goethe-verlag-logo
  • Strona główna
  • Uczyć Się
  • Słownik frazeologiczny
  • Słownictwo
  • Alfabet
  • Testy
  • Aplikacje
  • Wideo
  • Książki
  • Gry
  • Szkoły
  • Radio
  • Nauczyciele
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Wiadomość

Jeśli chcesz przećwiczyć tę lekcję, możesz kliknąć te zdania, aby wyświetlić lub ukryć litery.

Słownik frazeologiczny

Strona główna > www.goethe-verlag.com > polski > հայերեն > Spis treści
Mówię…
flag PL polski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chcę się uczyć…
flag HY հայերեն
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Wróć
Poprzedni Następny
MP3

30 [trzydzieści]

W restauracji 2

 

30 [երեսուն]@30 [trzydzieści]
30 [երեսուն]

30 [yeresun]
ռեստորանում 2

rrestoranum 2

 

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:
Więcej języków
Click on a flag!
Poproszę sok jabłkowy.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Poproszę lemoniadę.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Poproszę sok pomidorowy.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Poproszę kieliszek czerwonego wina.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Poproszę kieliszek białego wina.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Poproszę butelkę szampana.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Lubisz ryby?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Lubisz wołowinę?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Lubisz wieprzowinę?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Chciałbym / Chciałabym coś bez mięsa.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Chciałbym / Chciałabym bukiet jarzyn.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Chciałbym / Chciałabym coś, na co nie trzeba długo czekać.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Chciałby pan / Chciałaby pani do tego ryż?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Chciałby pan / Chciałaby pani do tego makaron?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Chciałby pan / Chciałaby pani do tego ziemniaki?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
To mi nie smakuje.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
(To) Jedzenie jest zimne.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Ja tego nie zamawiałem / zamawiałam.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Poproszę sok jabłkowy.
Խ_ձ_ր_   հ_ո_թ_   խ_դ_ո_մ   ե_:   
K_n_z_r_   h_u_’_   k_n_r_m   y_m   
Խնձորի հյութ, խնդրում եմ:
Khndzori hyut’, khndrum yem
Խ_____   հ_____   խ______   ե__   
K_______   h_____   k______   y__   
Խնձորի հյութ, խնդրում եմ:
Khndzori hyut’, khndrum yem
______   ______   _______   ___   
________   ______   _______   ___   
Խնձորի հյութ, խնդրում եմ:
Khndzori hyut’, khndrum yem
  Poproszę lemoniadę.
Լ_մ_ն_դ_   խ_դ_ո_մ   ե_:   
L_m_n_d_   k_n_r_m   y_m   
Լիմոնադ, խնդրում եմ:
Limonad, khndrum yem
Լ_______   խ______   ե__   
L_______   k______   y__   
Լիմոնադ, խնդրում եմ:
Limonad, khndrum yem
________   _______   ___   
________   _______   ___   
Լիմոնադ, խնդրում եմ:
Limonad, khndrum yem
  Poproszę sok pomidorowy.
Պ_մ_դ_ր_   հ_ո_թ_   խ_դ_ո_մ   ե_:   
P_m_d_r_   h_u_’_   k_n_r_m   y_m   
Պոմիդորի հյութ, խնդրում եմ:
Pomidori hyut’, khndrum yem
Պ_______   հ_____   խ______   ե__   
P_______   h_____   k______   y__   
Պոմիդորի հյութ, խնդրում եմ:
Pomidori hyut’, khndrum yem
________   ______   _______   ___   
________   ______   _______   ___   
Պոմիդորի հյութ, խնդրում եմ:
Pomidori hyut’, khndrum yem
 
 
 
 
  Poproszę kieliszek czerwonego wina.
Ե_   կ_ա_կ_ն_յ_   մ_կ   գ_վ_թ   կ_ր_ի_   գ_ն_:   
Y_s   k_s_a_k_n_y_   m_k   g_v_t_   k_r_i_   g_n_   
Ես կցանկանայի մեկ գավաթ կարմիր գինի:
Yes kts’ankanayi mek gavat’ karmir gini
Ե_   կ_________   մ__   գ____   կ_____   գ____   
Y__   k___________   m__   g_____   k_____   g___   
Ես կցանկանայի մեկ գավաթ կարմիր գինի:
Yes kts’ankanayi mek gavat’ karmir gini
__   __________   ___   _____   ______   _____   
___   ____________   ___   ______   ______   ____   
Ես կցանկանայի մեկ գավաթ կարմիր գինի:
Yes kts’ankanayi mek gavat’ karmir gini
  Poproszę kieliszek białego wina.
Ե_   կ_ա_կ_ն_յ_   մ_կ   գ_վ_թ   ս_ի_ա_   գ_ն_:   
Y_s   k_s_a_k_n_y_   m_k   g_v_t_   s_i_a_   g_n_   
Ես կցանկանայի մեկ գավաթ սպիտակ գինի:
Yes kts’ankanayi mek gavat’ spitak gini
Ե_   կ_________   մ__   գ____   ս_____   գ____   
Y__   k___________   m__   g_____   s_____   g___   
Ես կցանկանայի մեկ գավաթ սպիտակ գինի:
Yes kts’ankanayi mek gavat’ spitak gini
__   __________   ___   _____   ______   _____   
___   ____________   ___   ______   ______   ____   
Ես կցանկանայի մեկ գավաթ սպիտակ գինի:
Yes kts’ankanayi mek gavat’ spitak gini
  Poproszę butelkę szampana.
Ե_   կ_ա_կ_ն_յ_   մ_կ   շ_շ   շ_մ_ա_ն_   
Y_s   k_s_a_k_n_y_   m_k   s_i_h   s_a_p_y_   
Ես կցանկանայի մեկ շիշ շամպայն:
Yes kts’ankanayi mek shish shampayn
Ե_   կ_________   մ__   շ__   շ_______   
Y__   k___________   m__   s____   s_______   
Ես կցանկանայի մեկ շիշ շամպայն:
Yes kts’ankanayi mek shish shampayn
__   __________   ___   ___   ________   
___   ____________   ___   _____   ________   
Ես կցանկանայի մեկ շիշ շամպայն:
Yes kts’ankanayi mek shish shampayn
 
 
 
 
  Lubisz ryby?
Ձ_ւ_   կ_ւ_ե_՞_:   
D_u_   k_z_i_r   
Ձուկ կուզեի՞ր:
Dzuk kuzei՞r
Ձ___   կ________   
D___   k______   
Ձուկ կուզեի՞ր:
Dzuk kuzei՞r
____   _________   
____   _______   
Ձուկ կուզեի՞ր:
Dzuk kuzei՞r
  Lubisz wołowinę?
Տ_վ_ր_   մ_ս   կ_ւ_ե_՞_:   
T_v_r_   m_s   k_z_i_r   
Տավարի միս կուզեի՞ր:
Tavari mis kuzei՞r
Տ_____   մ__   կ________   
T_____   m__   k______   
Տավարի միս կուզեի՞ր:
Tavari mis kuzei՞r
______   ___   _________   
______   ___   _______   
Տավարի միս կուզեի՞ր:
Tavari mis kuzei՞r
  Lubisz wieprzowinę?
Խ_զ_   մ_ս   կ_ւ_ե_՞_:   
K_o_i   m_s   k_z_i_r   
Խոզի միս կուզեի՞ր:
Khozi mis kuzei՞r
Խ___   մ__   կ________   
K____   m__   k______   
Խոզի միս կուզեի՞ր:
Khozi mis kuzei՞r
____   ___   _________   
_____   ___   _______   
Խոզի միս կուզեի՞ր:
Khozi mis kuzei՞r
 
 
 
 
  Chciałbym / Chciałabym coś bez mięsa.
Ե_   կ_ա_կ_ն_յ_   ի_չ   ո_   բ_ն   ա_ա_ց   մ_ի_   
Y_s   k_s_a_k_n_y_   i_c_’   v_r   b_n   a_r_n_s_   m_i   
Ես կցանկանայի ինչ որ բան առանց մսի:
Yes kts’ankanayi inch’ vor ban arrants’ msi
Ե_   կ_________   ի__   ո_   բ__   ա____   մ___   
Y__   k___________   i____   v__   b__   a_______   m__   
Ես կցանկանայի ինչ որ բան առանց մսի:
Yes kts’ankanayi inch’ vor ban arrants’ msi
__   __________   ___   __   ___   _____   ____   
___   ____________   _____   ___   ___   ________   ___   
Ես կցանկանայի ինչ որ բան առանց մսի:
Yes kts’ankanayi inch’ vor ban arrants’ msi
  Chciałbym / Chciałabym bukiet jarzyn.
Ե_   կ_ա_կ_ն_յ_   բ_ն_ա_ե_ե_ո_:   
Y_s   k_s_a_k_n_y_   b_n_a_e_h_n_v   
Ես կցանկանայի բանջարեղենով:
Yes kts’ankanayi banjareghenov
Ե_   կ_________   բ____________   
Y__   k___________   b____________   
Ես կցանկանայի բանջարեղենով:
Yes kts’ankanayi banjareghenov
__   __________   _____________   
___   ____________   _____________   
Ես կցանկանայի բանջարեղենով:
Yes kts’ankanayi banjareghenov
  Chciałbym / Chciałabym coś, na co nie trzeba długo czekać.
Ե_   կ_ա_կ_ն_յ_   ի_չ   ո_   բ_ն_   ո_   ե_կ_ր   չ_և_:   
Y_s   k_s_a_k_n_y_   i_c_’   v_r   b_n_   v_r   y_r_a_   c_’_e_i   
Ես կցանկանայի ինչ որ բան, որ երկար չտևի:
Yes kts’ankanayi inch’ vor ban, vor yerkar ch’tevi
Ե_   կ_________   ի__   ո_   բ___   ո_   ե____   չ____   
Y__   k___________   i____   v__   b___   v__   y_____   c______   
Ես կցանկանայի ինչ որ բան, որ երկար չտևի:
Yes kts’ankanayi inch’ vor ban, vor yerkar ch’tevi
__   __________   ___   __   ____   __   _____   _____   
___   ____________   _____   ___   ____   ___   ______   _______   
Ես կցանկանայի ինչ որ բան, որ երկար չտևի:
Yes kts’ankanayi inch’ vor ban, vor yerkar ch’tevi
 
 
 
 
  Chciałby pan / Chciałaby pani do tego ryż?
Կ_ա_կ_ն_յ_ք   բ_ն_ո_վ_   
K_s_a_k_n_y_k_   b_n_z_՞_   
Կցանկանայիք բրնձո՞վ:
Kts’ankanayik’ brndzo՞v
Կ__________   բ_______   
K_____________   b_______   
Կցանկանայիք բրնձո՞վ:
Kts’ankanayik’ brndzo՞v
___________   ________   
______________   ________   
Կցանկանայիք բրնձո՞վ:
Kts’ankanayik’ brndzo՞v
  Chciałby pan / Chciałaby pani do tego makaron?
Կ_ա_կ_ն_յ_ք   ա_ի_տ_յ_՞_:   
K_s_a_k_n_y_k_   a_i_h_a_o_v   
Կցանկանայիք արիշտայո՞վ:
Kts’ankanayik’ arishtayo՞v
Կ__________   ա__________   
K_____________   a__________   
Կցանկանայիք արիշտայո՞վ:
Kts’ankanayik’ arishtayo՞v
___________   ___________   
______________   ___________   
Կցանկանայիք արիշտայո՞վ:
Kts’ankanayik’ arishtayo՞v
  Chciałby pan / Chciałaby pani do tego ziemniaki?
Կ_ա_կ_ն_յ_ք   կ_ր_ո_ի_ո_վ_   
K_s_a_k_n_y_k_   k_r_o_i_o_v   
Կցանկանայիք կարտոֆիլո՞վ:
Kts’ankanayik’ kartofilo՞v
Կ__________   կ___________   
K_____________   k__________   
Կցանկանայիք կարտոֆիլո՞վ:
Kts’ankanayik’ kartofilo՞v
___________   ____________   
______________   ___________   
Կցանկանայիք կարտոֆիլո՞վ:
Kts’ankanayik’ kartofilo՞v
 
 
 
 
  To mi nie smakuje.
Հ_մ_ղ   չ_:   
H_m_g_   c_’_   
Համեղ չէ:
Hamegh ch’e
Հ____   չ__   
H_____   c___   
Համեղ չէ:
Hamegh ch’e
_____   ___   
______   ____   
Համեղ չէ:
Hamegh ch’e
  (To) Jedzenie jest zimne.
Ո_տ_լ_ք_   ս_ռ_   է_   
U_e_i_’_   s_r_n   e   
ՈՒտելիքը սառն է:
Utelik’y sarrn e
Ո_______   ս___   է_   
U_______   s____   e   
ՈՒտելիքը սառն է:
Utelik’y sarrn e
________   ____   __   
________   _____   _   
ՈՒտելիքը սառն է:
Utelik’y sarrn e
  Ja tego nie zamawiałem / zamawiałam.
Ե_   դ_   չ_մ   պ_տ_ի_ե_:   
Y_s   d_   c_’_e_   p_t_i_e_   
Ես դա չեմ պատվիրել:
Yes da ch’yem patvirel
Ե_   դ_   չ__   պ________   
Y__   d_   c_____   p_______   
Ես դա չեմ պատվիրել:
Yes da ch’yem patvirel
__   __   ___   _________   
___   __   ______   ________   
Ես դա չեմ պատվիրել:
Yes da ch’yem patvirel
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Języki tonalne

Większość wszystkich mówionych języków świata to języki tonalne. W językach tonalnych decydująca jest wysokość tonów. Decydują one o tym, jakie znaczenie mają słowa czy sylaby. Dzięki temu ton na stałe przynależy do słowa. Większość języków mówionych w Azji to języki tonalne. Należą do nich chiński, thai i wietnamski. Również w Afryce są różne języki tonalne. Wiele rdzennych języków Ameryki to też języki tonalne. Języki indogermańskie zawierają zwykle tylko tonalne elementy. Dotyczy to na przykład szwedzkiego lub serbskiego. Liczba wysokości tonu jest różna w poszczególnych językach. W chińskim odróżniane są cztery różne tony. Sylaba ma może mieć przez to cztery różne znaczenia. Są to matka, konopie, koń i kląć . Interesujące jest to, że języki tonalne oddziałują również na nasz słuch. Wykazały to badania nad słuchem absolutnym. Słuch absolutny to zdolność dokładnego określania słyszanych tonów. W Europie i Ameryce Północnej słuch absolutny występuje bardzo rzadko. Posiada go mniej niż 1 osoba na 10 000. U rodzimych użytkowników chińskiego jest inaczej. Tu 9 razy więcej ludzi ma tą szczególną zdolność. Jako małe dzieci wszyscy mieliśmy słuch absolutny. Potrzebujemy go mianowicie do tego, by poprawnie nauczyć się mówić. Niestety u większości ludzi zanika. Wysokość tonów jest oczywiście ważna też w muzyce. Dotyczy to szczególnie kultur, które mówią językiem tonalnym. Muszą oni dokładnie trzymać się melodii. Inaczej z pięknej kołysanki powstanie jakiś absurdalny śpiew!

 

Nie znaleziono filmu!


Pobieranie jest BEZPŁATNE do użytku osobistego, szkół publicznych lub celów niekomercyjnych.
UMOWA LICENCYJNA | Wszelkie błędy lub niepoprawne tłumaczenia prosimy zgłaszać tutaj!
Wydruk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i licencjodawcy.
Wszelkie prawa zastrzeżone. Kontakt

 

 

Więcej języków
Click on a flag!
30 [trzydzieści]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
W restauracji 2
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Łatwy sposób na naukę języków obcych.

Menu

  • Prawny
  • Polityka prywatności
  • O nas
  • Kredyty fotograficzne

Spinki do mankietów

  • Skontaktuj się z nami
  • Podążaj za nami

Pobierz naszą aplikację

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Proszę czekać…

Pobierz MP3 (pliki .zip)