Learn Languages Online!
previous page  up Innholdsfortegnelse  next page  | Free download MP3:  ALL  41-50  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   nynorsk   >   armensk   >   Innholdsfortegnelse


44 [førtifire]

Gå ut på kvelden

 


44 [քառասունչորս]

երեկո անցկացնել

 

 
Er det eit diskotek her?
Այստեղ դիսկոտեկ կա՞:
Aystegh diskotek ka՞
Er det ein nattklubb her?
Այստեղ գիշերային ակումբ կա՞:
Aystegh gisherayin akumb ka՞
Er det ein pub her?
Այստեղ բար կա՞:
Aystegh bar ka՞
 
 
 
 
Kva går på teateret i kveld?
Ի՞նչ ներկայացում կա այսօր երեկոյան թատրոնում:
I՞nch’ nerkayats’um ka aysor yerekoyan t’atronum
Kva går på kino i kveld?
Ի՞նչ ներկայացում կա այսօր երեկոյան կինո թատրոնում:
I՞nch’ nerkayats’um ka aysor yerekoyan kino t’atronum
Kva er det på TV i kveld?
Ի՞նչ կա այսօր երեկոյան հեռուստացույցով:
I՞nch’ ka aysor yerekoyan herrustats’uyts’ov
 
 
 
 
Er det billettar att til teateret?
Թատրոնի տոմսեր կա՞ն:
T’atroni tomser ka՞n
Er det billettar att til kinoen?
Կինոյի տոմսեր կա՞ն:
Kinoyi tomser ka՞n
Er det billettar att til fotballkampen?
Ֆուտբոլային խաղի տոմսե՞ր կան:
Futbolayin khaghi tomse՞r kan
 
 
 
 
Eg vil sitje heilt bakarst.
Ես ցանկանում եմ վերջում նստել:
Yes ts’ankanum yem verjum nstel
Eg vil sitje ein plass i midten.
Ես ցանկանում եմ միջին մասում նստել:
Yes ts’ankanum yem mijin masum nstel
Eg vil sitje heilt framme.
Ես ցանկանում եմ առջևում նստել:
Yes ts’ankanum yem arrjevum nstel
 
 
 
 
Kan du anbefale noko?
Կարո՞ղ եք ինձ ինչ որ բան խորհուրդ տալ:
Karo՞gh yek’ indz inch’ vor ban khorhurd tal
Når byrjar forestillinga?
Ե՞րբ է սկսվում ներկայացումը:
Ye՞rb e sksvum nerkayats’umy
Kan du skaffe meg ein billett?
Կարո՞ղ եք ինձ համար մի տոմս ձեռք բերել:
Karo՞gh yek’ indz hamar mi toms dzerrk’ berel
 
 
 
 
Finst det ein golfbane her omkring?
Այստեղ մոտակայքում գոլֆի դաշտ կա՞:
Aystegh motakayk’um golfi dasht ka՞
Finst det ein tennisbane her omkring?
Այստեղ մոտակայքում թենիսի դաշտ կա՞:
Aystegh motakayk’um t’yenisi dasht ka՞
Finst det ein svømmehall her omkring?
Այստեղ մոտակայքում լողավազան կա՞:
Aystegh motakayk’um loghavazan ka՞
 
 
 
 

previous page  up Innholdsfortegnelse  next page  | Free download MP3:  ALL  41-50  | Free Android app | Free iPhone app

Det maltesiske språket

Mange europearar som vil bli flinkare i engelsk, reiser til Malta. Det er fordi engelsk er det offisielle språket i denne søreuropeiske øystaten. Og Malta er kjent for dei mange språkskulane. Men det er ikkje dette som gjer landet interessant for språkforskarar. Dei er interesserte i Malta av andre grunnar. Republikken Malta har nemleg eit anna offisielt språk: maltesisk (eller malti). Dette språket utvikla seg frå ein arabisk dialet. Dermed er malti det einaste semittiske språket i Europa. Syntaksen og fonologien er likevel annleis enn i arabisk. Maltesisk blir òg skrive med latinsk skrift. Alfabetet inneheld rett nok nokre særskilte teikn. Og bokstavane c og y blir ikkje brukte. Ordforrådet innehelt element frå mange forskjellige språk. I tillegg til arabisk, er italiensk og engelsk viktige. Men fønikarane og kartagarane påverka òg språket. Nokre forskarar ser difor på maltesisk som eit kreolspråk. Gjennom historia har Malta vore okkupert av mange ulike makter. Alle lét etter seg spor på øyene Malta, Gozo og Comino. I lange tider var malti berre eit lokalt daglegspråk. Likevel var det alltid morsmålet til dei "ekte" maltesarane. Det vart berre lært vidare munnleg. Fyrst i det 19. hundreåret byrja dei å skrive på språket. I dag blir det rekna med om lag 330.000 morsmålsbrukarar. Malta har vore medlem i den europeiske unionen sidan 2004. Dermed har malti vorte eit av dei offisielle EU-språka. Men for maltesarane er det heilt enkelt ein del av kulturen deira. Og dei blir glade når utlendingar vil lære malti. For det er rikeleg med språkskular på Malta...

 


Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2018 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 nynorsk - armensk for nybegynnere