goethe-verlag-logo
  • Pagina inicial
  • Aprender
  • Livro de frases
  • Vocabulário
  • Alfabeto
  • Testes
  • Aplicativos
  • Vídeo
  • Livros
  • Jogos
  • Escolas
  • Rádio
  • Professores
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mensagem

Se quiser praticar esta lição, você pode clicar nessas frases para mostrar ou ocultar letras.

Livro de frases

Pagina inicial > www.goethe-verlag.com > português PT > Shqip > Índice
Eu falo…
flag PT português PT
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Eu quero aprender…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Volte
Anterior Próximo
MP3

12 [doze]

Bebidas

 

12 [dymbёdhjetё]@12 [doze]
12 [dymbёdhjetё]

Pije

 

Escolha como deseja ver a tradução:
Mais idiomas
Click on a flag!
Eu bebo chá.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu bebo café.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu bebo água mineral.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Bebes chá com limão?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Bebes café com açúcar?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Bebes água com gelo?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Aqui há uma festa.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
As pessoas bebem espumante.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
As pessoas bebem vinho e cerveja.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Bebes álcool?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Bebes uísque?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Bebes Coca Cola com rum?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu não gosto de espumante.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu não gosto de vinho.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu não gosto de cerveja.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
O bebé gosta de leite.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
A criança gosta de chocolate quente e de sumo de maçã.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
A mulher gosta de sumo de laranja e de sumo de toranja.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

  Eu bebo chá.
U_ё   p_   ç_j_   
   
Unё pi çaj.
U__   p_   ç___   
   
Unё pi çaj.
___   __   ____   
   
Unё pi çaj.
  Eu bebo café.
U_ё   p_   k_f_.   
   
Unё pi kafe.
U__   p_   k____   
   
Unё pi kafe.
___   __   _____   
   
Unё pi kafe.
  Eu bebo água mineral.
U_ё   p_   u_ё   m_n_r_l_   
   
Unё pi ujё mineral.
U__   p_   u__   m_______   
   
Unё pi ujё mineral.
___   __   ___   ________   
   
Unё pi ujё mineral.
 
 
 
 
  Bebes chá com limão?
A   e   p_   ç_j_n   m_   l_m_n_   
   
A e pi çajin me limon?
A   e   p_   ç____   m_   l_____   
   
A e pi çajin me limon?
_   _   __   _____   __   ______   
   
A e pi çajin me limon?
  Bebes café com açúcar?
A   e   p_   k_f_n_   m_   s_e_e_?   
   
A e pi kafenё me sheqer?
A   e   p_   k_____   m_   s______   
   
A e pi kafenё me sheqer?
_   _   __   ______   __   _______   
   
A e pi kafenё me sheqer?
  Bebes água com gelo?
A   e   p_   u_i_   m_   a_u_l_   
   
A e pi ujin me akull?
A   e   p_   u___   m_   a_____   
   
A e pi ujin me akull?
_   _   __   ____   __   ______   
   
A e pi ujin me akull?
 
 
 
 
  Aqui há uma festa.
K_t_   b_h_t   n_ё   f_s_ë_   
   
Kёtu bёhet njё festë.
K___   b____   n__   f_____   
   
Kёtu bёhet njё festë.
____   _____   ___   ______   
   
Kёtu bёhet njё festë.
  As pessoas bebem espumante.
N_e_ё_i_   p_j_ё   s_a_p_n_ё_   
   
Njerёzit pijnё shampanjё.
N_______   p____   s_________   
   
Njerёzit pijnё shampanjё.
________   _____   __________   
   
Njerёzit pijnё shampanjё.
  As pessoas bebem vinho e cerveja.
N_e_ё_i_   p_j_ё   v_r_   d_e   b_r_ё_   
   
Njerёzit pijnё verё dhe birrё.
N_______   p____   v___   d__   b_____   
   
Njerёzit pijnё verё dhe birrё.
________   _____   ____   ___   ______   
   
Njerёzit pijnё verё dhe birrё.
 
 
 
 
  Bebes álcool?
A   p_   a_k_o_?   
   
A pi alkool?
A   p_   a______   
   
A pi alkool?
_   __   _______   
   
A pi alkool?
  Bebes uísque?
A   p_   u_s_i_   
   
A pi uiski?
A   p_   u_____   
   
A pi uiski?
_   __   ______   
   
A pi uiski?
  Bebes Coca Cola com rum?
A   p_   k_l_   m_   r_m_   
   
A pi kola me rum?
A   p_   k___   m_   r___   
   
A pi kola me rum?
_   __   ____   __   ____   
   
A pi kola me rum?
 
 
 
 
  Eu não gosto de espumante.
S_a_p_n_a   n_k   m_   p_l_e_.   
   
Shampanja nuk mё pёlqen.
S________   n__   m_   p______   
   
Shampanja nuk mё pёlqen.
_________   ___   __   _______   
   
Shampanja nuk mё pёlqen.
  Eu não gosto de vinho.
V_r_   n_k   m_   p_l_e_.   
   
Vera nuk mё pёlqen.
V___   n__   m_   p______   
   
Vera nuk mё pёlqen.
____   ___   __   _______   
   
Vera nuk mё pёlqen.
  Eu não gosto de cerveja.
B_r_a   n_k   m_   p_l_e_.   
   
Birra nuk mё pёlqen.
B____   n__   m_   p______   
   
Birra nuk mё pёlqen.
_____   ___   __   _______   
   
Birra nuk mё pёlqen.
 
 
 
 
  O bebé gosta de leite.
B_b_   d_   q_m_s_t_   
   
Bebi do qumёsht.
B___   d_   q_______   
   
Bebi do qumёsht.
____   __   ________   
   
Bebi do qumёsht.
  A criança gosta de chocolate quente e de sumo de maçã.
F_m_j_   d_   k_k_o   d_e   l_n_   m_l_e_   
   
Fёmija do kakao dhe lёng molle.
F_____   d_   k____   d__   l___   m_____   
   
Fёmija do kakao dhe lёng molle.
______   __   _____   ___   ____   ______   
   
Fёmija do kakao dhe lёng molle.
  A mulher gosta de sumo de laranja e de sumo de toranja.
G_u_j_   d_   l_n_   p_r_o_a_l_   d_e   l_n_   q_t_o_e_   
   
Gruaja do lёng portokalli dhe lёng qitroje.
G_____   d_   l___   p_________   d__   l___   q_______   
   
Gruaja do lёng portokalli dhe lёng qitroje.
______   __   ____   __________   ___   ____   ________   
   
Gruaja do lёng portokalli dhe lёng qitroje.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

As mulheres e os homens falam de uma maneira diferente

Que as mulheres e os homens são diferentes, não é novidade. Mas será que você sabia que eles falam de uma maneira diferente? Foi o que ficou demonstrado em vários estudos. As mulheres recorrem a outros padrões discursivos. Elas costumam expressar-se de um modo indireto e reservado. Em contrapartida, os homens utilizam uma linguagem clara e direta. Até mesmo os temas de conversa são diferentes. Os homens costumam falar sobre notícias, economia e desporto. Já as mulheres preferem temas como a família e a saúde. Os homens também gostam de falar sobre factos. As mulheres preferem falar sobre pessoas. É impressionante que as mulheres se esforcem por uma língua "frágil". Isto significa que elas se expressam de uma forma mais cuidadosa e educada. Também são as mulheres que colocam mais questões. É provável que procurem garantir a harmonia e evitar os conflitos. Para além disso, as mulheres possuem uma rede vocabular mais ampla para expressarem sentimentos. Para os homens, a conversa assume-se como um tipo de competição. A sua língua é claramente mais provocadora e agressiva. E são os homens que diariamente utilizam menos palavras. Alguns investigadores asseveram que tal se deve à formação do cérebro. Porque o cérebro das mulheres e dos homens é diferente. Isto significa que os centros da linguagem são estruturados de um modo diferente. É provável que existam outros fatores que influenciem a nossa língua. Ainda não há muito tempo que a ciência começou a desenvolver a investigação nesta área. Mesmo assim, as mulheres e os homens falam uma língua que não é completamente diferente. Logo, os mal-entendidos não têm razão de existir. Existem muitas estratégias para garantir o êxito de uma dada comunicação. O mais simples é : escute ativamente!

 

Nenhum vídeo encontrado!


Os downloads são GRATUITOS para uso pessoal, escolas públicas ou para fins não comerciais.
CONTRATO DE LICENÇA | Por favor, reporte quaisquer erros ou traduções incorretas aqui!
Impressão | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg e licenciadores.
Todos os direitos reservados. Contato

 

 

Mais idiomas
Click on a flag!
12 [doze]
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Bebidas
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

A maneira fácil de aprender línguas estrangeiras.

Cardápio

  • Jurídico
  • política de Privacidade
  • Sobre nós
  • Créditos fotográficos

Ligações

  • Contate-nos
  • Siga-nos

Baixe nosso aplicativo

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Por favor, aguarde…

Baixe MP3 (arquivos .zip)