85 [oitenta e cinco] |
Perguntas – passado 1
|
![]() |
85 [ութանասունհինգ] |
||
հարցեր անցյալում 1
|
Quanto você bebeu?
|
Ինչքա՞ն եք խմել:
Inch’k’a՞n yek’ khmel
|
||
Quanto você trabalhou?
|
Ինչքա՞ն եք աշխատել:
Inch’k’a՞n yek’ ashkhatel
|
||
Quanto você escreveu?
|
Ինչքա՞ն եք գրել:
Inch’k’a՞n yek’ grel
| ||
Quanto você dormiu?
|
Ինչպե՞ս եք քնել:
Inch’pe՞s yek’ k’nel
|
||
Como foi de exame?
|
Ինչպե՞ս եք քննությունը ստացել:
Inch’pe՞s yek’ k’nnut’yuny stats’yel
|
||
Como encontrou o caminho?
|
Ինչպե՞ս եք ճանապարհը գտել:
Inch’pe՞s yek’ chanaparhy gtel
| ||
Com quem você falou?
|
ՈՒ՞մ հետ եք խոսել:
U՞m het yek’ khosel
|
||
Com quem você teve um encontro?
|
ՈՒ՞մ հետ եք պայմանավորվել:
U՞m het yek’ paymanavorvel
|
||
Com quem você festejou o aniversário?
|
ՈՒ՞մ հետ եք ծննդյան տոնը տոնել:
U՞m het yek’ tsnndyan tony tonel
| ||
Onde você estava?
|
Որտե՞ղ եք եղել:
Vorte՞gh yek’ yeghel
|
||
Onde você viveu?
|
Որտե՞ղ եք ապրել:
Vorte՞gh yek’ aprel
|
||
Onde você trabalhou?
|
Որտե՞ղ եք աշխատել:
Vorte՞gh yek’ ashkhatel
| ||
O que você recomendou?
|
Ի՞նչ եք առաջարկել:
I՞nch’ yek’ arrajarkel
|
||
O que você comeu?
|
Ի՞նչ եք կերել:
I՞nch’ yek’ kerel
|
||
O que você vivenciou?
|
Ի՞նչ եք իմացել:
I՞nch’ yek’ imats’yel
| ||
A que velocidade foi?
|
Ի՞նչ արագությամբ եք վարել:
I՞nch’ aragut’yamb yek’ varel
|
||
Quanto tempo voou?
|
Ի՞նչքան ժամանակ եք թռել:
I՞nch’k’an zhamanak yek’ t’rrel
|
||
A que altura saltou?
|
Ի՞նչ բարձրությամբ եք թռել:
I՞nch’ bardzrut’yamb yek’ t’rrel
| ||
Línguas africanasNa África são faladas muitas línguas diferentes. Em nenhum outro continente existem tantas línguas diferentes. É impressionante a diversidade de línguas africanas. Estima-se que existam cerca de 2000 línguas africanas. Mas estas línguas não são todas parecidas! Muito pelo contrário - não raro, elas são completamente diferentes. As línguas da África pertencem a quatro famílias de línguas diferentes. Algumas línguas africanas possuem caraterísticas únicas. Há, por exemplo, sons que os estrangeiros não conseguem reproduzir. Nem sempre as fronteiras na África são também fronteiras linguísticas. Em certas regiões, há muitas línguas diferentes. Na Tanzânia falam-se, por exemplo, as línguas de quatro famílias linguísticas. O africâner constitui uma exceção no conjunto das línguas africanas. Esta língua surgiu durante o período da colonização. Naquela época, as pessoas vinham de diversos continentes. Vinham da África, da Europa e da Ásia. Esta situação de contato deu origem ao nascimento de uma nova língua. O africâner revela a influência de muitas línguas. Mas, é sobretudo com a língua holandesa que se aparenta mais. Atualmente fala-se africâner, especialmente, na África do Sul e na Namíbia. A língua africana mais extraordinária que existe é aquela que se usa para comunicar-se com os tambores. Teoricamente, pode-se enviar qualquer mensagem através dos tambores. As línguas transmitidas através dos tambores são as línguas tonais. O significado das palavras ou das sílabas depende da altura do som. Isto significa que os tons devem ser imitados pelos tambores. Na África, até as crianças compreendem a linguagem dos tambores. E ela é muito eficiente... Os tambores podem ser ouvidos em um raio de até 12 quilômetros! |
Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only! LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here. Imprint - Impressum © Copyright 2007 - 2020 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved. Contact book2 português BR - arménio para principiantes
|