goethe-verlag-logo
  • Pagina inicial
  • Aprender
  • Livro de frases
  • Vocabulário
  • Alfabeto
  • Testes
  • Aplicativos
  • Vídeo
  • Livros
  • Jogos
  • Escolas
  • Rádio
  • Professores
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mensagem

Se quiser praticar esta lição, você pode clicar nessas frases para mostrar ou ocultar letras.

Livro de frases

Pagina inicial > www.goethe-verlag.com > português PT > italiano > Índice
Eu falo…
flag PT português PT
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Eu quero aprender…
flag IT italiano
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Volte
Anterior Próximo
MP3

66 [sessenta e seis]

Determinantes possessivos 1

 

66 [sessantasei]@66 [sessenta e seis]
66 [sessantasei]

Pronomi possessivi 1

 

Escolha como deseja ver a tradução:
Mais idiomas
Click on a flag!
eu – meu / minha
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu não encontro a minha chave.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu não encontro o meu bilhete.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
tu – teu / tua
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Encontraste a tua chave?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Encontraste o teu bilhete?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
ele – dele
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Sabes onde é que está a chave dele?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Sabes onde é que está o bilhete dele?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
ela – dela
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
O dinheiro dela desapareceu.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
E o cartão de crédito dela também desapareceu.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
nós – nosso / nossa
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
O nosso avô está doente.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
A nossa avó está bem de saúde.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
vós – vosso / vossa
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Meninos, onde é que está o vosso pai?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Meninos, onde é que está a vossa mãe?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

  eu – meu / minha
i_   –   i_   m_o   /   l_   m_a   
   
io – il mio / la mia
i_   –   i_   m__   /   l_   m__   
   
io – il mio / la mia
__   _   __   ___   _   __   ___   
   
io – il mio / la mia
  Eu não encontro a minha chave.
N_n   t_o_o   l_   m_a   c_i_v_.   
   
Non trovo la mia chiave.
N__   t____   l_   m__   c______   
   
Non trovo la mia chiave.
___   _____   __   ___   _______   
   
Non trovo la mia chiave.
  Eu não encontro o meu bilhete.
N_n   t_o_o   i_   m_o   b_g_i_t_o_   
   
Non trovo il mio biglietto.
N__   t____   i_   m__   b_________   
   
Non trovo il mio biglietto.
___   _____   __   ___   __________   
   
Non trovo il mio biglietto.
 
 
 
 
  tu – teu / tua
t_   –   i_   t_o   /   l_   t_a   
   
tu – il tuo / la tua
t_   –   i_   t__   /   l_   t__   
   
tu – il tuo / la tua
__   _   __   ___   _   __   ___   
   
tu – il tuo / la tua
  Encontraste a tua chave?
H_i   t_o_a_o   l_   t_a   c_i_v_?   
   
Hai trovato la tua chiave?
H__   t______   l_   t__   c______   
   
Hai trovato la tua chiave?
___   _______   __   ___   _______   
   
Hai trovato la tua chiave?
  Encontraste o teu bilhete?
H_i   t_o_a_o   i_   t_o   b_g_i_t_o_   
   
Hai trovato il tuo biglietto?
H__   t______   i_   t__   b_________   
   
Hai trovato il tuo biglietto?
___   _______   __   ___   __________   
   
Hai trovato il tuo biglietto?
 
 
 
 
  ele – dele
l_i   –   i_   s_o   /   l_   s_a   
   
lui – il suo / la sua
l__   –   i_   s__   /   l_   s__   
   
lui – il suo / la sua
___   _   __   ___   _   __   ___   
   
lui – il suo / la sua
  Sabes onde é que está a chave dele?
S_i   d_v_è   l_   s_a   c_i_v_?   
   
Sai dov’è la sua chiave?
S__   d____   l_   s__   c______   
   
Sai dov’è la sua chiave?
___   _____   __   ___   _______   
   
Sai dov’è la sua chiave?
  Sabes onde é que está o bilhete dele?
S_i   d_v_è   i_   s_o   b_g_i_t_o_   
   
Sai dov’è il suo biglietto?
S__   d____   i_   s__   b_________   
   
Sai dov’è il suo biglietto?
___   _____   __   ___   __________   
   
Sai dov’è il suo biglietto?
 
 
 
 
  ela – dela
l_i   –   i_   s_o   /   l_   s_a   
   
lei – il suo / la sua
l__   –   i_   s__   /   l_   s__   
   
lei – il suo / la sua
___   _   __   ___   _   __   ___   
   
lei – il suo / la sua
  O dinheiro dela desapareceu.
I_   s_o   d_n_r_   è   s_a_i_o_   
   
Il suo denaro è sparito.
I_   s__   d_____   è   s_______   
   
Il suo denaro è sparito.
__   ___   ______   _   ________   
   
Il suo denaro è sparito.
  E o cartão de crédito dela também desapareceu.
E   a_c_e   l_   s_a   c_r_a   d_   c_e_i_o   n_n   c_è   p_ù_   
   
E anche la sua carta di credito non c’è più.
E   a____   l_   s__   c____   d_   c______   n__   c__   p___   
   
E anche la sua carta di credito non c’è più.
_   _____   __   ___   _____   __   _______   ___   ___   ____   
   
E anche la sua carta di credito non c’è più.
 
 
 
 
  nós – nosso / nossa
n_i   –   i_   n_s_r_   
   
noi – il nostro
n__   –   i_   n_____   
   
noi – il nostro
___   _   __   ______   
   
noi – il nostro
  O nosso avô está doente.
I_   n_s_r_   n_n_o   è   m_l_t_.   
   
Il nostro nonno è malato.
I_   n_____   n____   è   m______   
   
Il nostro nonno è malato.
__   ______   _____   _   _______   
   
Il nostro nonno è malato.
  A nossa avó está bem de saúde.
L_   n_s_r_   n_n_a   s_a   b_n_.   
   
La nostra nonna sta bene.
L_   n_____   n____   s__   b____   
   
La nostra nonna sta bene.
__   ______   _____   ___   _____   
   
La nostra nonna sta bene.
 
 
 
 
  vós – vosso / vossa
v_i   –   i_   v_s_r_   
   
voi – il vostro
v__   –   i_   v_____   
   
voi – il vostro
___   _   __   ______   
   
voi – il vostro
  Meninos, onde é que está o vosso pai?
B_m_i_i_   d_v_è   i_   v_s_r_   p_p_?   
   
Bambini, dov’è il vostro papà?
B_______   d____   i_   v_____   p____   
   
Bambini, dov’è il vostro papà?
________   _____   __   ______   _____   
   
Bambini, dov’è il vostro papà?
  Meninos, onde é que está a vossa mãe?
B_m_i_i_   d_v_è   l_   v_s_r_   m_m_a_   
   
Bambini, dov’è la vostra mamma?
B_______   d____   l_   v_____   m_____   
   
Bambini, dov’è la vostra mamma?
________   _____   __   ______   ______   
   
Bambini, dov’è la vostra mamma?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Mudança de código linguístico

Há cada vez mais pessoas que têm uma educação bilingue. Elas conseguem falar mais do que uma língua. Muitas destas pessoas mudam frequentemente de código de linguístico. De acordo com uma dada situação, escolhem a língua adequada. No trabalho, por exemplo, falam uma língua diferente da língua que falam em casa. E, assim, adaptam-se a seu meio. Existe, contudo, também a possibilidade de mudar de língua de uma forma mais espontânea. Este fenómeno é chamado, em inglês, de code-switching. O code-switching pressupõe que se mude de código linguístico durante uma conversa. Existem muitos motivos pelos quais um determinado falante decide mudar de código linguístico. Muitas vezes, os falantes têm dificuldades em encontrar uma certa palavra numa dada língua. Conseguem expressar-se melhor noutra língua. Também pode ser o caso de se sentirem mais seguros a falarem uma determinada língua. Esta língua é reservada ao âmbito privado ou pessoal. Também acontece, por vezes, que uma determinada palavra não existe nessa língua. Neste caso, os falantes são forçados a mudar de língua. Ou, então, mudam de língua para que não sejam entendidos. O code-switching funciona um pouco como uma língua secreta. Antigamente a mistura de códigos linguísticos era alvo de muita crítica. Achava-se que os falantes não conseguiam falar bem nenhuma língua. Hoje em dia, vimos isso de maneira diferente. O code-switching é considerado uma competência linguística especial. Pode ser interessante observar os falantes durante a mudança de código linguístico. Porque, muitas vezes, os falantes não mudam apenas de língua. Há outros elementos comunicativos que mudam também. Muitos falam mais rápido, mais alto e de uma forma mais acentuada quando falam na outra língua. Ou, simplesmente, de uma forma espontânea utilizam mais gestos e mais expressões faciais. Code-switching é afinal também uma mudança de cultura...

 

Nenhum vídeo encontrado!


Os downloads são GRATUITOS para uso pessoal, escolas públicas ou para fins não comerciais.
CONTRATO DE LICENÇA | Por favor, reporte quaisquer erros ou traduções incorretas aqui!
Impressão | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg e licenciadores.
Todos os direitos reservados. Contato

 

 

Mais idiomas
Click on a flag!
66 [sessenta e seis]
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Determinantes possessivos 1
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

A maneira fácil de aprender línguas estrangeiras.

Cardápio

  • Jurídico
  • política de Privacidade
  • Sobre nós
  • Créditos fotográficos

Ligações

  • Contate-nos
  • Siga-nos

Baixe nosso aplicativo

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Por favor, aguarde…

Baixe MP3 (arquivos .zip)