goethe-verlag-logo
  • Strona główna
  • Uczyć Się
  • Słownik frazeologiczny
  • Słownictwo
  • Alfabet
  • Testy
  • Aplikacje
  • Wideo
  • Książki
  • Gry
  • Szkoły
  • Radio
  • Nauczyciele
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Wiadomość

Jeśli chcesz przećwiczyć tę lekcję, możesz kliknąć te zdania, aby wyświetlić lub ukryć litery.

Słownik frazeologiczny

Strona główna > www.goethe-verlag.com > polski > ελληνικά > Spis treści
Mówię…
flag PL polski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chcę się uczyć…
flag EL ελληνικά
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Wróć
Poprzedni Następny
MP3

19 [dziewiętnaście]

W kuchni

 

19 [δεκαεννέα]@19 [dziewiętnaście]
19 [δεκαεννέα]

19 [dekaennéa]
Στην κουζίνα

Stēn kouzína

 

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:
Więcej języków
Click on a flag!
Masz nową kuchnię?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Co chcesz dzisiaj ugotować?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Gotujesz na kuchence elektrycznej czy gazowej?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Mam pokroić cebulę?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Mam obrać ziemniaki?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Mam umyć sałatę?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Gdzie są szklanki?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Gdzie są naczynia?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Gdzie są sztućce?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Masz otwieracz do puszek?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Masz otwieracz do butelek?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Masz korkociąg?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Będziesz gotować zupę w tym garnku?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Będziesz smażyć rybę na tej patelni?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Będziesz opiekać warzywa na tym grillu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
(Ja) Nakrywam do stołu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Tu są noże, widelce i łyżki.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Tu są szklanki, talerze i serwetki.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Masz nową kuchnię?
Έ_ε_ς   κ_ι_ο_ρ_ι_   κ_υ_ί_α_   
É_h_i_   k_i_o_r_i_   k_u_í_a_   
Έχεις καινούργια κουζίνα;
Écheis kainoúrgia kouzína?
Έ____   κ_________   κ_______   
É_____   k_________   k_______   
Έχεις καινούργια κουζίνα;
Écheis kainoúrgia kouzína?
_____   __________   ________   
______   __________   ________   
Έχεις καινούργια κουζίνα;
Écheis kainoúrgia kouzína?
  Co chcesz dzisiaj ugotować?
Τ_   θ_λ_ι_   ν_   μ_γ_ι_έ_ε_ς   σ_μ_ρ_;   
T_   t_é_e_s   n_   m_g_i_é_s_i_   s_m_r_?   
Τι θέλεις να μαγειρέψεις σήμερα;
Ti théleis na mageirépseis sḗmera?
Τ_   θ_____   ν_   μ__________   σ______   
T_   t______   n_   m___________   s______   
Τι θέλεις να μαγειρέψεις σήμερα;
Ti théleis na mageirépseis sḗmera?
__   ______   __   ___________   _______   
__   _______   __   ____________   _______   
Τι θέλεις να μαγειρέψεις σήμερα;
Ti théleis na mageirépseis sḗmera?
  Gotujesz na kuchence elektrycznej czy gazowej?
Μ_γ_ι_ε_ε_ς   μ_   η_ε_τ_ι_ό   ρ_ύ_α   ή   μ_   φ_σ_κ_   α_ρ_ο_   
M_g_i_e_e_s   m_   ē_e_t_i_ó   r_ú_a   ḗ   m_   p_y_i_ó   a_r_o_   
Μαγειρεύεις με ηλεκτρικό ρεύμα ή με φυσικό αέριο;
Mageireúeis me ēlektrikó reúma ḗ me physikó aério?
Μ__________   μ_   η________   ρ____   ή   μ_   φ_____   α_____   
M__________   m_   ē________   r____   ḗ   m_   p______   a_____   
Μαγειρεύεις με ηλεκτρικό ρεύμα ή με φυσικό αέριο;
Mageireúeis me ēlektrikó reúma ḗ me physikó aério?
___________   __   _________   _____   _   __   ______   ______   
___________   __   _________   _____   _   __   _______   ______   
Μαγειρεύεις με ηλεκτρικό ρεύμα ή με φυσικό αέριο;
Mageireúeis me ēlektrikó reúma ḗ me physikó aério?
 
 
 
 
  Mam pokroić cebulę?
Ν_   κ_ψ_   τ_   κ_ε_μ_δ_α_   
N_   k_p_ō   t_   k_e_m_d_a_   
Να κόψω τα κρεμμύδια;
Na kópsō ta kremmýdia?
Ν_   κ___   τ_   κ_________   
N_   k____   t_   k_________   
Να κόψω τα κρεμμύδια;
Na kópsō ta kremmýdia?
__   ____   __   __________   
__   _____   __   __________   
Να κόψω τα κρεμμύδια;
Na kópsō ta kremmýdia?
  Mam obrać ziemniaki?
Ν_   κ_θ_ρ_σ_   τ_ς   π_τ_τ_ς_   
N_   k_t_a_í_ō   t_s   p_t_t_s_   
Να καθαρίσω τις πατάτες;
Na katharísō tis patátes?
Ν_   κ_______   τ__   π_______   
N_   k________   t__   p_______   
Να καθαρίσω τις πατάτες;
Na katharísō tis patátes?
__   ________   ___   ________   
__   _________   ___   ________   
Να καθαρίσω τις πατάτες;
Na katharísō tis patátes?
  Mam umyć sałatę?
Ν_   π_ύ_ω   τ_   σ_λ_τ_;   
N_   p_ý_ō   t_   s_l_t_?   
Να πλύνω τη σαλάτα;
Na plýnō tē saláta?
Ν_   π____   τ_   σ______   
N_   p____   t_   s______   
Να πλύνω τη σαλάτα;
Na plýnō tē saláta?
__   _____   __   _______   
__   _____   __   _______   
Να πλύνω τη σαλάτα;
Na plýnō tē saláta?
 
 
 
 
  Gdzie są szklanki?
Π_ύ   ε_ν_ι   τ_   π_τ_ρ_α_   
P_ú   e_n_i   t_   p_t_r_a_   
Πού είναι τα ποτήρια;
Poú eínai ta potḗria?
Π__   ε____   τ_   π_______   
P__   e____   t_   p_______   
Πού είναι τα ποτήρια;
Poú eínai ta potḗria?
___   _____   __   ________   
___   _____   __   ________   
Πού είναι τα ποτήρια;
Poú eínai ta potḗria?
  Gdzie są naczynia?
Π_ύ   ε_ν_ι   τ_   π_ά_α_   
P_ú   e_n_i   t_   p_á_a_   
Πού είναι τα πιάτα;
Poú eínai ta piáta?
Π__   ε____   τ_   π_____   
P__   e____   t_   p_____   
Πού είναι τα πιάτα;
Poú eínai ta piáta?
___   _____   __   ______   
___   _____   __   ______   
Πού είναι τα πιάτα;
Poú eínai ta piáta?
  Gdzie są sztućce?
Π_ύ   ε_ν_ι   τ_   μ_χ_ι_ο_ή_ο_ν_;   
P_ú   e_n_i   t_   m_c_a_r_p_r_u_a_   
Πού είναι τα μαχαιροπήρουνα;
Poú eínai ta machairopḗrouna?
Π__   ε____   τ_   μ______________   
P__   e____   t_   m_______________   
Πού είναι τα μαχαιροπήρουνα;
Poú eínai ta machairopḗrouna?
___   _____   __   _______________   
___   _____   __   ________________   
Πού είναι τα μαχαιροπήρουνα;
Poú eínai ta machairopḗrouna?
 
 
 
 
  Masz otwieracz do puszek?
Έ_ε_ς   α_ο_χ_ή_ι   κ_ν_έ_β_ς_   
É_h_i_   a_o_c_t_r_   k_n_é_b_s_   
Έχεις ανοιχτήρι κονσέρβας;
Écheis anoichtḗri konsérbas?
Έ____   α________   κ_________   
É_____   a_________   k_________   
Έχεις ανοιχτήρι κονσέρβας;
Écheis anoichtḗri konsérbas?
_____   _________   __________   
______   __________   __________   
Έχεις ανοιχτήρι κονσέρβας;
Écheis anoichtḗri konsérbas?
  Masz otwieracz do butelek?
Έ_ε_ς   α_ο_χ_ή_ι   μ_ο_κ_λ_ώ_;   
É_h_i_   a_o_c_t_r_   m_o_k_l_ṓ_?   
Έχεις ανοιχτήρι μπουκαλιών;
Écheis anoichtḗri mpoukaliṓn?
Έ____   α________   μ__________   
É_____   a_________   m__________   
Έχεις ανοιχτήρι μπουκαλιών;
Écheis anoichtḗri mpoukaliṓn?
_____   _________   ___________   
______   __________   ___________   
Έχεις ανοιχτήρι μπουκαλιών;
Écheis anoichtḗri mpoukaliṓn?
  Masz korkociąg?
Έ_ε_ς   τ_ρ_π_υ_ό_;   
É_h_i_   t_r_p_u_ó_?   
Έχεις τιρμπουσόν;
Écheis tirmpousón?
Έ____   τ__________   
É_____   t__________   
Έχεις τιρμπουσόν;
Écheis tirmpousón?
_____   ___________   
______   ___________   
Έχεις τιρμπουσόν;
Écheis tirmpousón?
 
 
 
 
  Będziesz gotować zupę w tym garnku?
Σ_   α_τ_ν   τ_ν   κ_τ_α_ό_α   φ_ι_χ_ε_ς   τ_   σ_ύ_α_   
S_   a_t_n   t_n   k_t_a_ó_a   p_t_á_h_e_s   t_   s_ú_a_   
Σε αυτήν την κατσαρόλα φτιάχνεις τη σούπα;
Se autḗn tēn katsaróla phtiáchneis tē soúpa?
Σ_   α____   τ__   κ________   φ________   τ_   σ_____   
S_   a____   t__   k________   p__________   t_   s_____   
Σε αυτήν την κατσαρόλα φτιάχνεις τη σούπα;
Se autḗn tēn katsaróla phtiáchneis tē soúpa?
__   _____   ___   _________   _________   __   ______   
__   _____   ___   _________   ___________   __   ______   
Σε αυτήν την κατσαρόλα φτιάχνεις τη σούπα;
Se autḗn tēn katsaróla phtiáchneis tē soúpa?
  Będziesz smażyć rybę na tej patelni?
Σ_   α_τ_   τ_   τ_γ_ν_   τ_γ_ν_ζ_ι_   τ_   ψ_ρ_;   
S_   a_t_   t_   t_g_n_   t_g_n_z_i_   t_   p_á_i_   
Σε αυτό το τηγάνι τηγανίζεις το ψάρι;
Se autó to tēgáni tēganízeis to psári?
Σ_   α___   τ_   τ_____   τ_________   τ_   ψ____   
S_   a___   t_   t_____   t_________   t_   p_____   
Σε αυτό το τηγάνι τηγανίζεις το ψάρι;
Se autó to tēgáni tēganízeis to psári?
__   ____   __   ______   __________   __   _____   
__   ____   __   ______   __________   __   ______   
Σε αυτό το τηγάνι τηγανίζεις το ψάρι;
Se autó to tēgáni tēganízeis to psári?
  Będziesz opiekać warzywa na tym grillu?
Σ_   α_τ_   τ_ν   ψ_σ_α_ι_   ψ_ν_ι_   τ_   λ_χ_ν_κ_;   
S_   a_t_   t_n   p_ē_t_r_á   p_ḗ_e_s   t_   l_c_a_i_á_   
Σε αυτή την ψησταριά ψήνεις τα λαχανικά;
Se autḗ tēn psēstariá psḗneis ta lachaniká?
Σ_   α___   τ__   ψ_______   ψ_____   τ_   λ________   
S_   a___   t__   p________   p______   t_   l_________   
Σε αυτή την ψησταριά ψήνεις τα λαχανικά;
Se autḗ tēn psēstariá psḗneis ta lachaniká?
__   ____   ___   ________   ______   __   _________   
__   ____   ___   _________   _______   __   __________   
Σε αυτή την ψησταριά ψήνεις τα λαχανικά;
Se autḗ tēn psēstariá psḗneis ta lachaniká?
 
 
 
 
  (Ja) Nakrywam do stołu.
(_γ_)   σ_ρ_ν_   τ_   τ_α_έ_ι_   
(_g_)   s_r_n_   t_   t_a_é_i_   
(Εγώ) στρώνω το τραπέζι.
(Egṓ) strṓnō to trapézi.
(____   σ_____   τ_   τ_______   
(____   s_____   t_   t_______   
(Εγώ) στρώνω το τραπέζι.
(Egṓ) strṓnō to trapézi.
_____   ______   __   ________   
_____   ______   __   ________   
(Εγώ) στρώνω το τραπέζι.
(Egṓ) strṓnō to trapézi.
  Tu są noże, widelce i łyżki.
Ε_ώ   ε_ν_ι   τ_   μ_χ_ί_ι_,   τ_   π_ρ_ύ_ι_   κ_ι   τ_   κ_υ_ά_ι_.   
E_ṓ   e_n_i   t_   m_c_a_r_a_   t_   p_r_ú_i_   k_i   t_   k_u_á_i_.   
Εδώ είναι τα μαχαίρια, τα πηρούνια και τα κουτάλια.
Edṓ eínai ta machaíria, ta pēroúnia kai ta koutália.
Ε__   ε____   τ_   μ________   τ_   π_______   κ__   τ_   κ________   
E__   e____   t_   m_________   t_   p_______   k__   t_   k________   
Εδώ είναι τα μαχαίρια, τα πηρούνια και τα κουτάλια.
Edṓ eínai ta machaíria, ta pēroúnia kai ta koutália.
___   _____   __   _________   __   ________   ___   __   _________   
___   _____   __   __________   __   ________   ___   __   _________   
Εδώ είναι τα μαχαίρια, τα πηρούνια και τα κουτάλια.
Edṓ eínai ta machaíria, ta pēroúnia kai ta koutália.
  Tu są szklanki, talerze i serwetki.
Ε_ώ   ε_ν_ι   τ_   π_τ_ρ_α_   τ_   π_ά_α   κ_ι   ο_   χ_ρ_ο_ε_σ_τ_ς_   
E_ṓ   e_n_i   t_   p_t_r_a_   t_   p_á_a   k_i   o_   c_a_t_p_t_é_e_.   
Εδώ είναι τα ποτήρια, τα πιάτα και οι χαρτοπετσέτες.
Edṓ eínai ta potḗria, ta piáta kai oi chartopetsétes.
Ε__   ε____   τ_   π_______   τ_   π____   κ__   ο_   χ_____________   
E__   e____   t_   p_______   t_   p____   k__   o_   c______________   
Εδώ είναι τα ποτήρια, τα πιάτα και οι χαρτοπετσέτες.
Edṓ eínai ta potḗria, ta piáta kai oi chartopetsétes.
___   _____   __   ________   __   _____   ___   __   ______________   
___   _____   __   ________   __   _____   ___   __   _______________   
Εδώ είναι τα ποτήρια, τα πιάτα και οι χαρτοπετσέτες.
Edṓ eínai ta potḗria, ta piáta kai oi chartopetsétes.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Języki romańskie

Dla 700 milionów ludzi język romański jest językiem ojczystym. Tym samym grupa języków romańskich należy do najważniejszej na świecie. Języki romańskie zaliczają się do indoeuropejskiej rodziny językowej. Wszystkie języki romańskie biorą swój początek z łaciny. Oznacza to, że są potomkami języka Rzymu. Podstawą wszystkich języków romańskich była łacina wulgarna. Pod tym pojęciem rozumie się łacinę mówioną z późnego antyku. Łacina wulgarna została rozprzestrzeniona na całą Europę przez podboje Rzymu. Później rozwinęły się z niej języki romańskie i dialekty. Sam język łaciński jest natomiast językiem italskim. Łącznie istnieje około 15 języków romańskich. Dokładną liczbę ciężko jest określić. Często nie jest jasne, czy chodzi o niezależne języki czy tylko dialekty. Kilka języków romańskich w międzyczasie wymarło. Ale na podłożu języków romańskich utworzyły się nowe. Są to języki kreolskie. Największym na świecie językiem romańskim jest dzisiaj hiszpański. Liczy ponad 380 milionów użytkowników na całym świecie. Dla naukowców języki romańskie są bardzo interesujące. Ponieważ historia tej grupy językowej jest dobrze udokumentowana. Pisma łacińskie i romańskie istnieją od 2 500 lat. To w nich lingwiści upatrują powstanie poszczególnych języków. W ten sposób można poznać, według jakich reguł rozwija się język. Wiele z tych wyników przenosi się na inny język. Gramatyka języków romańskich ma podobną budowę. Przede wszystkim bardzo podobne jest jednak słownictwo tych języków. Jeśli zna się język romański, łatwo można nauczyć się innego. Dziękujemy, łacino!

 

Nie znaleziono filmu!


Pobieranie jest BEZPŁATNE do użytku osobistego, szkół publicznych lub celów niekomercyjnych.
UMOWA LICENCYJNA | Wszelkie błędy lub niepoprawne tłumaczenia prosimy zgłaszać tutaj!
Wydruk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i licencjodawcy.
Wszelkie prawa zastrzeżone. Kontakt

 

 

Więcej języków
Click on a flag!
19 [dziewiętnaście]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
W kuchni
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Łatwy sposób na naukę języków obcych.

Menu

  • Prawny
  • Polityka prywatności
  • O nas
  • Kredyty fotograficzne

Spinki do mankietów

  • Skontaktuj się z nami
  • Podążaj za nami

Pobierz naszą aplikację

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Proszę czekać…

Pobierz MP3 (pliki .zip)