goethe-verlag-logo
  • Pagina inicial
  • Aprender
  • Livro de frases
  • Vocabulário
  • Alfabeto
  • Testes
  • Aplicativos
  • Vídeo
  • Livros
  • Jogos
  • Escolas
  • Rádio
  • Professores
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mensagem

Se quiser praticar esta lição, você pode clicar nessas frases para mostrar ou ocultar letras.

Livro de frases

Pagina inicial > www.goethe-verlag.com > português PT > eesti > Índice
Eu falo…
flag PT português PT
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Eu quero aprender…
flag ET eesti
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Volte
Anterior Próximo
MP3

59 [cinquenta e nove]

Nos correios

 

59 [viiskümmend üheksa]@59 [cinquenta e nove]
59 [viiskümmend üheksa]

Postkontoris

 

Escolha como deseja ver a tradução:
Mais idiomas
Click on a flag!
Onde é que é o correio mais próximo?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
É longe o correio mais próximo?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Onde é que é a caixa de correio mais próxima?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu preciso de alguns selos.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Para um postal e uma carta.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Quanto é que custa o porte para os Estados Unidos?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Quanto é que pesa a encomenda?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Posso enviá-la por correio aéreo?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Quanto tempo é que demora a chegar?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Onde é que posso telefonar?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Onde é que é a cabine telefónica mais próxima?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Tem cartões de telefone?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Tem uma lista telefónica?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Você sabe qual é o indicativo para a Áustria?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Um momento que eu vou verificar.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
A linha está sempre ocupada.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Qual foi o número que você marcou?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Primeiro, você tem que marcar o “zero”!
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

  Onde é que é o correio mais próximo?
K_s   o_   l_h_m   p_s_k_n_o_?   
   
Kus on lähim postkontor?
K__   o_   l____   p__________   
   
Kus on lähim postkontor?
___   __   _____   ___________   
   
Kus on lähim postkontor?
  É longe o correio mais próximo?
K_s   l_h_m_   p_s_k_n_o_i_i   o_   p_k_   m_a_   
   
Kas lähima postkontorini on pikk maa?
K__   l_____   p____________   o_   p___   m___   
   
Kas lähima postkontorini on pikk maa?
___   ______   _____________   __   ____   ____   
   
Kas lähima postkontorini on pikk maa?
  Onde é que é a caixa de correio mais próxima?
K_s   o_   l_h_m   k_r_a_a_t_   
   
Kus on lähim kirjakast?
K__   o_   l____   k_________   
   
Kus on lähim kirjakast?
___   __   _____   __________   
   
Kus on lähim kirjakast?
 
 
 
 
  Eu preciso de alguns selos.
M_l   o_   p_a_i   p_s_m_r_i   v_j_.   
   
Mul on paari postmarki vaja.
M__   o_   p____   p________   v____   
   
Mul on paari postmarki vaja.
___   __   _____   _________   _____   
   
Mul on paari postmarki vaja.
  Para um postal e uma carta.
Ü_e_e   k_a_d_l_   j_   ü_e_e   k_r_a_e_   
   
Ühele kaardile ja ühele kirjale.
Ü____   k_______   j_   ü____   k_______   
   
Ühele kaardile ja ühele kirjale.
_____   ________   __   _____   ________   
   
Ühele kaardile ja ühele kirjale.
  Quanto é que custa o porte para os Estados Unidos?
K_i   p_l_u   m_k_a_   p_k_   s_a_m_n_   A_e_r_k_s_e_   
   
Kui palju maksab paki saatmine Ameerikasse?
K__   p____   m_____   p___   s_______   A___________   
   
Kui palju maksab paki saatmine Ameerikasse?
___   _____   ______   ____   ________   ____________   
   
Kui palju maksab paki saatmine Ameerikasse?
 
 
 
 
  Quanto é que pesa a encomenda?
K_i   r_s_e   o_   s_e   p_k_?   
   
Kui raske on see pakk?
K__   r____   o_   s__   p____   
   
Kui raske on see pakk?
___   _____   __   ___   _____   
   
Kui raske on see pakk?
  Posso enviá-la por correio aéreo?
K_s   m_   v_i_   s_l_e   l_n_u_o_t_g_   s_a_a_   
   
Kas ma võin selle lennupostiga saata?
K__   m_   v___   s____   l___________   s_____   
   
Kas ma võin selle lennupostiga saata?
___   __   ____   _____   ____________   ______   
   
Kas ma võin selle lennupostiga saata?
  Quanto tempo é que demora a chegar?
K_i   k_u_   k_l_b   s_l_e   k_h_l_   j_u_m_s_k_?   
   
Kui kaua kulub selle kohale jõudmiseks?
K__   k___   k____   s____   k_____   j__________   
   
Kui kaua kulub selle kohale jõudmiseks?
___   ____   _____   _____   ______   ___________   
   
Kui kaua kulub selle kohale jõudmiseks?
 
 
 
 
  Onde é que posso telefonar?
K_s   m_   h_l_s_a_a   s_a_?   
   
Kus ma helistada saan?
K__   m_   h________   s____   
   
Kus ma helistada saan?
___   __   _________   _____   
   
Kus ma helistada saan?
  Onde é que é a cabine telefónica mais próxima?
K_s   o_   l_h_m   t_l_f_n_   
   
Kus on lähim telefon?
K__   o_   l____   t_______   
   
Kus on lähim telefon?
___   __   _____   ________   
   
Kus on lähim telefon?
  Tem cartões de telefone?
K_s   t_i_   o_   t_l_f_n_k_a_t_?   
   
Kas teil on telefonikaarte?
K__   t___   o_   t______________   
   
Kas teil on telefonikaarte?
___   ____   __   _______________   
   
Kas teil on telefonikaarte?
 
 
 
 
  Tem uma lista telefónica?
K_s   t_i_   o_   t_l_f_n_r_a_a_u_?   
   
Kas teil on telefoniraamatut?
K__   t___   o_   t________________   
   
Kas teil on telefoniraamatut?
___   ____   __   _________________   
   
Kas teil on telefoniraamatut?
  Você sabe qual é o indicativo para a Áustria?
T_a_e   t_   A_s_r_a   s_u_a_o_d_?   
   
Teate te Austria suunakoodi?
T____   t_   A______   s__________   
   
Teate te Austria suunakoodi?
_____   __   _______   ___________   
   
Teate te Austria suunakoodi?
  Um momento que eu vou verificar.
Ü_s   h_t_,   m_   v_a_a_   j_r_i_   
   
Üks hetk, ma vaatan järgi.
Ü__   h____   m_   v_____   j_____   
   
Üks hetk, ma vaatan järgi.
___   _____   __   ______   ______   
   
Üks hetk, ma vaatan järgi.
 
 
 
 
  A linha está sempre ocupada.
L_i_   o_   p_d_v_l_   h_i_a_u_.   
   
Liin on pidevalt hõivatud.
L___   o_   p_______   h________   
   
Liin on pidevalt hõivatud.
____   __   ________   _________   
   
Liin on pidevalt hõivatud.
  Qual foi o número que você marcou?
M_l_i_e   n_m_r_   t_   v_l_s_t_?   
   
Millise numbri te valisite?
M______   n_____   t_   v________   
   
Millise numbri te valisite?
_______   ______   __   _________   
   
Millise numbri te valisite?
  Primeiro, você tem que marcar o “zero”!
T_   p_a_e   e_i_e_e_a   n_l_i   v_l_m_!   
   
Te peate esimesena nulli valima!
T_   p____   e________   n____   v______   
   
Te peate esimesena nulli valima!
__   _____   _________   _____   _______   
   
Te peate esimesena nulli valima!
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

A língua materna será sempre a língua mais importante

A nossa língua materna é a primeira língua que aprendemos. Isto acontece de forma inconsciente, sem que nos apercebamos disso. A maioria das pessoas tem apenas uma única língua materna. Todas as outras línguas são aprendidas como línguas estrangeiras. É claro que também existem pessoas que crescem rodeadas de várias línguas. Ainda que elas falem essas línguas com um domínio diferente. Muitas vezes, as línguas são também utilizadas de forma diferente. Uma das línguas é falada no local de trabalho, por exemplo. A outra, por seu lado, é utilizada em casa. A capacidade de falarmos uma língua pode depender de vários fatores. Se a aprendermos enquanto ainda formos crianças, o nosso domínio será então muito maior. As áreas cerebrais da linguagem trabalham de uma forma mais efetiva durante esses anos. Também é importante que usemos uma dada língua com regularidade. Quando mais a usarmos, melhor conseguimos falar. Os investigadores acreditam que nunca se consegue dominar igualmente as duas línguas. Uma das línguas é sempre a língua dominante. Há experiências que parecem confirmar esta hipótese. Durante um experiência, foram testados diferentes indivíduos. Uma parte dos indivíduos que participaram no estudo falavam duas línguas fluentemente. Eram falantes de chinês como língua materna e de inglês como língua segunda. A outra metade dos falantes só falava inglês como língua materna. Os indivíduos envolvidos na experiência tinham que resolver exercícios simples em inglês. Enquanto isso, a sua atividade cerebral foi medida. E, foram evidenciadas diferenças nos cérebros destes indivíduos! No caso dos bilingues, havia apenas uma região do cérebro particularmente ativa. Em contrapartida, no cérebro dos monolingues não foi registada nenhuma atividade na mesma região. Ambos os grupos conseguiram resolver os exercícios rapidamente e bem. Apesar disso, os chineses continuaram a traduzir tudo para a sua língua materna...

 

Nenhum vídeo encontrado!


Os downloads são GRATUITOS para uso pessoal, escolas públicas ou para fins não comerciais.
CONTRATO DE LICENÇA | Por favor, reporte quaisquer erros ou traduções incorretas aqui!
Impressão | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg e licenciadores.
Todos os direitos reservados. Contato

 

 

Mais idiomas
Click on a flag!
59 [cinquenta e nove]
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Nos correios
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

A maneira fácil de aprender línguas estrangeiras.

Cardápio

  • Jurídico
  • política de Privacidade
  • Sobre nós
  • Créditos fotográficos

Ligações

  • Contate-nos
  • Siga-nos

Baixe nosso aplicativo

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Por favor, aguarde…

Baixe MP3 (arquivos .zip)