goethe-verlag-logo
  • Startpagina
  • Leren
  • Taalgids
  • Vocabulaire
  • Alfabet
  • Testen
  • Apps
  • Video
  • Boeken
  • Spellen
  • Scholen
  • Radio
  • Leraren
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Bericht

Als u deze les wilt oefenen, kunt u op deze zinnen klikken om letters weer te geven of te verbergen.

Taalgids

Startpagina > www.goethe-verlag.com > Nederlands > Türkçe > Inhoudsopgave
Ik spreek…
flag NL Nederlands
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ik wil leren…
flag TR Türkçe
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ga terug
Vorig Volgende
MP3 Over het boek

53 [drieënvijftig]

Winkels

 

53 [elli üç]@53 [drieënvijftig]
53 [elli üç]

Mağazalar

 

Kies hoe u de vertaling wilt zien:
Meer talen
Click on a flag!
Wij zoeken een sportwinkel.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wij zoeken een slagerij.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wij zoeken een apotheek.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wij willen namelijk een voetbal kopen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wij willen namelijk salami kopen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wij willen namelijk medicijnen kopen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wij zoeken een sportwinkel om een voetbal te kopen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wij zoeken een slagerij om salami te kopen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wij zoeken een apotheek om medicijnen te kopen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik zoek een juwelier.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik zoek een fotowinkel.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik zoek een banketbakkerij.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik ben namelijk van plan een ring te kopen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik ben namelijk van plan een filmpje te kopen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik ben namelijk van plan een taart te kopen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik zoek een juwelier om een ring te kopen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik zoek een fotowinkel om een filmpje te kopen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik zoek een banketbakkerij om een taart te kopen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Wij zoeken een sportwinkel.
B_r   s_o_   m_ğ_z_s_   a_ı_o_u_.   
   
Bir spor mağazası arıyoruz.
B__   s___   m_______   a________   
   
Bir spor mağazası arıyoruz.
___   ____   ________   _________   
   
Bir spor mağazası arıyoruz.
  Wij zoeken een slagerij.
B_r   k_s_p   a_ı_o_u_.   
   
Bir kasap arıyoruz.
B__   k____   a________   
   
Bir kasap arıyoruz.
___   _____   _________   
   
Bir kasap arıyoruz.
  Wij zoeken een apotheek.
B_r   e_z_n_   a_ı_o_u_.   
   
Bir eczane arıyoruz.
B__   e_____   a________   
   
Bir eczane arıyoruz.
___   ______   _________   
   
Bir eczane arıyoruz.
 
 
 
 
  Wij willen namelijk een voetbal kopen.
Z_r_   b_r   f_t_o_   t_p_   s_t_n   a_m_k   i_t_y_r_z_   
   
Zira bir futbol topu satın almak istiyoruz.
Z___   b__   f_____   t___   s____   a____   i_________   
   
Zira bir futbol topu satın almak istiyoruz.
____   ___   ______   ____   _____   _____   __________   
   
Zira bir futbol topu satın almak istiyoruz.
  Wij willen namelijk salami kopen.
Z_r_   s_l_m   s_t_n   a_m_k   i_t_y_r_z_   
   
Zira salam satın almak istiyoruz.
Z___   s____   s____   a____   i_________   
   
Zira salam satın almak istiyoruz.
____   _____   _____   _____   __________   
   
Zira salam satın almak istiyoruz.
  Wij willen namelijk medicijnen kopen.
Z_r_   i_a_   s_t_n   a_m_k   i_t_y_r_z_   
   
Zira ilaç satın almak istiyoruz.
Z___   i___   s____   a____   i_________   
   
Zira ilaç satın almak istiyoruz.
____   ____   _____   _____   __________   
   
Zira ilaç satın almak istiyoruz.
 
 
 
 
  Wij zoeken een sportwinkel om een voetbal te kopen.
F_t_o_   t_p_   s_t_n   a_m_k   i_i_   s_o_   m_ğ_z_s_   a_ı_o_u_.   
   
Futbol topu satın almak için spor mağazası arıyoruz.
F_____   t___   s____   a____   i___   s___   m_______   a________   
   
Futbol topu satın almak için spor mağazası arıyoruz.
______   ____   _____   _____   ____   ____   ________   _________   
   
Futbol topu satın almak için spor mağazası arıyoruz.
  Wij zoeken een slagerij om salami te kopen.
S_l_m   s_t_n   a_m_k   i_i_   k_s_p   a_ı_o_u_.   
   
Salam satın almak için kasap arıyoruz.
S____   s____   a____   i___   k____   a________   
   
Salam satın almak için kasap arıyoruz.
_____   _____   _____   ____   _____   _________   
   
Salam satın almak için kasap arıyoruz.
  Wij zoeken een apotheek om medicijnen te kopen.
İ_a_   s_t_n   a_m_k   i_i_   e_z_n_   a_ı_o_u_.   
   
İlaç satın almak için eczane arıyoruz.
İ___   s____   a____   i___   e_____   a________   
   
İlaç satın almak için eczane arıyoruz.
____   _____   _____   ____   ______   _________   
   
İlaç satın almak için eczane arıyoruz.
 
 
 
 
  Ik zoek een juwelier.
B_r   k_y_m_u   a_ı_o_u_.   
   
Bir kuyumcu arıyorum.
B__   k______   a________   
   
Bir kuyumcu arıyorum.
___   _______   _________   
   
Bir kuyumcu arıyorum.
  Ik zoek een fotowinkel.
B_r   f_t_ğ_a_ç_   a_ı_o_u_.   
   
Bir fotoğrafçı arıyorum.
B__   f_________   a________   
   
Bir fotoğrafçı arıyorum.
___   __________   _________   
   
Bir fotoğrafçı arıyorum.
  Ik zoek een banketbakkerij.
B_r   p_s_a_e   a_ı_o_u_.   
   
Bir pastane arıyorum.
B__   p______   a________   
   
Bir pastane arıyorum.
___   _______   _________   
   
Bir pastane arıyorum.
 
 
 
 
  Ik ben namelijk van plan een ring te kopen.
Ç_n_ü   b_r   y_z_k   s_t_n   a_m_y_   d_ş_n_y_r_m_   
   
Çünkü bir yüzük satın almayı düşünüyorum.
Ç____   b__   y____   s____   a_____   d___________   
   
Çünkü bir yüzük satın almayı düşünüyorum.
_____   ___   _____   _____   ______   ____________   
   
Çünkü bir yüzük satın almayı düşünüyorum.
  Ik ben namelijk van plan een filmpje te kopen.
Ç_n_ü   b_r   f_l_   s_t_n   a_m_y_   d_ş_n_y_r_m_   
   
Çünkü bir film satın almayı düşünüyorum.
Ç____   b__   f___   s____   a_____   d___________   
   
Çünkü bir film satın almayı düşünüyorum.
_____   ___   ____   _____   ______   ____________   
   
Çünkü bir film satın almayı düşünüyorum.
  Ik ben namelijk van plan een taart te kopen.
Ç_n_ü   b_r   p_s_a   a_m_y_   d_ş_n_y_r_m_   
   
Çünkü bir pasta almayı düşünüyorum.
Ç____   b__   p____   a_____   d___________   
   
Çünkü bir pasta almayı düşünüyorum.
_____   ___   _____   ______   ____________   
   
Çünkü bir pasta almayı düşünüyorum.
 
 
 
 
  Ik zoek een juwelier om een ring te kopen.
B_r   y_z_k   s_t_n   a_m_k   i_i_   k_y_m_u   a_ı_o_u_.   
   
Bir yüzük satın almak için kuyumcu arıyorum.
B__   y____   s____   a____   i___   k______   a________   
   
Bir yüzük satın almak için kuyumcu arıyorum.
___   _____   _____   _____   ____   _______   _________   
   
Bir yüzük satın almak için kuyumcu arıyorum.
  Ik zoek een fotowinkel om een filmpje te kopen.
B_r   f_l_   s_t_n   a_m_k   i_i_   f_t_ğ_a_ç_   a_ı_o_u_.   
   
Bir film satın almak için fotoğrafçı arıyorum.
B__   f___   s____   a____   i___   f_________   a________   
   
Bir film satın almak için fotoğrafçı arıyorum.
___   ____   _____   _____   ____   __________   _________   
   
Bir film satın almak için fotoğrafçı arıyorum.
  Ik zoek een banketbakkerij om een taart te kopen.
B_r   p_s_a   s_t_n   a_m_k   i_i_   p_s_a_e   a_ı_o_u_.   
   
Bir pasta satın almak için pastane arıyorum.
B__   p____   s____   a____   i___   p______   a________   
   
Bir pasta satın almak için pastane arıyorum.
___   _____   _____   _____   ____   _______   _________   
   
Bir pasta satın almak için pastane arıyorum.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Herinnering heeft een taal nodig

De eerste schooldag herinneren de meeste mensen zich nog wel. Wat er daarvoor gebeurde, dat weten ze niet meer. Van onze eerste levensjaren kunnen we niet veel meer herinneren Wat is de reden hiervan? Waarom herinneren wij ons niet meer wat wij beleefd hebben toen we nog een baby waren? De oorzaak is te vinden in de ontwikkeling. De taal en het geheugen worden ongeveer tegen dezelfde tijd ontwikkeld. En om iets te kunnen herinneren moeten mensen de taal gebruiken. Dat betekent dat hij al woorden nodig heeft voor wat hij heeft meegemaakt. Wetenschappers hebben verscheidene proeven bij kinderen uitgevoerd. Daarbij hebben ze een interessante ontdekking opgedaan. Zodra kinderen leren praten, vergeten ze alles wat daarvoor gebeurde. Het begin van de taal is dus ook het begin van de herinneringen. In de eerste drie jaar van hun leven gaan de kinderen zeer veel leren. Ze beleven elke dag weer nieuwe dingen. Ook gaan ze op deze leeftijd veel belangrijke ervaringen opdoen. Desondanks gaat het allemaal weer verloren. Psychologen noemen dit fenomeen een infantiele amnesie. Alleen de dingen die ze kunnen aanwijzen blijven bij de kinderen. Persoonlijke ervaringen worden door het autobiografisch geheugen bewaard. Het functioneert als een dagboek. Alle belangrijke dingen in het leven worden daar opgeslagen. Zo gaat het autobiografische geheugen vorm aan onze identiteit geven. Zijn ontwikkeling hangt echter af door de moedertaal te leren. En alleen door onze taal kunnen we ons geheugen activeren. Alle dingen die we als baby geleerd hebben, zijn natuurlijk niet echt weg. Het wordt ergens in onze hersenen opgeslagen. Maar we kunnen het niet meer terughalen... - Is dat niet erg jammer?

 




Downloads zijn GRATIS voor persoonlijk gebruik, openbare scholen of niet-commerciële doeleinden.
LICENTIEOVEREENKOMST | Meld eventuele fouten of onjuiste vertalingen hier!
Afdruk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg en licentiegevers.
Alle rechten voorbehouden. Contact

 

 

Meer talen
Click on a flag!
53 [drieënvijftig]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Winkels
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

De gemakkelijke manier om vreemde talen te leren.

Menu

  • Legaal
  • Privacybeleid
  • Over ons
  • Fotocredits

Koppelingen

  • Neem contact met ons op
  • Volg ons

Download onze app

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Even geduld aub…

MP3 downloaden (.zip-bestanden)