goethe-verlag-logo
  • Pagina inicial
  • Aprender
  • Livro de frases
  • Vocabulário
  • Alfabeto
  • Testes
  • Aplicativos
  • Vídeo
  • Livros
  • Jogos
  • Escolas
  • Rádio
  • Professores
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mensagem

Se quiser praticar esta lição, você pode clicar nessas frases para mostrar ou ocultar letras.

Livro de frases

Pagina inicial > www.goethe-verlag.com > português BR > հայերեն > Índice
Eu falo…
flag PX português BR
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Eu quero aprender…
flag HY հայերեն
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Volte
Anterior Próximo
MP3 Sobre o livro

52 [cinquenta e dois]

No hipermercado

 

52 [հիսուներկու]@52 [cinquenta e dois]
52 [հիսուներկու]

52 [hisunerku]
հանրախանութում

hanrakhanut’um

 

Escolha como deseja ver a tradução:
Mais idiomas
Click on a flag!
Vamos a um hipermercado?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu tenho de fazer compras.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu quero comprar muito.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Onde estão os artigos de escritório?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu preciso de envelopes e papel de carta.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu preciso de canetas e de canetas hidrográficas.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Onde estão os móveis?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu preciso de um armário e de uma cômoda.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu preciso de uma escrivaninha e de uma estante.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Onde estão os brinquedos?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu preciso de uma boneca e de um urso de pelúcia.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu preciso de uma bola e de um jogo de xadrez.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Onde estão as ferramentas?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu preciso de um martelo e de um alicate.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu preciso de uma furadeira e de uma chave de fendas.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Onde estão as jóias?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu preciso de um colar e de uma pulseira.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu preciso de um anel e de uns brincos.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

  Vamos a um hipermercado?
Գ_ա_ն_   հ_ն_ա_ա_ո_թ_   
G_a_n_’   h_n_a_h_n_t_   
Գնա՞նք հանրախանութ:
Gna՞nk’ hanrakhanut’
Գ_____   հ___________   
G______   h___________   
Գնա՞նք հանրախանութ:
Gna՞nk’ hanrakhanut’
______   ____________   
_______   ____________   
Գնա՞նք հանրախանութ:
Gna՞nk’ hanrakhanut’
  Eu tenho de fazer compras.
Ե_   պ_տ_   է   գ_ո_մ_ե_   ա_ե_:   
Y_s   p_t_’   e   g_u_n_r   a_e_   
Ես պետք է գնումներ անեմ:
Yes petk’ e gnumner anem
Ե_   պ___   է   գ_______   ա____   
Y__   p____   e   g______   a___   
Ես պետք է գնումներ անեմ:
Yes petk’ e gnumner anem
__   ____   _   ________   _____   
___   _____   _   _______   ____   
Ես պետք է գնումներ անեմ:
Yes petk’ e gnumner anem
  Eu quero comprar muito.
Ե_   շ_տ   գ_ո_մ_ե_   ո_ն_մ   ա_ե_ո_:   
Y_s   s_a_   g_u_n_r   u_e_   a_e_u   
Ես շատ գնումներ ունեմ անելու:
Yes shat gnumner unem anelu
Ե_   շ__   գ_______   ո____   ա______   
Y__   s___   g______   u___   a____   
Ես շատ գնումներ ունեմ անելու:
Yes shat gnumner unem anelu
__   ___   ________   _____   _______   
___   ____   _______   ____   _____   
Ես շատ գնումներ ունեմ անելու:
Yes shat gnumner unem anelu
 
 
 
 
  Onde estão os artigos de escritório?
Ո_տ_՞_   ե_   գ_ե_ա_ա_   պ_տ_ւ_ք_ե_ը_   
V_r_e_g_   y_n   g_e_a_a_   p_t_y_’_e_y   
Որտե՞ղ են գրենական պիտույքները:
Vorte՞gh yen grenakan pituyk’nery
Ո_____   ե_   գ_______   պ___________   
V_______   y__   g_______   p__________   
Որտե՞ղ են գրենական պիտույքները:
Vorte՞gh yen grenakan pituyk’nery
______   __   ________   ____________   
________   ___   ________   ___________   
Որտե՞ղ են գրենական պիտույքները:
Vorte՞gh yen grenakan pituyk’nery
  Eu preciso de envelopes e papel de carta.
Ի_ձ   ծ_ա_ն_ր   ե_   թ_թ_ր   ե_   ա_հ_ա_ե_տ_   
I_d_   t_r_r_e_   y_v   t_g_t_y_r   y_n   a_h_a_h_s_t   
Ինձ ծրարներ եվ թղթեր են անհրաժեշտ:
Indz tsrarner yev t’ght’yer yen anhrazhesht
Ի__   ծ______   ե_   թ____   ե_   ա_________   
I___   t_______   y__   t________   y__   a__________   
Ինձ ծրարներ եվ թղթեր են անհրաժեշտ:
Indz tsrarner yev t’ght’yer yen anhrazhesht
___   _______   __   _____   __   __________   
____   ________   ___   _________   ___   ___________   
Ինձ ծրարներ եվ թղթեր են անհրաժեշտ:
Indz tsrarner yev t’ght’yer yen anhrazhesht
  Eu preciso de canetas e de canetas hidrográficas.
Ի_ձ   գ_ի_ն_ր   և   ֆ_ո_ա_տ_ր_ե_   ե_   ա_հ_ա_ե_տ_   
I_d_   g_i_h_n_r   y_v   f_o_a_t_r_e_   y_n   a_h_a_h_s_t   
Ինձ գրիչներ և ֆլոմաստերներ են անհրաժեշտ:
Indz grich’ner yev flomasterner yen anhrazhesht
Ի__   գ______   և   ֆ___________   ե_   ա_________   
I___   g________   y__   f___________   y__   a__________   
Ինձ գրիչներ և ֆլոմաստերներ են անհրաժեշտ:
Indz grich’ner yev flomasterner yen anhrazhesht
___   _______   _   ____________   __   __________   
____   _________   ___   ____________   ___   ___________   
Ինձ գրիչներ և ֆլոմաստերներ են անհրաժեշտ:
Indz grich’ner yev flomasterner yen anhrazhesht
 
 
 
 
  Onde estão os móveis?
Ո_տ_՞_   է   կ_հ_ւ_ք_:   
V_r_e_g_   e   k_h_y_’_   
Որտե՞ղ է կահույքը:
Vorte՞gh e kahuyk’y
Ո_____   է   կ________   
V_______   e   k_______   
Որտե՞ղ է կահույքը:
Vorte՞gh e kahuyk’y
______   _   _________   
________   _   ________   
Որտե՞ղ է կահույքը:
Vorte՞gh e kahuyk’y
  Eu preciso de um armário e de uma cômoda.
Ի_ձ   պ_հ_ր_ն   և   զ_ր_ա_ե_ա_   է   ա_հ_ա_ե_տ_   
I_d_   p_h_r_n   y_v   z_r_a_e_h_n   e   a_h_a_h_s_t   
Ինձ պահարան և զարդասեղան է անհրաժեշտ:
Indz paharan yev zardaseghan e anhrazhesht
Ի__   պ______   և   զ_________   է   ա_________   
I___   p______   y__   z__________   e   a__________   
Ինձ պահարան և զարդասեղան է անհրաժեշտ:
Indz paharan yev zardaseghan e anhrazhesht
___   _______   _   __________   _   __________   
____   _______   ___   ___________   _   ___________   
Ինձ պահարան և զարդասեղան է անհրաժեշտ:
Indz paharan yev zardaseghan e anhrazhesht
  Eu preciso de uma escrivaninha e de uma estante.
Ի_ձ   գ_ա_ե_ա_   և   դ_ր_կ_ե_   է   ա_հ_ա_ե_տ_   
I_d_   g_a_e_h_n   y_v   d_r_k_e_   e   a_h_a_h_s_t   
Ինձ գրասեղան և դարակներ է անհրաժեշտ:
Indz graseghan yev darakner e anhrazhesht
Ի__   գ_______   և   դ_______   է   ա_________   
I___   g________   y__   d_______   e   a__________   
Ինձ գրասեղան և դարակներ է անհրաժեշտ:
Indz graseghan yev darakner e anhrazhesht
___   ________   _   ________   _   __________   
____   _________   ___   ________   _   ___________   
Ինձ գրասեղան և դարակներ է անհրաժեշտ:
Indz graseghan yev darakner e anhrazhesht
 
 
 
 
  Onde estão os brinquedos?
Ո_տ_՞_   ե_   խ_ղ_լ_ք_ե_ը_   
V_r_e_g_   y_n   k_a_h_l_k_n_r_   
Որտե՞ղ են խաղալիքները:
Vorte՞gh yen khaghalik’nery
Ո_____   ե_   խ___________   
V_______   y__   k_____________   
Որտե՞ղ են խաղալիքները:
Vorte՞gh yen khaghalik’nery
______   __   ____________   
________   ___   ______________   
Որտե՞ղ են խաղալիքները:
Vorte՞gh yen khaghalik’nery
  Eu preciso de uma boneca e de um urso de pelúcia.
Ի_ձ   ա_հ_ա_ե_տ   է   տ_կ_ի_   և   ա_ջ_ւ_:   
I_d_   a_h_a_h_s_t   e   t_k_i_   y_v   a_j_k   
Ինձ անհրաժեշտ է տիկնիկ և արջուկ:
Indz anhrazhesht e tiknik yev arjuk
Ի__   ա________   է   տ_____   և   ա______   
I___   a__________   e   t_____   y__   a____   
Ինձ անհրաժեշտ է տիկնիկ և արջուկ:
Indz anhrazhesht e tiknik yev arjuk
___   _________   _   ______   _   _______   
____   ___________   _   ______   ___   _____   
Ինձ անհրաժեշտ է տիկնիկ և արջուկ:
Indz anhrazhesht e tiknik yev arjuk
  Eu preciso de uma bola e de um jogo de xadrez.
Ի_ձ   ա_հ_ա_ե_տ   է   ֆ_ւ_բ_լ_   գ_դ_կ   և   շ_խ_ա_:   
I_d_   a_h_a_h_s_t   e   f_t_o_i   g_d_k   y_v   s_a_h_a_   
Ինձ անհրաժեշտ է ֆուտբոլի գնդակ և շախմատ:
Indz anhrazhesht e futboli gndak yev shakhmat
Ի__   ա________   է   ֆ_______   գ____   և   շ______   
I___   a__________   e   f______   g____   y__   s_______   
Ինձ անհրաժեշտ է ֆուտբոլի գնդակ և շախմատ:
Indz anhrazhesht e futboli gndak yev shakhmat
___   _________   _   ________   _____   _   _______   
____   ___________   _   _______   _____   ___   ________   
Ինձ անհրաժեշտ է ֆուտբոլի գնդակ և շախմատ:
Indz anhrazhesht e futboli gndak yev shakhmat
 
 
 
 
  Onde estão as ferramentas?
Ո_տ_՞_   ե_   գ_ր_ի_ն_ր_:   
V_r_e_g_   y_n   g_r_s_k_n_r_   
Որտե՞ղ են գործիքները:
Vorte՞gh yen gortsik’nery
Ո_____   ե_   գ__________   
V_______   y__   g___________   
Որտե՞ղ են գործիքները:
Vorte՞gh yen gortsik’nery
______   __   ___________   
________   ___   ____________   
Որտե՞ղ են գործիքները:
Vorte՞gh yen gortsik’nery
  Eu preciso de um martelo e de um alicate.
Ի_ձ   հ_ր_ա_ո_   է   մ_ւ_ճ   և   ա_ց_ն_   
I_d_   h_r_a_o_   e   m_r_h   y_v   a_’_s_a_   
Ինձ հարկավոր է մուրճ և աքցան:
Indz harkavor e murch yev ak’ts’an
Ի__   հ_______   է   մ____   և   ա_____   
I___   h_______   e   m____   y__   a_______   
Ինձ հարկավոր է մուրճ և աքցան:
Indz harkavor e murch yev ak’ts’an
___   ________   _   _____   _   ______   
____   ________   _   _____   ___   ________   
Ինձ հարկավոր է մուրճ և աքցան:
Indz harkavor e murch yev ak’ts’an
  Eu preciso de uma furadeira e de uma chave de fendas.
Ի_ձ   հ_ր_ա_ո_   է   և   պ_ո_տ_կ_հ_ն_   
I_d_   h_r_a_o_   e   y_v   p_u_a_a_a_   
Ինձ հարկավոր է և պտուտակահան:
Indz harkavor e yev ptutakahan
Ի__   հ_______   է   և   պ___________   
I___   h_______   e   y__   p_________   
Ինձ հարկավոր է և պտուտակահան:
Indz harkavor e yev ptutakahan
___   ________   _   _   ____________   
____   ________   _   ___   __________   
Ինձ հարկավոր է և պտուտակահան:
Indz harkavor e yev ptutakahan
 
 
 
 
  Onde estão as jóias?
Ո_տ_՞_   ե_   զ_ր_ե_ը_   
V_r_e_g_   y_n   z_r_e_y   
Որտե՞ղ են զարդերը:
Vorte՞gh yen zardery
Ո_____   ե_   զ_______   
V_______   y__   z______   
Որտե՞ղ են զարդերը:
Vorte՞gh yen zardery
______   __   ________   
________   ___   _______   
Որտե՞ղ են զարդերը:
Vorte՞gh yen zardery
  Eu preciso de um colar e de uma pulseira.
Ի_ձ   հ_ր_ա_ո_   ե_   շ_թ_   և   ա_ա_ա_ջ_ն_   
I_d_   h_r_a_o_   y_n   s_g_t_a   y_v   a_a_a_j_n   
Ինձ հարկավոր են շղթա և ապարանջան:
Indz harkavor yen shght’a yev aparanjan
Ի__   հ_______   ե_   շ___   և   ա_________   
I___   h_______   y__   s______   y__   a________   
Ինձ հարկավոր են շղթա և ապարանջան:
Indz harkavor yen shght’a yev aparanjan
___   ________   __   ____   _   __________   
____   ________   ___   _______   ___   _________   
Ինձ հարկավոր են շղթա և ապարանջան:
Indz harkavor yen shght’a yev aparanjan
  Eu preciso de um anel e de uns brincos.
Ի_ձ   հ_ր_ա_ո_   ե_   մ_տ_ն_   և   ա_ա_ջ_ղ_ր_   
I_d_   h_r_a_o_   y_n   m_t_n_   y_v   a_a_j_g_e_   
Ինձ հարկավոր են մատանի և ականջողեր:
Indz harkavor yen matani yev akanjogher
Ի__   հ_______   ե_   մ_____   և   ա_________   
I___   h_______   y__   m_____   y__   a_________   
Ինձ հարկավոր են մատանի և ականջողեր:
Indz harkavor yen matani yev akanjogher
___   ________   __   ______   _   __________   
____   ________   ___   ______   ___   __________   
Ինձ հարկավոր են մատանի և ականջողեր:
Indz harkavor yen matani yev akanjogher
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Quem entende quem?

Existem, aproximadamente, 7 bilhões de pessoas em todo o mundo. Todas têm uma língua. Infelizmente não se trata da mesma língua. Para conseguirmos falar com pessoas de outras países precisamos, portanto, aprender outras línguas. Por vezes, pode ser muito cansativo. Todavia, existem línguas que são muito parecidas. Os seus falantes conseguem comunicar-se sem dominarem a língua um do outro. Este fenômeno é designado como inteligibilidade mútua . Podem ser distinguidas duas variantes. A primeira variante é a inteligibilidade mútua oral. Neste caso, os falantes compreendem-se quando falam entre si. No entanto, não compreendem a forma escrita da outra língua. Isso acontece porque as línguas têm caracteres diferentes. Um exemplo disso são as línguas hindi e urdu. A segunda variante é a inteligibilidade mútua escrita. Neste caso, a língua é compreendida na sua forma escrita. Quando falam entre si, os falantes têm dificuldade em se entender. A causa disto é a grande diferença de pronúncia. Um exemplo disso são as línguas alemã e holandesa. As línguas mais próximas incluem as duas variantes. Ou seja, elas são mutuamente inteligíveis, tanto na forma oral quanto na forma escrita. Bons exemplos disto são o russo e o ucraniano assim como o tailandês e o laosiano. No entanto, existe igualmente uma forma assimétrica da inteligibilidade mútua. Trata-se do caso em que os falantes se compreendem um ao outro, mas de um modo diferente. Os portugueses entendem melhor os espanhóis do que os espanhóis aos portugueses. Também os austríacos compreendem melhor os alemães do que o contrário. Nestes dois exemplos, tanto a pronúncia quanto a variedade dialetal constituem um obstáculo. Quem realmente quiser ter uma boa conversa, tem que aprender alguma coisa nova...

 

Nenhum vídeo encontrado!


Os downloads são GRATUITOS para uso pessoal, escolas públicas ou para fins não comerciais.
CONTRATO DE LICENÇA | Por favor, reporte quaisquer erros ou traduções incorretas aqui!
Impressão | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg e licenciadores.
Todos os direitos reservados. Contato

 

 

Mais idiomas
Click on a flag!
52 [cinquenta e dois]
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
No hipermercado
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

A maneira fácil de aprender línguas estrangeiras.

Cardápio

  • Jurídico
  • política de Privacidade
  • Sobre nós
  • Créditos fotográficos

Ligações

  • Contate-nos
  • Siga-nos

Baixe nosso aplicativo

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Por favor, aguarde…

Baixe MP3 (arquivos .zip)