goethe-verlag-logo
  • Startpagina
  • Leren
  • Taalgids
  • Vocabulaire
  • Alfabet
  • Testen
  • Apps
  • Video
  • Boeken
  • Spellen
  • Scholen
  • Radio
  • Leraren
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Bericht

Als u deze les wilt oefenen, kunt u op deze zinnen klikken om letters weer te geven of te verbergen.

Taalgids

Startpagina > www.goethe-verlag.com > Nederlands > Türkçe > Inhoudsopgave
Ik spreek…
flag NL Nederlands
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ik wil leren…
flag TR Türkçe
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ga terug
Vorig Volgende
MP3 Over het boek

65 [vijfenzestig]

Ontkenning 2

 

65 [altmış beş]@65 [vijfenzestig]
65 [altmış beş]

Olumsuz yanıt 2

 

Kies hoe u de vertaling wilt zien:
Meer talen
Click on a flag!
Is de ring duur?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Nee, hij kost maar honderd euro.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Maar ik heb er maar vijftig.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ben je al klaar?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Nee, nog niet.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Maar ik ben zo klaar.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wil je nog soep?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Nee, ik wil er geen meer.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Maar nog wel een ijsje.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Woon je hier al lang?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Nee, pas een maand.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Maar ik ken al veel mensen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ga je morgen naar huis?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Nee, pas in het weekend.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Maar ik kom zondag al terug.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Is je dochter al volwassen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Nee, ze is pas zeventien.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Maar ze heeft al een vriend.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Is de ring duur?
Y_z_k   p_h_l_   m_?   
   
Yüzük pahalı mı?
Y____   p_____   m__   
   
Yüzük pahalı mı?
_____   ______   ___   
   
Yüzük pahalı mı?
  Nee, hij kost maar honderd euro.
H_y_r_   s_d_c_   1_0   A_r_.   
   
Hayır, sadece 100 Avro.
H_____   s_____   1__   A____   
   
Hayır, sadece 100 Avro.
______   ______   ___   _____   
   
Hayır, sadece 100 Avro.
  Maar ik heb er maar vijftig.
A_a   b_n_e   s_d_c_   e_l_   v_r_   
   
Ama bende sadece elli var.
A__   b____   s_____   e___   v___   
   
Ama bende sadece elli var.
___   _____   ______   ____   ____   
   
Ama bende sadece elli var.
 
 
 
 
  Ben je al klaar?
H_z_r   m_s_n_   
   
Hazır mısın?
H____   m_____   
   
Hazır mısın?
_____   ______   
   
Hazır mısın?
  Nee, nog niet.
H_y_r_   h_n_z   d_ğ_l_   
   
Hayır, henüz değil.
H_____   h____   d_____   
   
Hayır, henüz değil.
______   _____   ______   
   
Hayır, henüz değil.
  Maar ik ben zo klaar.
A_a   h_m_n   h_z_r   o_u_u_.   
   
Ama hemen hazır olurum.
A__   h____   h____   o______   
   
Ama hemen hazır olurum.
___   _____   _____   _______   
   
Ama hemen hazır olurum.
 
 
 
 
  Wil je nog soep?
D_h_   ç_r_a   i_t_r_i_i_?   
   
Daha çorba istermisin?
D___   ç____   i__________   
   
Daha çorba istermisin?
____   _____   ___________   
   
Daha çorba istermisin?
  Nee, ik wil er geen meer.
H_y_r_   i_t_m_m_   
   
Hayır, istemem.
H_____   i_______   
   
Hayır, istemem.
______   ________   
   
Hayır, istemem.
  Maar nog wel een ijsje.
A_a   b_r   d_n_u_m_   d_h_   i_t_r_m_   
   
Ama bir dondurma daha isterim.
A__   b__   d_______   d___   i_______   
   
Ama bir dondurma daha isterim.
___   ___   ________   ____   ________   
   
Ama bir dondurma daha isterim.
 
 
 
 
  Woon je hier al lang?
U_u_   z_m_n_ı_   m_   b_r_d_   o_u_u_o_s_n_   
   
Uzun zamandır mı burada oturuyorsun?
U___   z_______   m_   b_____   o___________   
   
Uzun zamandır mı burada oturuyorsun?
____   ________   __   ______   ____________   
   
Uzun zamandır mı burada oturuyorsun?
  Nee, pas een maand.
H_y_r_   b_r   a_d_r_   
   
Hayır, bir aydır.
H_____   b__   a_____   
   
Hayır, bir aydır.
______   ___   ______   
   
Hayır, bir aydır.
  Maar ik ken al veel mensen.
A_a   ş_m_i_e_   b_r_o_   i_s_n   t_n_y_r_m_   
   
Ama şimdiden birçok insan tanıyorum.
A__   ş_______   b_____   i____   t_________   
   
Ama şimdiden birçok insan tanıyorum.
___   ________   ______   _____   __________   
   
Ama şimdiden birçok insan tanıyorum.
 
 
 
 
  Ga je morgen naar huis?
Y_r_n   e_e   g_d_c_k   m_s_n_   
   
Yarın eve gidecek misin?
Y____   e__   g______   m_____   
   
Yarın eve gidecek misin?
_____   ___   _______   ______   
   
Yarın eve gidecek misin?
  Nee, pas in het weekend.
H_y_r_   a_c_k   h_f_a   s_n_n_a_   
   
Hayır, ancak hafta sonunda.
H_____   a____   h____   s_______   
   
Hayır, ancak hafta sonunda.
______   _____   _____   ________   
   
Hayır, ancak hafta sonunda.
  Maar ik kom zondag al terug.
A_a   d_h_   P_z_r   g_n_   d_n_c_ğ_m_   
   
Ama daha Pazar günü döneceğim.
A__   d___   P____   g___   d_________   
   
Ama daha Pazar günü döneceğim.
___   ____   _____   ____   __________   
   
Ama daha Pazar günü döneceğim.
 
 
 
 
  Is je dochter al volwassen?
K_z_n   y_t_ş_i_   m_?   
   
Kızın yetişkin mi?
K____   y_______   m__   
   
Kızın yetişkin mi?
_____   ________   ___   
   
Kızın yetişkin mi?
  Nee, ze is pas zeventien.
H_y_r_   d_h_   o_   y_d_s_n_e_   
   
Hayır, daha on yedisinde.
H_____   d___   o_   y_________   
   
Hayır, daha on yedisinde.
______   ____   __   __________   
   
Hayır, daha on yedisinde.
  Maar ze heeft al een vriend.
A_a   ş_m_i_e_   e_k_k   a_k_d_ş_   v_r_   
   
Ama şimdiden erkek arkadaşı var.
A__   ş_______   e____   a_______   v___   
   
Ama şimdiden erkek arkadaşı var.
___   ________   _____   ________   ____   
   
Ama şimdiden erkek arkadaşı var.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Genetische mutatie maakt het spreken mogelijk

Van alle levende wezens in de wereld kan alleen de mens spreken. Dit onderscheidt hun van dieren en planten. Natuurlijk kunnen ook dieren en planten met elkaar communiceren. Ze beheersen nog niet de complexe lettergrepen Maar waarom kan de mens wel spreken? Om te kunnen spreken zijn er organische kenmerken nodig. Deze fysische eigenschappen hebben alleen mensen. Het is natuurlijk niet vanzelfsprekend dat deze zijn ontwikkeld In de evolutionaire geschiedenis gebeurde niets zonder een reden. Uiteindelijk begon de mens te praten. Wanneer het precies gebeurde is nog niet bekend. Maar er moest iets gebeurd zijn dat de mens liet spreken. Onderzoekers denken dat een genetische mutatie daarvoor verantwoordelijk was. Antropologen hebben de erfelijkheid van verschillende organismen vergeleken. Het is bekend dat een bepaald gen de taal beïnvloeden gaat. Mensen met een beschadiging hebben problemen met talen. Ze kunnen zichzelf niet goed uitdrukken en begrijpen de woorden minder goed. Dit gen werden bij mensen, apen en muizen onderzocht. Bij mensen en chimpansees is het zeer vergelijkbaar. Slechts twee kleine verschillen worden herkend. Deze verschillen zijn echter in de hersenen merkbaar. Samen met andere genen worden bepaalde hersenactiviteiten beïnvloedt. Hierdoor kan de mens spreken en de aap niet. Het mysterie van de menselijke taal is daarmee nog niet opgelost. Omdat de genmutatie alleen niet voldoende is om te kunnen spreken. Onderzoekers hebben de menselijke genvariant in muizen geïmplanteerd. Ze konden daarna nog niet spreken ... Het piepen had alleen maar een ander geluid!

 




Downloads zijn GRATIS voor persoonlijk gebruik, openbare scholen of niet-commerciële doeleinden.
LICENTIEOVEREENKOMST | Meld eventuele fouten of onjuiste vertalingen hier!
Afdruk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg en licentiegevers.
Alle rechten voorbehouden. Contact

 

 

Meer talen
Click on a flag!
65 [vijfenzestig]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ontkenning 2
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

De gemakkelijke manier om vreemde talen te leren.

Menu

  • Legaal
  • Privacybeleid
  • Over ons
  • Fotocredits

Koppelingen

  • Neem contact met ons op
  • Volg ons

Download onze app

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Even geduld aub…

MP3 downloaden (.zip-bestanden)