo, daqui a 100 anos ainda existirão muitas línguas diversas. Assim, a aprendizagem não irá acabar tão cedo...

 

Nenhum vídeo encontrado!


Os downloads são GRATUITOS para uso pessoal, escolas públicas ou para fins não comerciais.
CONTRATO DE LICENÇA | Por favor, reporte quaisquer erros ou traduções incorretas aqui!
Impressão | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg e licenciadores.
Todos os direitos reservados. Contato

 

 

Mais idiomas
Click on a flag!
45 [quarenta e cinco]
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
No cinema
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

A maneira fácil de aprender línguas estrangeiras.

Cardápio

  • Jurídico
  • política de Privacidade
  • Sobre nós
  • Créditos fotográficos

Ligações

  • Contate-nos
  • Siga-nos

Baixe nosso aplicativo

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Por favor, aguarde…

Baixe MP3 (arquivos .zip)