goethe-verlag-logo
  • Pagina inicial
  • Aprender
  • Livro de frases
  • Vocabulário
  • Alfabeto
  • Testes
  • Aplicativos
  • Vídeo
  • Livros
  • Jogos
  • Escolas
  • Rádio
  • Professores
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mensagem

Se quiser praticar esta lição, você pode clicar nessas frases para mostrar ou ocultar letras.

Livro de frases

Pagina inicial > www.goethe-verlag.com > português PT > Tiếng Việt > Índice
Eu falo…
flag PT português PT
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Eu quero aprender…
flag VI Tiếng Việt
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Volte
Anterior Próximo
MP3

81 [oitenta e um]

Passado 1

 

81 [Tám mươi mốt]@81 [oitenta e um]
81 [Tám mươi mốt]

Quá khứ 1

 

Escolha como deseja ver a tradução:
Mais idiomas
Click on a flag!
escrever
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Ele escreveu uma carta.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
E ela escreveu um postal.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
ler
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Ele leu uma revista.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
E ela leu um livro.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Pegar/ tirar
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Ele tirou um cigarro.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Ela tirou um pedaço de chocolate.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Ele foi infiel, mas ela foi fiel.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Ele era preguiçoso, mas ela era trabalhadora.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Ele era pobre, mas ela era rica.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Ele não tinha dinheiro, mas sim dívidas.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Ele não tinha sorte, mas sim azar.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Ele não tinha sucesso, mas sim insucesso.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Ele não estava satisfeito, mas sim insatisfeito.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Ele não estava feliz, mas sim infeliz.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Ele não era simpático, mas sim antipático.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

  escrever
V_ế_   
   
Viết
V___   
   
Viết
____   
   
Viết
  Ele escreveu uma carta.
A_h   ấ_   đ_   v_ế_   m_t   l_   t_ư_   
   
Anh ấy đã viết một lá thư.
A__   ấ_   đ_   v___   m__   l_   t___   
   
Anh ấy đã viết một lá thư.
___   __   __   ____   ___   __   ____   
   
Anh ấy đã viết một lá thư.
  E ela escreveu um postal.
V_   c_ị   ấ_   đ_   v_ế_   m_t   c_i   t_i_p_   
   
Và chị ấy đã viết một cái thiếp.
V_   c__   ấ_   đ_   v___   m__   c__   t_____   
   
Và chị ấy đã viết một cái thiếp.
__   ___   __   __   ____   ___   ___   ______   
   
Và chị ấy đã viết một cái thiếp.
 
 
 
 
  ler
Đ_c   
   
Đọc
Đ__   
   
Đọc
___   
   
Đọc
  Ele leu uma revista.
A_h   ấ_   đ_   đ_c   m_t   q_y_n   t_p   c_í_   
   
Anh ấy đã đọc một quyển tạp chí.
A__   ấ_   đ_   đ__   m__   q____   t__   c___   
   
Anh ấy đã đọc một quyển tạp chí.
___   __   __   ___   ___   _____   ___   ____   
   
Anh ấy đã đọc một quyển tạp chí.
  E ela leu um livro.
V_   c_ị   ấ_   đ_   đ_c   m_t   q_y_n   s_c_.   
   
Và chị ấy đã đọc một quyển sách.
V_   c__   ấ_   đ_   đ__   m__   q____   s____   
   
Và chị ấy đã đọc một quyển sách.
__   ___   __   __   ___   ___   _____   _____   
   
Và chị ấy đã đọc một quyển sách.
 
 
 
 
  Pegar/ tirar
L_y   
   
Lấy
L__   
   
Lấy
___   
   
Lấy
  Ele tirou um cigarro.
A_h   ấ_   đ_   l_y   m_t   đ_ế_   t_u_c_   
   
Anh ấy đã lấy một điếu thuốc.
A__   ấ_   đ_   l__   m__   đ___   t_____   
   
Anh ấy đã lấy một điếu thuốc.
___   __   __   ___   ___   ____   ______   
   
Anh ấy đã lấy một điếu thuốc.
  Ela tirou um pedaço de chocolate.
C_ị   ấ_   đ_   l_y   m_t   m_ế_g   s_   c_   l_.   
   
Chị ấy đã lấy một miếng sô cô la.
C__   ấ_   đ_   l__   m__   m____   s_   c_   l__   
   
Chị ấy đã lấy một miếng sô cô la.
___   __   __   ___   ___   _____   __   __   ___   
   
Chị ấy đã lấy một miếng sô cô la.
 
 
 
 
  Ele foi infiel, mas ela foi fiel.
A_h   ấ_   đ_   k_ô_g   c_u_g   t_ủ_,   n_ư_g   m_   c_ị   ấ_   đ_   c_u_g   t_ủ_.   
   
Anh ấy đã không chung thủy, nhưng mà chị ấy đã chung thủy.
A__   ấ_   đ_   k____   c____   t____   n____   m_   c__   ấ_   đ_   c____   t____   
   
Anh ấy đã không chung thủy, nhưng mà chị ấy đã chung thủy.
___   __   __   _____   _____   _____   _____   __   ___   __   __   _____   _____   
   
Anh ấy đã không chung thủy, nhưng mà chị ấy đã chung thủy.
  Ele era preguiçoso, mas ela era trabalhadora.
A_h   ấ_   đ_   l_ờ_   b_ế_g_   n_ư_g   m_   c_ị   ấ_   đ_   s_ê_g   n_n_.   
   
Anh ấy đã lười biếng, nhưng mà chị ấy đã siêng năng.
A__   ấ_   đ_   l___   b_____   n____   m_   c__   ấ_   đ_   s____   n____   
   
Anh ấy đã lười biếng, nhưng mà chị ấy đã siêng năng.
___   __   __   ____   ______   _____   __   ___   __   __   _____   _____   
   
Anh ấy đã lười biếng, nhưng mà chị ấy đã siêng năng.
  Ele era pobre, mas ela era rica.
A_h   ấ_   đ_   n_h_o_   n_ư_g   m_   c_ị   ấ_   đ_   g_à_   c_.   
   
Anh ấy đã nghèo, nhưng mà chị ấy đã giàu có.
A__   ấ_   đ_   n_____   n____   m_   c__   ấ_   đ_   g___   c__   
   
Anh ấy đã nghèo, nhưng mà chị ấy đã giàu có.
___   __   __   ______   _____   __   ___   __   __   ____   ___   
   
Anh ấy đã nghèo, nhưng mà chị ấy đã giàu có.
 
 
 
 
  Ele não tinha dinheiro, mas sim dívidas.
A_h   ấ_   đ_   k_ô_g   c_   t_ề_,   m_   l_i   c_n   n_.   
   
Anh ấy đã không có tiền, mà lại còn nợ.
A__   ấ_   đ_   k____   c_   t____   m_   l__   c__   n__   
   
Anh ấy đã không có tiền, mà lại còn nợ.
___   __   __   _____   __   _____   __   ___   ___   ___   
   
Anh ấy đã không có tiền, mà lại còn nợ.
  Ele não tinha sorte, mas sim azar.
A_h   ấ_   đ_   k_ô_g   c_   m_y   m_n_   m_   l_i   g_p   h_n_   
   
Anh ấy đã không có may mắn, mà lại gặp hạn.
A__   ấ_   đ_   k____   c_   m__   m___   m_   l__   g__   h___   
   
Anh ấy đã không có may mắn, mà lại gặp hạn.
___   __   __   _____   __   ___   ____   __   ___   ___   ____   
   
Anh ấy đã không có may mắn, mà lại gặp hạn.
  Ele não tinha sucesso, mas sim insucesso.
A_h   ấ_   đ_   k_ô_g   c_   t_à_h   c_n_,   m_   l_i   t_ấ_   b_i_   
   
Anh ấy đã không có thành công, mà lại thất bại.
A__   ấ_   đ_   k____   c_   t____   c____   m_   l__   t___   b___   
   
Anh ấy đã không có thành công, mà lại thất bại.
___   __   __   _____   __   _____   _____   __   ___   ____   ____   
   
Anh ấy đã không có thành công, mà lại thất bại.
 
 
 
 
  Ele não estava satisfeito, mas sim insatisfeito.
A_h   ấ_   đ_   k_ô_g   b_n_   l_n_,   m_   l_i   b_t   m_n_   
   
Anh ấy đã không bằng lòng, mà lại bất mãn.
A__   ấ_   đ_   k____   b___   l____   m_   l__   b__   m___   
   
Anh ấy đã không bằng lòng, mà lại bất mãn.
___   __   __   _____   ____   _____   __   ___   ___   ____   
   
Anh ấy đã không bằng lòng, mà lại bất mãn.
  Ele não estava feliz, mas sim infeliz.
A_h   ấ_   đ_   k_ô_g   h_n_   p_ú_,   m_   l_i   b_t   h_n_.   
   
Anh ấy đã không hạnh phúc, mà lại bất hạnh.
A__   ấ_   đ_   k____   h___   p____   m_   l__   b__   h____   
   
Anh ấy đã không hạnh phúc, mà lại bất hạnh.
___   __   __   _____   ____   _____   __   ___   ___   _____   
   
Anh ấy đã không hạnh phúc, mà lại bất hạnh.
  Ele não era simpático, mas sim antipático.
A_h   ấ_   k_ô_g   d_   m_n_   m_   l_i   m_t   c_m   t_n_.   
   
Anh ấy không dễ mến, mà lại mất cảm tình.
A__   ấ_   k____   d_   m___   m_   l__   m__   c__   t____   
   
Anh ấy không dễ mến, mà lại mất cảm tình.
___   __   _____   __   ____   __   ___   ___   ___   _____   
   
Anh ấy không dễ mến, mà lại mất cảm tình.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

A história da linguística

Desde sempre que as línguas fascinaram o Homem. Assim sendo, a linguística tem já uma longa história. A linguística consiste no estudo sistemático das línguas. Já há milhares de anos que o Homem reflete acerca da linguagem. Foi assim que várias culturas desenvolveram diversos sistemas. E surgiram diferentes descrições das línguas. A linguística atual baseia-se, especialmente, em teorias antigas. Muitas das tradições foram fundadas, sobretudo, na Grécia. A primeira obra conhecida feita acerca da linguagem é originária da Índia. Foi escrita pelo gramático Sakatayana há cerca de 3000 anos. Já na Antiguidade Clássica filósofos, como Platão, se ocupavam com a questão da linguagem. Posteriormente, os autores romanos desenvolveram as suas teorias. Também os árabes, no século VIII, desenvolveram as suas próprias tradições. As suas obras revelam já descrições exatas da língua árabe. Na Idade Moderna, o foco da investigação era a origem da língua. Estudiosos estavam particularmente interessados na História da Língua. No século XVIII, começou-se a comparar as línguas umas com as outras. Pretendia-se perceber como é que as línguas se desenvolviam. Mais tarde, o foco dirigiu-se para as línguas enquanto um sistema. No centro da questão encontrava-se o modo de funcionamento das línguas. Atualmente, dentro do domínio da linguística existem várias correntes. A partir dos anos 50, desenvolveram-se muitas novas disciplinas. Estas mostram, em parte, uma influência significativa de outras ciências. Exemplos disso são a psicolinguística e a comunicação intercultural. As novas correntes da linguística são muito especializadas. Como, por exemplo, a linguística feminista. Ou seja, a história da linguística vai continuar... Enquando houver línguas, o Homem irá sempre refletir acerca delas!

 

Nenhum vídeo encontrado!


Os downloads são GRATUITOS para uso pessoal, escolas públicas ou para fins não comerciais.
CONTRATO DE LICENÇA | Por favor, reporte quaisquer erros ou traduções incorretas aqui!
Impressão | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg e licenciadores.
Todos os direitos reservados. Contato

 

 

Mais idiomas
Click on a flag!
81 [oitenta e um]
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Passado 1
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

A maneira fácil de aprender línguas estrangeiras.

Cardápio

  • Jurídico
  • política de Privacidade
  • Sobre nós
  • Créditos fotográficos

Ligações

  • Contate-nos
  • Siga-nos

Baixe nosso aplicativo

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Por favor, aguarde…

Baixe MP3 (arquivos .zip)