goethe-verlag-logo
  • Strona główna
  • Uczyć Się
  • Słownik frazeologiczny
  • Słownictwo
  • Alfabet
  • Testy
  • Aplikacje
  • Wideo
  • Książki
  • Gry
  • Szkoły
  • Radio
  • Nauczyciele
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Wiadomość

Jeśli chcesz przećwiczyć tę lekcję, możesz kliknąć te zdania, aby wyświetlić lub ukryć litery.

Słownik frazeologiczny

Strona główna > www.goethe-verlag.com > polski > ಕನ್ನಡ > Spis treści
Mówię…
flag PL polski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chcę się uczyć…
flag KN ಕನ್ನಡ
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Wróć
Poprzedni Następny
MP3

83 [osiemdziesiąt trzy]

Przeszłość 3

 

೮೩ [ಎಂಬತ್ತಮೂರು]@83 [osiemdziesiąt trzy]
೮೩ [ಎಂಬತ್ತಮೂರು]

83 [Embattamūru]
ಭೂತಕಾಲ – ೩

bhūtakāla – 3.

 

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:
Więcej języków
Click on a flag!
rozmawiać przez telefon
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Rozmawiałem / Rozmawiałam przez telefon.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Przez cały czas rozmawiałem / rozmawiałam przez telefon.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
pytać
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Pytałem / Pytałam.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Zawsze pytałem / pytałam.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
opowiadać
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Opowiadałem / opowiadałam.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Opowiedziałem / Opowiedziałam całą historię.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
uczyć się
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Uczyłem / Uczyłam się.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Uczyłem / Uczyłam się przez cały wieczór.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
pracować
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Pracowałem / Pracowałam.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Pracowałem / Pracowałam przez cały dzień.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
jeść
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Jadłem / Jadłam.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Zjadłem / Zjadłam całe jedzenie.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  rozmawiać przez telefon
ಟ_ಲ_ಫ_ನ_   ಮ_ಡ_ವ_ದ_.   
Ṭ_l_p_ō_   m_ḍ_v_d_.   
ಟೆಲಿಫೋನ್ ಮಾಡುವುದು.
Ṭeliphōn māḍuvudu.
ಟ_______   ಮ________   
Ṭ_______   m________   
ಟೆಲಿಫೋನ್ ಮಾಡುವುದು.
Ṭeliphōn māḍuvudu.
________   _________   
________   _________   
ಟೆಲಿಫೋನ್ ಮಾಡುವುದು.
Ṭeliphōn māḍuvudu.
  Rozmawiałem / Rozmawiałam przez telefon.
ನ_ನ_   ಫ_ನ_   ಮ_ಡ_ದ_.   
N_n_   p_ō_   m_ḍ_d_.   
ನಾನು ಫೋನ್ ಮಾಡಿದೆ.
Nānu phōn māḍide.
ನ___   ಫ___   ಮ______   
N___   p___   m______   
ನಾನು ಫೋನ್ ಮಾಡಿದೆ.
Nānu phōn māḍide.
____   ____   _______   
____   ____   _______   
ನಾನು ಫೋನ್ ಮಾಡಿದೆ.
Nānu phōn māḍide.
  Przez cały czas rozmawiałem / rozmawiałam przez telefon.
ನ_ನ_   ಪ_ರ_ತ_ಸ_ಯ   ಫ_ನ_   ನ_್_ಿ   ಮ_ತ_ಾ_ು_್_ಿ_್_ೆ_   
N_n_   p_r_i_a_a_a   p_ō_   n_l_i   m_t_n_ḍ_t_i_d_.   
ನಾನು ಪೂರ್ತಿಸಮಯ ಫೋನ್ ನಲ್ಲಿ ಮಾತನಾಡುತ್ತಿದ್ದೆ.
Nānu pūrtisamaya phōn nalli mātanāḍuttidde.
ನ___   ಪ________   ಫ___   ನ____   ಮ_______________   
N___   p__________   p___   n____   m______________   
ನಾನು ಪೂರ್ತಿಸಮಯ ಫೋನ್ ನಲ್ಲಿ ಮಾತನಾಡುತ್ತಿದ್ದೆ.
Nānu pūrtisamaya phōn nalli mātanāḍuttidde.
____   _________   ____   _____   ________________   
____   ___________   ____   _____   _______________   
ನಾನು ಪೂರ್ತಿಸಮಯ ಫೋನ್ ನಲ್ಲಿ ಮಾತನಾಡುತ್ತಿದ್ದೆ.
Nānu pūrtisamaya phōn nalli mātanāḍuttidde.
 
 
 
 
  pytać
ಪ_ರ_್_ಿ_ು_ು_ು_   
P_a_n_s_v_d_.   
ಪ್ರಶ್ನಿಸುವುದು.
Praśnisuvudu.
ಪ_____________   
P____________   
ಪ್ರಶ್ನಿಸುವುದು.
Praśnisuvudu.
______________   
_____________   
ಪ್ರಶ್ನಿಸುವುದು.
Praśnisuvudu.
  Pytałem / Pytałam.
ನ_ನ_   ಪ_ರ_್_ೆ   ಕ_ಳ_ದ_.   
N_n_   p_a_n_   k_ḷ_d_.   
ನಾನು ಪ್ರಶ್ನೆ ಕೇಳಿದೆ.
Nānu praśne kēḷide.
ನ___   ಪ______   ಕ______   
N___   p_____   k______   
ನಾನು ಪ್ರಶ್ನೆ ಕೇಳಿದೆ.
Nānu praśne kēḷide.
____   _______   _______   
____   ______   _______   
ನಾನು ಪ್ರಶ್ನೆ ಕೇಳಿದೆ.
Nānu praśne kēḷide.
  Zawsze pytałem / pytałam.
ನ_ನ_   ಯ_ವ_ಗ_ು   ಪ_ರ_್_ೆ   ಕ_ಳ_ತ_ತ_ದ_ದ_.   
N_n_   y_v_g_l_   p_a_n_   k_ḷ_t_i_d_.   
ನಾನು ಯಾವಾಗಲು ಪ್ರಶ್ನೆ ಕೇಳುತ್ತಿದ್ದೆ.
Nānu yāvāgalu praśne kēḷuttidde.
ನ___   ಯ______   ಪ______   ಕ____________   
N___   y_______   p_____   k__________   
ನಾನು ಯಾವಾಗಲು ಪ್ರಶ್ನೆ ಕೇಳುತ್ತಿದ್ದೆ.
Nānu yāvāgalu praśne kēḷuttidde.
____   _______   _______   _____________   
____   ________   ______   ___________   
ನಾನು ಯಾವಾಗಲು ಪ್ರಶ್ನೆ ಕೇಳುತ್ತಿದ್ದೆ.
Nānu yāvāgalu praśne kēḷuttidde.
 
 
 
 
  opowiadać
ಹ_ಳ_ವ_ದ_   
H_ḷ_v_d_   
ಹೇಳುವುದು
Hēḷuvudu
ಹ_______   
H_______   
ಹೇಳುವುದು
Hēḷuvudu
________   
________   
ಹೇಳುವುದು
Hēḷuvudu
  Opowiadałem / opowiadałam.
ನ_ನ_   ಹ_ಳ_ದ_.   
n_n_   h_ḷ_d_.   
ನಾನು ಹೇಳಿದೆ.
nānu hēḷide.
ನ___   ಹ______   
n___   h______   
ನಾನು ಹೇಳಿದೆ.
nānu hēḷide.
____   _______   
____   _______   
ನಾನು ಹೇಳಿದೆ.
nānu hēḷide.
  Opowiedziałem / Opowiedziałam całą historię.
ನ_ನ_   ಸ_ಪ_ರ_ಣ   ಕ_ೆ   ಹ_ಳ_ದ_.   
N_n_   s_m_ū_ṇ_   k_t_e   h_ḷ_d_.   
ನಾನು ಸಂಪೂರ್ಣ ಕಥೆ ಹೇಳಿದೆ.
Nānu sampūrṇa kathe hēḷide.
ನ___   ಸ______   ಕ__   ಹ______   
N___   s_______   k____   h______   
ನಾನು ಸಂಪೂರ್ಣ ಕಥೆ ಹೇಳಿದೆ.
Nānu sampūrṇa kathe hēḷide.
____   _______   ___   _______   
____   ________   _____   _______   
ನಾನು ಸಂಪೂರ್ಣ ಕಥೆ ಹೇಳಿದೆ.
Nānu sampūrṇa kathe hēḷide.
 
 
 
 
  uczyć się
ಕ_ಿ_ು_ು_ು   
K_l_y_v_d_   
ಕಲಿಯುವುದು
Kaliyuvudu
ಕ________   
K_________   
ಕಲಿಯುವುದು
Kaliyuvudu
_________   
__________   
ಕಲಿಯುವುದು
Kaliyuvudu
  Uczyłem / Uczyłam się.
ನ_ನ_   ಕ_ಿ_ೆ_   
n_n_   k_l_t_.   
ನಾನು ಕಲಿತೆ.
nānu kalite.
ನ___   ಕ_____   
n___   k______   
ನಾನು ಕಲಿತೆ.
nānu kalite.
____   ______   
____   _______   
ನಾನು ಕಲಿತೆ.
nānu kalite.
  Uczyłem / Uczyłam się przez cały wieczór.
ನ_ನ_   ಇ_ೀ   ಸ_ಯ_ಕ_ಲ   ಕ_ಿ_ೆ_   
N_n_   i_ī   s_y_ṅ_ā_a   k_l_t_.   
ನಾನು ಇಡೀ ಸಾಯಂಕಾಲ ಕಲಿತೆ.
Nānu iḍī sāyaṅkāla kalite.
ನ___   ಇ__   ಸ______   ಕ_____   
N___   i__   s________   k______   
ನಾನು ಇಡೀ ಸಾಯಂಕಾಲ ಕಲಿತೆ.
Nānu iḍī sāyaṅkāla kalite.
____   ___   _______   ______   
____   ___   _________   _______   
ನಾನು ಇಡೀ ಸಾಯಂಕಾಲ ಕಲಿತೆ.
Nānu iḍī sāyaṅkāla kalite.
 
 
 
 
  pracować
ಕ_ಲ_   ಮ_ಡ_ವ_ದ_.   
K_l_s_   m_ḍ_v_d_.   
ಕೆಲಸ ಮಾಡುವುದು.
Kelasa māḍuvudu.
ಕ___   ಮ________   
K_____   m________   
ಕೆಲಸ ಮಾಡುವುದು.
Kelasa māḍuvudu.
____   _________   
______   _________   
ಕೆಲಸ ಮಾಡುವುದು.
Kelasa māḍuvudu.
  Pracowałem / Pracowałam.
ನ_ನ_   ಕ_ಲ_   ಮ_ಡ_ದ_.   
N_n_   k_l_s_   m_ḍ_d_.   
ನಾನು ಕೆಲಸ ಮಾಡಿದೆ.
Nānu kelasa māḍide.
ನ___   ಕ___   ಮ______   
N___   k_____   m______   
ನಾನು ಕೆಲಸ ಮಾಡಿದೆ.
Nānu kelasa māḍide.
____   ____   _______   
____   ______   _______   
ನಾನು ಕೆಲಸ ಮಾಡಿದೆ.
Nānu kelasa māḍide.
  Pracowałem / Pracowałam przez cały dzień.
ನ_ನ_   ಇ_ೀ   ದ_ವ_   ಕ_ಲ_   ಮ_ಡ_ದ_.   
N_n_   i_ī   d_v_s_   k_l_s_   m_ḍ_d_.   
ನಾನು ಇಡೀ ದಿವಸ ಕೆಲಸ ಮಾಡಿದೆ.
Nānu iḍī divasa kelasa māḍide.
ನ___   ಇ__   ದ___   ಕ___   ಮ______   
N___   i__   d_____   k_____   m______   
ನಾನು ಇಡೀ ದಿವಸ ಕೆಲಸ ಮಾಡಿದೆ.
Nānu iḍī divasa kelasa māḍide.
____   ___   ____   ____   _______   
____   ___   ______   ______   _______   
ನಾನು ಇಡೀ ದಿವಸ ಕೆಲಸ ಮಾಡಿದೆ.
Nānu iḍī divasa kelasa māḍide.
 
 
 
 
  jeść
ತ_ನ_ನ_ವ_ದ_.   
T_n_u_u_u_   
ತಿನ್ನುವುದು.
Tinnuvudu.
ತ__________   
T_________   
ತಿನ್ನುವುದು.
Tinnuvudu.
___________   
__________   
ತಿನ್ನುವುದು.
Tinnuvudu.
  Jadłem / Jadłam.
ನ_ನ_   ತ_ಂ_ೆ_   
N_n_   t_n_e_   
ನಾನು ತಿಂದೆ.
Nānu tinde.
ನ___   ತ_____   
N___   t_____   
ನಾನು ತಿಂದೆ.
Nānu tinde.
____   ______   
____   ______   
ನಾನು ತಿಂದೆ.
Nānu tinde.
  Zjadłem / Zjadłam całe jedzenie.
ನ_ನ_   ಊ_ವ_್_ು   ಪ_ರ_ತ_ಯ_ಗ_   ತ_ಂ_ೆ_   
N_n_   ū_a_a_n_   p_r_i_ā_i   t_n_e_   
ನಾನು ಊಟವನ್ನು ಪೂರ್ತಿಯಾಗಿ ತಿಂದೆ.
Nānu ūṭavannu pūrtiyāgi tinde.
ನ___   ಊ______   ಪ_________   ತ_____   
N___   ū_______   p________   t_____   
ನಾನು ಊಟವನ್ನು ಪೂರ್ತಿಯಾಗಿ ತಿಂದೆ.
Nānu ūṭavannu pūrtiyāgi tinde.
____   _______   __________   ______   
____   ________   _________   ______   
ನಾನು ಊಟವನ್ನು ಪೂರ್ತಿಯಾಗಿ ತಿಂದೆ.
Nānu ūṭavannu pūrtiyāgi tinde.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Języki afrykańskie

W Afryce mówi się wieloma różnymi językami. Na żadnym innym kontynencie nie ma tak dużo różnych języków. Różnorodność języków afrykańskich jest imponująca. Ocenia się, że istnieje około 2 000 afrykańskich języków. Te języki nie są jednak do siebie podobne. Wręcz przeciwnie - często są one nawet całkiem różne! Języki Afryki należą do czterech różnych rodzin językowych. Niektóre języki afrykańskie mają cechy wyjątkowe na całym świecie. Są na przykład głoski, których cudzoziemcy nie mogą powtórzyć. Granice państw w Afryce nie zawsze wyznaczają granice językowe. W niektórych regionach jest bardzo dużo różnych języków. W Tanzanii mówi się na przykład językami ze wszystkich czterech rodzin. Wyjątek wśród języków afrykańskich stanowi język afrikaans. Język ten powstał w czasach kolonialnych. Wówczas spotykali się ludzie z różnych kontynentów. Przybywali z Afryki, Europy i Azji. Przez te kontakty rozwinął się nowy język. Afrikaans pokazuje wpływy z wielu języków. Najbardziej jednak spokrewniony jest z niderlandzkim. Dzisiaj językiem afrikaans mówi się przede wszystkim w Afryce Południowej i Namibii. Wyjątkowym językiem afrykańskim jest język bębnowy. Za pomocą bębnów może być przesłana teoretycznie każda wiadomość. Języki, które emituje się przez bębny to języki tonowe. Znaczenie słów czy sylab zależy od wysokości tonów. Oznacza to, że tony muszą być imitowane przez bębny. Język emitowany bębnami jest rozumiany w Afryce już przez dzieci. I jest bardzo efektywny… Można go usłyszeć do 12 kilometrów!

 

Nie znaleziono filmu!


Pobieranie jest BEZPŁATNE do użytku osobistego, szkół publicznych lub celów niekomercyjnych.
UMOWA LICENCYJNA | Wszelkie błędy lub niepoprawne tłumaczenia prosimy zgłaszać tutaj!
Wydruk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i licencjodawcy.
Wszelkie prawa zastrzeżone. Kontakt

 

 

Więcej języków
Click on a flag!
83 [osiemdziesiąt trzy]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Przeszłość 3
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Łatwy sposób na naukę języków obcych.

Menu

  • Prawny
  • Polityka prywatności
  • O nas
  • Kredyty fotograficzne

Spinki do mankietów

  • Skontaktuj się z nami
  • Podążaj za nami

Pobierz naszą aplikację

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Proszę czekać…

Pobierz MP3 (pliki .zip)