Aprenda idiomas on-line!

Home  >   50linguas.com   >   português PT   >   circassiano   >   Índice


22 [vinte e dois]

Conversa 3

 


22 [тIокIырэ тIурэ]

ЗэдэгущыIэгъу кIэкI 3

 

 
(Você) fuma?
Тутын уешъуа?
Tutyn ueshua?
Antigamente sim.
Сешъощтыгъ.
Seshoshhtyg.
Mas agora já não fumo.
Ау джы сешъожьрэп.
Au dzhy seshozh'rjep.
 
 
 
 
Incomoda-se que eu fume?
Тутын хэзгъанэмэ узгъэохъущта?
Tutyn hjezganjemje uzgjeohushhta?
Não, de modo algum.
Хьау, зыкIи арэп.
H'au, zykIi arjep.
Isto não me incomoda.
Ащ сэ сигъэохъущтэп.
Ashh sje sigjeohushhtjep.
 
 
 
 
(Você) bebe alguma coisa?
Зыгорэм уешъощта?
Zygorjem ueshoshhta?
Um conhaque?
Коньяк?
Kon'jak?
Não, prefiro uma cerveja.
Хьау, пивэмэ нахьышIу.
H'au, pivjemje nah'yshIu.
 
 
 
 
(Você) viaja muito?
Бэрэ зекIо окIуа?
Bjerje zekIo okIua?
Sim, são sobretudo viagens de negócios.
Ары, ау нахьыбэрэмкIэ Iофым ехьылIагъэу сэзекIо.
Ary, au nah'ybjerjemkIje Iofym eh'ylIagjeu sjezekIo.
Mas agora estamos aqui de férias.
Ау мызыгъэгурэм гъэпсэфакIо мыщ тыщыI.
Au myzygjegurjem gjepsjefakIo myshh tyshhyI.
 
 
 
 
Que calor!
Сыдэу жъоркъ!
Sydjeu zhork!
Sim, hoje está realmente muito calor.
Ары, непэ щэч хэмылъэу фэбае.
Ary, nepje shhjech hjemyljeu fjebae.
Vamos para a varanda.
Балконым тытегъахь.
Balkonym tytegah'.
 
 
 
 
Amanhã há aqui uma festa.
Неущ мыщ чэщдэс щыIэщт.
Neushh myshh chjeshhdjes shhyIjeshht.
(Você) também vem?
Шъори шъукъэкIощта?
Shori shukjekIoshhta?
Sim, nós também fomos convidados.
Ары, тэри тыкъырагъэблэгъагъ.
Ary, tjeri tykyragjebljegag.
 
 
 
 


Língua e Escrita

Todas as línguas promovem a compreensão entre as pessoas. Quando nós falamos estamos a expressar aquilo que pensamos e sentimos. Quando o fazemos nem sempre seguimos as regras gramaticais da nossa língua. Utilizamos uma língua própria, a nossa linguagem corrente. Com a linguagem escrita é um pouco diferente. Aqui podemos ver todas as regras da nossa língua. Apenas através do registo escrito, uma língua pode ser considerada verdadeiramente. Isso torna visível a língua. Através da escrita o conhecimento pode ser transmitido ao longo dos milénios. É por isso que a escrita é a base de qualquer civilização. O primeiro sistema de escrita foi inventado há mais de 5000 anos. Foi a escrita cuneiforme dos sumérios. Os sumérios gravavam-na em tábuas de argila. Esta escrita cuneiforme foi utilizada durante três mil anos. Exatamente na mesma época existiam os hieróglifos do Antigo Egito. Foram imensos os cientistas que os estudaram. Os hieróglifos representam um sistema de escrita relativamente complexo. Porém, foi inventado por uma razão muito simples. O Egito era, então, um vasto império com muitos habitantes. O quotidiano e, acima de tudo, a economia precisavam de ser organizados. Os impostos e a contabilidade tinham de ser geridos com eficiência. Foi por esta razão que os egípcios desenvolveram os seus carateres. Por outro lado, os sistemas de escrita alfabética remontam aos sumérios. Qualquer sistema de escrita revela muitos aspetos do povo que o utiliza. Além disso, qualquer nação deixa impresso as suas singularidades no seu sistema de escrita. Infelizmente, a escrita manual tem vindo a perder relevância. A tecnologia moderna tem-na tornado praticamente supérflua. Então: Não fale apenas, continue a escrever!

 


Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2020 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 português PT - circassiano para principiantes