goethe-verlag-logo
  • Pagina inicial
  • Aprender
  • Livro de frases
  • Vocabulário
  • Alfabeto
  • Testes
  • Aplicativos
  • Vídeo
  • Livros
  • Jogos
  • Escolas
  • Rádio
  • Professores
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mensagem

Se quiser praticar esta lição, você pode clicar nessas frases para mostrar ou ocultar letras.

Livro de frases

Pagina inicial > www.goethe-verlag.com > português PT > latviešu > Índice
Eu falo…
flag PT português PT
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Eu quero aprender…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Volte
Anterior Próximo
MP3

37 [trinta e sete]

No caminho

 

37 [trīsdesmit septiņi]@37 [trinta e sete]
37 [trīsdesmit septiņi]

Ceļā

 

Escolha como deseja ver a tradução:
Mais idiomas
Click on a flag!
Ele vai de mota.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Ele vai de bicicleta.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Ele vai a pé.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Ele vai de navio.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Ele vai de barco.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Ele nada.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
É perigoso aqui?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
É perigoso andar à boleia sozinho?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
É perigoso passear à noite?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Enganámo-nos no caminho.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Estamos no caminho errado.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Temos de voltar.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Onde é que se pode estacionar aqui?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Há um parque de estacionamento aqui?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Quanto tempo é que se pode estacionar aqui?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Você esquia?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Você vai subir com o teleférico ?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Podem-se alugar esquis aqui?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

  Ele vai de mota.
V_ņ_   b_a_c   a_   m_t_c_k_u_   
   
Viņš brauc ar motociklu.
V___   b____   a_   m_________   
   
Viņš brauc ar motociklu.
____   _____   __   __________   
   
Viņš brauc ar motociklu.
  Ele vai de bicicleta.
V_ņ_   b_a_c   a_   d_v_i_e_i_   
   
Viņš brauc ar divriteni.
V___   b____   a_   d_________   
   
Viņš brauc ar divriteni.
____   _____   __   __________   
   
Viņš brauc ar divriteni.
  Ele vai a pé.
V_ņ_   i_t   k_j_m_   
   
Viņš iet kājām.
V___   i__   k_____   
   
Viņš iet kājām.
____   ___   ______   
   
Viņš iet kājām.
 
 
 
 
  Ele vai de navio.
V_ņ_   b_a_c   a_   k_ģ_.   
   
Viņš brauc ar kuģi.
V___   b____   a_   k____   
   
Viņš brauc ar kuģi.
____   _____   __   _____   
   
Viņš brauc ar kuģi.
  Ele vai de barco.
V_ņ_   b_a_c   a_   l_i_u_   
   
Viņš brauc ar laivu.
V___   b____   a_   l_____   
   
Viņš brauc ar laivu.
____   _____   __   ______   
   
Viņš brauc ar laivu.
  Ele nada.
V_ņ_   p_l_.   
   
Viņš peld.
V___   p____   
   
Viņš peld.
____   _____   
   
Viņš peld.
 
 
 
 
  É perigoso aqui?
V_i   š_i_   i_   b_s_a_i_   
   
Vai šeit ir bīstami?
V__   š___   i_   b_______   
   
Vai šeit ir bīstami?
___   ____   __   ________   
   
Vai šeit ir bīstami?
  É perigoso andar à boleia sozinho?
V_i   i_   b_s_a_i   v_e_a_   p_š_m   b_a_k_   a_   a_t_s_o_u_   
   
Vai ir bīstami vienam pašam braukt ar autostopu?
V__   i_   b______   v_____   p____   b_____   a_   a_________   
   
Vai ir bīstami vienam pašam braukt ar autostopu?
___   __   _______   ______   _____   ______   __   __________   
   
Vai ir bīstami vienam pašam braukt ar autostopu?
  É perigoso passear à noite?
V_i   t_s   i_   b_s_a_i_   n_k_ī   i_t   p_s_a_g_t_e_?   
   
Vai tas ir bīstami, naktī iet pastaigāties?
V__   t__   i_   b_______   n____   i__   p____________   
   
Vai tas ir bīstami, naktī iet pastaigāties?
___   ___   __   ________   _____   ___   _____________   
   
Vai tas ir bīstami, naktī iet pastaigāties?
 
 
 
 
  Enganámo-nos no caminho.
M_s   e_a_   a_m_l_ī_u_i_s_   
   
Mēs esam apmaldījušies.
M__   e___   a_____________   
   
Mēs esam apmaldījušies.
___   ____   ______________   
   
Mēs esam apmaldījušies.
  Estamos no caminho errado.
M_s   e_a_   u_   n_p_r_i_ā   c_ļ_.   
   
Mēs esam uz nepareizā ceļa.
M__   e___   u_   n________   c____   
   
Mēs esam uz nepareizā ceļa.
___   ____   __   _________   _____   
   
Mēs esam uz nepareizā ceļa.
  Temos de voltar.
M_m_   j_g_i_ž_s   a_p_k_ļ_   
   
Mums jāgriežas atpakaļ.
M___   j________   a_______   
   
Mums jāgriežas atpakaļ.
____   _________   ________   
   
Mums jāgriežas atpakaļ.
 
 
 
 
  Onde é que se pode estacionar aqui?
K_r   š_i_   v_r   n_v_e_o_   a_t_m_š_n_?   
   
Kur šeit var novietot automašīnu?
K__   š___   v__   n_______   a__________   
   
Kur šeit var novietot automašīnu?
___   ____   ___   ________   ___________   
   
Kur šeit var novietot automašīnu?
  Há um parque de estacionamento aqui?
V_i   š_i_   i_   a_t_m_š_n_   s_ā_l_u_u_s_   
   
Vai šeit ir automašīnu stāvlaukums?
V__   š___   i_   a_________   s___________   
   
Vai šeit ir automašīnu stāvlaukums?
___   ____   __   __________   ____________   
   
Vai šeit ir automašīnu stāvlaukums?
  Quanto tempo é que se pode estacionar aqui?
U_   c_k   i_g_   l_i_u   š_i_   v_r   n_v_e_o_   a_t_m_š_n_?   
   
Uz cik ilgu laiku šeit var novietot automašīnu?
U_   c__   i___   l____   š___   v__   n_______   a__________   
   
Uz cik ilgu laiku šeit var novietot automašīnu?
__   ___   ____   _____   ____   ___   ________   ___________   
   
Uz cik ilgu laiku šeit var novietot automašīnu?
 
 
 
 
  Você esquia?
V_i   J_s   s_ē_o_a_?   
   
Vai Jūs slēpojat?
V__   J__   s________   
   
Vai Jūs slēpojat?
___   ___   _________   
   
Vai Jūs slēpojat?
  Você vai subir com o teleférico ?
V_i   J_s   b_a_k_i_t   a_g_ā   a_   s_ē_o_ā_u   p_c_l_j_?   
   
Vai Jūs brauksiet augšā ar slēpotāju pacēlāju?
V__   J__   b________   a____   a_   s________   p________   
   
Vai Jūs brauksiet augšā ar slēpotāju pacēlāju?
___   ___   _________   _____   __   _________   _________   
   
Vai Jūs brauksiet augšā ar slēpotāju pacēlāju?
  Podem-se alugar esquis aqui?
V_i   t_   v_r   n_m_t   s_ē_e_?   
   
Vai te var nomāt slēpes?
V__   t_   v__   n____   s______   
   
Vai te var nomāt slēpes?
___   __   ___   _____   _______   
   
Vai te var nomāt slēpes?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Bebés com talento para as línguas

Mesmo antes de começarem a falar, os bebés já sabem muito sobre as línguas. Isto ficou comprovado em várias experiências. Estas experiências na área do desenvolvimento infantil foram desenvolvidas em laboratórios especiais para os bebés. Estudou-se, assim, o modo como as crianças aprendem a falar. Os bebés são, obviamente, mais inteligentes do que se pensava. Com apenas seis meses eles já possuem muitas capacidades linguísticas. Eles conseguem, por exemplo, reconhecer a sua língua materna. Os bebés franceses e os bebés alemães reagem de maneira diferente a determinados sons. Diferentes padrões de entoação produzem um comportamento diferente. De modo que, os bebés conseguem sentir a acentuação da sua língua. Até mesmo as crianças pequenas conseguem já memorizar várias palavras. O pais são muito importantes no processo de desenvolvimento linguístico dos seus filhos. Porque os bebés precisam de interagir, logo após o seu nascimento. Eles querem comunicar com a mamã e o papá. Esta interação deve ser acompanhada de emoções positivas. Os pais não devem estar estressados quando falam com os seus filhos. Também não é bom quando os pais falam muito pouco com eles. Quer o stresse, quer o silêncio podem trazer consequências negativas para os bebés. O seu desenvolvimento linguístico pode ser prejudicado. Em qualquer dos casos, a aprendizagem começa para os bebés quando estes ainda se encontram na barriga da mãe! Ainda antes de nascerem, eles já reagem à fala. Eles conseguem perceber com exatidão os sinais acústicos. Logo após o nascimento, voltam a reconhecer estes sinais. Mesmo aqueles que ainda não nasceram, já conseguem aprender os ritmos das línguas. Já conseguem ouvir a voz da mãe quando ainda se encontram na sua barriga. Então, já se pode falar com os bebés quando ainda estão na barriga da mãe. Ainda que não devamos exagerar... Ele terá muito tempo para praticar depois do nascimento!

 

Nenhum vídeo encontrado!


Os downloads são GRATUITOS para uso pessoal, escolas públicas ou para fins não comerciais.
CONTRATO DE LICENÇA | Por favor, reporte quaisquer erros ou traduções incorretas aqui!
Impressão | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg e licenciadores.
Todos os direitos reservados. Contato

 

 

Mais idiomas
Click on a flag!
37 [trinta e sete]
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
No caminho
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

A maneira fácil de aprender línguas estrangeiras.

Cardápio

  • Jurídico
  • política de Privacidade
  • Sobre nós
  • Créditos fotográficos

Ligações

  • Contate-nos
  • Siga-nos

Baixe nosso aplicativo

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Por favor, aguarde…

Baixe MP3 (arquivos .zip)