goethe-verlag-logo
  • Pagina inicial
  • Aprender
  • Livro de frases
  • Vocabulário
  • Alfabeto
  • Testes
  • Aplicativos
  • Vídeo
  • Livros
  • Jogos
  • Escolas
  • Rádio
  • Professores
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mensagem

Se quiser praticar esta lição, você pode clicar nessas frases para mostrar ou ocultar letras.

Livro de frases

Pagina inicial > www.goethe-verlag.com > português PT > Tiếng Việt > Índice
Eu falo…
flag PT português PT
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Eu quero aprender…
flag VI Tiếng Việt
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Volte
Anterior Próximo
MP3

77 [setenta e sete]

justificar alguma coisa 3

 

77 [Bảy mươi bảy ]@77 [setenta e sete]
77 [Bảy mươi bảy ]

Biện hộ cái gì 3

 

Escolha como deseja ver a tradução:
Mais idiomas
Click on a flag!
Porque é que não come a tarte?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu tenho que emagrecer.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu não a como porque tenho que emagrecer.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Porque é que não bebe a cerveja?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu ainda tenho que conduzir.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu não a bebo porque ainda tenho que conduzir.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Porque é que não bebes o café?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Ele está frio.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu não o bebo porque está frio.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Porque é que não bebes o chá?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu não tenho açúcar.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu não o bebo porque não tenho açúcar.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Porque é que não come a sopa?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu não a pedi.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu não a como porque não a pedi.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Porque é que não come a carne?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu sou vegetariano /-a.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu não a como porque sou vegetariano /-a.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

  Porque é que não come a tarte?
T_i   s_o   b_n   k_ô_g   ă_   b_n_   n_ọ_?   
   
Tại sao bạn không ăn bánh ngọt?
T__   s__   b__   k____   ă_   b___   n____   
   
Tại sao bạn không ăn bánh ngọt?
___   ___   ___   _____   __   ____   _____   
   
Tại sao bạn không ăn bánh ngọt?
  Eu tenho que emagrecer.
T_i   p_ả_   g_ả_   c_n_   
   
Tôi phải giảm cân.
T__   p___   g___   c___   
   
Tôi phải giảm cân.
___   ____   ____   ____   
   
Tôi phải giảm cân.
  Eu não a como porque tenho que emagrecer.
T_i   k_ô_g   ă_,   b_i   v_   t_i   p_ả_   g_ả_   c_n_   
   
Tôi không ăn, bởi vì tôi phải giảm cân.
T__   k____   ă__   b__   v_   t__   p___   g___   c___   
   
Tôi không ăn, bởi vì tôi phải giảm cân.
___   _____   ___   ___   __   ___   ____   ____   ____   
   
Tôi không ăn, bởi vì tôi phải giảm cân.
 
 
 
 
  Porque é que não bebe a cerveja?
T_i   s_o   b_n   k_ô_g   u_n_   b_a_   
   
Tại sao bạn không uống bia?
T__   s__   b__   k____   u___   b___   
   
Tại sao bạn không uống bia?
___   ___   ___   _____   ____   ____   
   
Tại sao bạn không uống bia?
  Eu ainda tenho que conduzir.
T_i   c_n   p_ả_   đ_   n_a_   
   
Tôi còn phải đi nữa.
T__   c__   p___   đ_   n___   
   
Tôi còn phải đi nữa.
___   ___   ____   __   ____   
   
Tôi còn phải đi nữa.
  Eu não a bebo porque ainda tenho que conduzir.
T_i   k_ô_g   u_n_,   b_i   v_   t_i   c_n   p_ả_   đ_   n_a_   
   
Tôi không uống, bởi vì tôi còn phải đi nữa.
T__   k____   u____   b__   v_   t__   c__   p___   đ_   n___   
   
Tôi không uống, bởi vì tôi còn phải đi nữa.
___   _____   _____   ___   __   ___   ___   ____   __   ____   
   
Tôi không uống, bởi vì tôi còn phải đi nữa.
 
 
 
 
  Porque é que não bebes o café?
T_i   s_o   b_n   k_ô_g   u_n_   c_   p_ê_   
   
Tại sao bạn không uống cà phê?
T__   s__   b__   k____   u___   c_   p___   
   
Tại sao bạn không uống cà phê?
___   ___   ___   _____   ____   __   ____   
   
Tại sao bạn không uống cà phê?
  Ele está frio.
N_   l_n_.   
   
Nó lạnh.
N_   l____   
   
Nó lạnh.
__   _____   
   
Nó lạnh.
  Eu não o bebo porque está frio.
T_i   k_ô_g   u_n_,   b_i   v_   n_   l_n_.   
   
Tôi không uống, bởi vì nó lạnh.
T__   k____   u____   b__   v_   n_   l____   
   
Tôi không uống, bởi vì nó lạnh.
___   _____   _____   ___   __   __   _____   
   
Tôi không uống, bởi vì nó lạnh.
 
 
 
 
  Porque é que não bebes o chá?
T_i   s_o   b_n   k_ô_g   u_n_   t_à_   
   
Tại sao bạn không uống trà?
T__   s__   b__   k____   u___   t___   
   
Tại sao bạn không uống trà?
___   ___   ___   _____   ____   ____   
   
Tại sao bạn không uống trà?
  Eu não tenho açúcar.
T_i   k_ô_g   c_   đ_ờ_g_   
   
Tôi không có đường.
T__   k____   c_   đ_____   
   
Tôi không có đường.
___   _____   __   ______   
   
Tôi không có đường.
  Eu não o bebo porque não tenho açúcar.
T_i   k_ô_g   u_n_,   b_i   v_   t_i   k_ô_g   c_   đ_ờ_g_   
   
Tôi không uống, bởi vì tôi không có đường.
T__   k____   u____   b__   v_   t__   k____   c_   đ_____   
   
Tôi không uống, bởi vì tôi không có đường.
___   _____   _____   ___   __   ___   _____   __   ______   
   
Tôi không uống, bởi vì tôi không có đường.
 
 
 
 
  Porque é que não come a sopa?
T_i   s_o   b_n   k_ô_g   ă_   x_p_   
   
Tai sao bạn không ăn xúp?
T__   s__   b__   k____   ă_   x___   
   
Tai sao bạn không ăn xúp?
___   ___   ___   _____   __   ____   
   
Tai sao bạn không ăn xúp?
  Eu não a pedi.
T_i   đ_   k_ô_g   g_i   m_n   đ_.   
   
Tôi đã không gọi món đó.
T__   đ_   k____   g__   m__   đ__   
   
Tôi đã không gọi món đó.
___   __   _____   ___   ___   ___   
   
Tôi đã không gọi món đó.
  Eu não a como porque não a pedi.
T_i   k_ô_g   ă_,   b_i   v_   t_i   đ_   k_ô_g   g_i   m_n   đ_.   
   
Tôi không ăn, bởi vì tôi đã không gọi món đó.
T__   k____   ă__   b__   v_   t__   đ_   k____   g__   m__   đ__   
   
Tôi không ăn, bởi vì tôi đã không gọi món đó.
___   _____   ___   ___   __   ___   __   _____   ___   ___   ___   
   
Tôi không ăn, bởi vì tôi đã không gọi món đó.
 
 
 
 
  Porque é que não come a carne?
T_i   s_o   b_n   k_ô_g   ă_   t_ị_?   
   
Tại sao bạn không ăn thịt?
T__   s__   b__   k____   ă_   t____   
   
Tại sao bạn không ăn thịt?
___   ___   ___   _____   __   _____   
   
Tại sao bạn không ăn thịt?
  Eu sou vegetariano /-a.
T_i   l_   n_ư_i   ă_   c_a_.   
   
Tôi là người ăn chay.
T__   l_   n____   ă_   c____   
   
Tôi là người ăn chay.
___   __   _____   __   _____   
   
Tôi là người ăn chay.
  Eu não a como porque sou vegetariano /-a.
T_i   k_ô_g   ă_   t_ị_,   b_i   v_   t_i   l_   n_ư_i   ă_   c_a_.   
   
Tôi không ăn thịt, bởi vì tôi là người ăn chay.
T__   k____   ă_   t____   b__   v_   t__   l_   n____   ă_   c____   
   
Tôi không ăn thịt, bởi vì tôi là người ăn chay.
___   _____   __   _____   ___   __   ___   __   _____   __   _____   
   
Tôi không ăn thịt, bởi vì tôi là người ăn chay.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Uma língua, muitas variantes

Mesmo que falemos apenas uma língua, na verdade estamos a falar várias línguas. Porque nenhuma língua é um sistema fechado. Todas as línguas possuem diferentes dimensões. A língua é um sistema vivo. Os falantes adaptam-se sempre aos seus interlocutores. Por este motivo, as pessoas mudam o registo linguístico de acordo com o seu interlocutor. Estas variedades linguísticas manifestam-se de diversas formas. Cada língua tem a sua própria história, por exemplo. Ou seja, todas as línguas mudaram, mudam e continuarão a mudar. E isto é bastante visível quando os mais velhos falam de um modo diferente do dos mais novos. Também existem na maioria das línguas muitas variedades dialetais. Muitos falantes de um dialeto conseguem, no entanto, adaptar-se ao seu meio, sem dificuldades. Em determinadas situações falam a norma-padrão. Há também muitos grupos sociais que falam variedades diferentes dessa língua. A linguagem dos jovens ou o jargão são bons exemplos disso. No meio profissional, uma grande parte das pessoas fala de um modo diferente do de casa. Muitos recorrem também, no local de trabalho a uma linguagem técnica. Para além disso, também há diferenças nas formas escrita e oral de uma língua. A língua falada é, na maioria das vezes, muito mais fácil do que a língua escrita. Esta diferença pode ser muito grande. Isto acontece no caso das línguas escritas que não sofrem mudanças durante muito tempo. Os falantes têm que aprender, em primeiro lugar, a forma escrita da língua. Muitas vezes, também existem muitas diferenças na linguagem dos homens e das mulheres. Nas sociedades ocidentais esta diferença não é tão grande. Existem, no entanto, países onde as mulheres falam de uma maneira muito diferente da dos homens. Em algumas culturas, até mesmo o código de cortesia tem formas linguísticas próprias. Por isso, é óbvio que falar não é uma coisa tão simples! Temos que ter em conta várias coisas ao mesmo tempo...

 

Nenhum vídeo encontrado!


Os downloads são GRATUITOS para uso pessoal, escolas públicas ou para fins não comerciais.
CONTRATO DE LICENÇA | Por favor, reporte quaisquer erros ou traduções incorretas aqui!
Impressão | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg e licenciadores.
Todos os direitos reservados. Contato

 

 

Mais idiomas
Click on a flag!
77 [setenta e sete]
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
justificar alguma coisa 3
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

A maneira fácil de aprender línguas estrangeiras.

Cardápio

  • Jurídico
  • política de Privacidade
  • Sobre nós
  • Créditos fotográficos

Ligações

  • Contate-nos
  • Siga-nos

Baixe nosso aplicativo

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Por favor, aguarde…

Baixe MP3 (arquivos .zip)