goethe-verlag-logo
  • Startpagina
  • Leren
  • Taalgids
  • Vocabulaire
  • Alfabet
  • Testen
  • Apps
  • Video
  • Boeken
  • Spellen
  • Scholen
  • Radio
  • Leraren
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Bericht

Als u deze les wilt oefenen, kunt u op deze zinnen klikken om letters weer te geven of te verbergen.

Taalgids

Startpagina > www.goethe-verlag.com > Nederlands > Türkçe > Inhoudsopgave
Ik spreek…
flag NL Nederlands
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ik wil leren…
flag TR Türkçe
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ga terug
Vorig Volgende
MP3 Over het boek

44 [vierenveertig]

’s Avonds uitgaan

 

44 [kırk dört]@44 [vierenveertig]
44 [kırk dört]

Gece çıkmak

 

Kies hoe u de vertaling wilt zien:
Meer talen
Click on a flag!
Is hier een discotheek?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Is hier een nachtclub?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Is hier een kroeg?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wat speelt er vanavond in de schouwburg?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wat draait er vanavond in de bioscoop?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wat is er vanavond op televisie?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Zijn er nog kaartjes voor het theater?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Zijn er nog kaartjes voor de bioscoop?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Zijn er nog kaartjes voor de voetbalwedstrijd?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil graag helemaal achterin zitten.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil graag ergens in het midden zitten.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil graag helemaal vooraan zitten.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Kunt u mij iets aanbevelen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wanneer begint de voorstelling?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Kunt u voor een kaartje zorgen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Is er hier in de buurt een golfbaan?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Is er hier in de buurt een tennisbaan?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Is er hier in de buurt een overdekt zwembad?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Is hier een discotheek?
B_r_d_   b_r   d_s_o   v_r   m_?   
   
Burada bir disko var mı?
B_____   b__   d____   v__   m__   
   
Burada bir disko var mı?
______   ___   _____   ___   ___   
   
Burada bir disko var mı?
  Is hier een nachtclub?
B_r_d_   b_r   g_c_   k_u_ü   v_r   m_?   
   
Burada bir gece klubü var mı?
B_____   b__   g___   k____   v__   m__   
   
Burada bir gece klubü var mı?
______   ___   ____   _____   ___   ___   
   
Burada bir gece klubü var mı?
  Is hier een kroeg?
B_r_d_   b_r   b_r_h_n_   v_r   m_?   
   
Burada bir birahane var mı?
B_____   b__   b_______   v__   m__   
   
Burada bir birahane var mı?
______   ___   ________   ___   ___   
   
Burada bir birahane var mı?
 
 
 
 
  Wat speelt er vanavond in de schouwburg?
T_y_t_o_a   b_   a_ş_m   n_   v_r_   
   
Tiyatroda bu akşam ne var?
T________   b_   a____   n_   v___   
   
Tiyatroda bu akşam ne var?
_________   __   _____   __   ____   
   
Tiyatroda bu akşam ne var?
  Wat draait er vanavond in de bioscoop?
S_n_m_d_   b_   a_ş_m   n_   v_r_   
   
Sinemada bu akşam ne var?
S_______   b_   a____   n_   v___   
   
Sinemada bu akşam ne var?
________   __   _____   __   ____   
   
Sinemada bu akşam ne var?
  Wat is er vanavond op televisie?
T_l_v_z_o_d_   b_   a_ş_m   n_   v_r_   
   
Televizyonda bu akşam ne var?
T___________   b_   a____   n_   v___   
   
Televizyonda bu akşam ne var?
____________   __   _____   __   ____   
   
Televizyonda bu akşam ne var?
 
 
 
 
  Zijn er nog kaartjes voor het theater?
T_y_t_o   i_i_   d_h_   b_l_t   v_r   m_?   
   
Tiyatro için daha bilet var mı?
T______   i___   d___   b____   v__   m__   
   
Tiyatro için daha bilet var mı?
_______   ____   ____   _____   ___   ___   
   
Tiyatro için daha bilet var mı?
  Zijn er nog kaartjes voor de bioscoop?
S_n_m_   i_i_   d_h_   b_l_t   v_r   m_?   
   
Sinema için daha bilet var mı?
S_____   i___   d___   b____   v__   m__   
   
Sinema için daha bilet var mı?
______   ____   ____   _____   ___   ___   
   
Sinema için daha bilet var mı?
  Zijn er nog kaartjes voor de voetbalwedstrijd?
M_ç   i_i_   d_h_   b_l_t   v_r   m_?   
   
Maç için daha bilet var mı?
M__   i___   d___   b____   v__   m__   
   
Maç için daha bilet var mı?
___   ____   ____   _____   ___   ___   
   
Maç için daha bilet var mı?
 
 
 
 
  Ik wil graag helemaal achterin zitten.
E_   a_k_d_   o_u_m_k   i_t_y_r_m_   
   
En arkada oturmak istiyorum.
E_   a_____   o______   i_________   
   
En arkada oturmak istiyorum.
__   ______   _______   __________   
   
En arkada oturmak istiyorum.
  Ik wil graag ergens in het midden zitten.
O_t_d_   h_r_a_g_   b_r   y_r_e   o_u_m_k   i_t_y_r_m_   
   
Ortada herhangi bir yerde oturmak istiyorum.
O_____   h_______   b__   y____   o______   i_________   
   
Ortada herhangi bir yerde oturmak istiyorum.
______   ________   ___   _____   _______   __________   
   
Ortada herhangi bir yerde oturmak istiyorum.
  Ik wil graag helemaal vooraan zitten.
E_   ö_d_   o_u_m_k   i_t_y_r_m_   
   
En önde oturmak istiyorum.
E_   ö___   o______   i_________   
   
En önde oturmak istiyorum.
__   ____   _______   __________   
   
En önde oturmak istiyorum.
 
 
 
 
  Kunt u mij iets aanbevelen?
B_n_   b_r   ş_y   t_v_i_e   e_e_i_i_   m_s_n_z_   
   
Bana bir şey tavsiye edebilir misiniz?
B___   b__   ş__   t______   e_______   m_______   
   
Bana bir şey tavsiye edebilir misiniz?
____   ___   ___   _______   ________   ________   
   
Bana bir şey tavsiye edebilir misiniz?
  Wanneer begint de voorstelling?
G_s_e_i   n_   z_m_n   b_ş_ı_o_?   
   
Gösteri ne zaman başlıyor?
G______   n_   z____   b________   
   
Gösteri ne zaman başlıyor?
_______   __   _____   _________   
   
Gösteri ne zaman başlıyor?
  Kunt u voor een kaartje zorgen?
B_n_   b_r   b_l_t   t_m_n   e_e_i_i_   m_s_n_z_   
   
Bana bir bilet temin edebilir misiniz?
B___   b__   b____   t____   e_______   m_______   
   
Bana bir bilet temin edebilir misiniz?
____   ___   _____   _____   ________   ________   
   
Bana bir bilet temin edebilir misiniz?
 
 
 
 
  Is er hier in de buurt een golfbaan?
B_r_d_   y_k_n_a   b_r   g_l_   s_h_s_   v_r   m_?   
   
Burada yakında bir golf sahası var mı?
B_____   y______   b__   g___   s_____   v__   m__   
   
Burada yakında bir golf sahası var mı?
______   _______   ___   ____   ______   ___   ___   
   
Burada yakında bir golf sahası var mı?
  Is er hier in de buurt een tennisbaan?
B_r_d_   y_k_n_a   b_r   t_n_s   s_h_s_   v_r   m_?   
   
Burada yakında bir tenis sahası var mı?
B_____   y______   b__   t____   s_____   v__   m__   
   
Burada yakında bir tenis sahası var mı?
______   _______   ___   _____   ______   ___   ___   
   
Burada yakında bir tenis sahası var mı?
  Is er hier in de buurt een overdekt zwembad?
B_r_d_   y_k_n_a   k_p_l_   b_r   y_z_e   h_v_z_   v_r   m_?   
   
Burada yakında kapalı bir yüzme havuzu var mı?
B_____   y______   k_____   b__   y____   h_____   v__   m__   
   
Burada yakında kapalı bir yüzme havuzu var mı?
______   _______   ______   ___   _____   ______   ___   ___   
   
Burada yakında kapalı bir yüzme havuzu var mı?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Genen beïnvloeden de taal

Welke taal we spreken hangt van onze oorsprong af. Maar ook onze genen zijn voor het gebruik van onze taal verantwoordelijk. Tot deze conclusie zijn Schotse onderzoekers gekomen. Zij hebben onderzocht waarom Engels verschilt van Chinees. Zij hebben daarbij ontdekt dat genen ook een rol speelt. Omdat genen invloed hebben op de ontwikkeling van onze hersenen. Dat wil zeggen dat ze onze hersenstructuren vormen. Daarom is ons vermogen vastbesloten om talen te leren. Van cruciaal belang is hier de varianten van twee genen. Als een bepaalde variant zeldzaam is, dan ontwikkelen zich tonale talen. Tonale talen worden door volkeren zonder de genvariant gesproken. Bij tonale talen bepaalt de hoogte van de toon het belang van woorden. Tot de tonale talen worden bijvoorbeeld de Chinezen gerekend. Ook al is de genvariant erg dominant, worden andere talen ontwikkeld. Engels is geen tonale taal. De varianten van deze genen zijn niet evenredig verdeeld. Dit betekent dat zij in de wereld met wisselende frequentie voorkomen. Talen kunnen alleen overleven wanneer ze worden doorgegeven. Daarom moeten kinderen de taal van hun ouders imiteren. Ze moeten in staat zijn om de taal goed te leren kennen. Alleen dan wordt het van generatie tot generatie doorgegeven. De oudere genvariant gaan de tonale talen bevorderen. Vroeger waren er waarschijnlijk meer tonale talen dan tegenwoordig. De genetische component moeten we niet overschatten. Het kan alleen maar bijdragen om de ontwikkeling van talen te verklaren. Maar er is geen genvariant voor het Engels en het Chinees. Iedereen is in staat om elke taal te leren. Dit vereist geen genen, alleen maar nieuwsgierigheid en discipline!

 




Downloads zijn GRATIS voor persoonlijk gebruik, openbare scholen of niet-commerciële doeleinden.
LICENTIEOVEREENKOMST | Meld eventuele fouten of onjuiste vertalingen hier!
Afdruk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg en licentiegevers.
Alle rechten voorbehouden. Contact

 

 

Meer talen
Click on a flag!
44 [vierenveertig]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
’s Avonds uitgaan
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

De gemakkelijke manier om vreemde talen te leren.

Menu

  • Legaal
  • Privacybeleid
  • Over ons
  • Fotocredits

Koppelingen

  • Neem contact met ons op
  • Volg ons

Download onze app

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Even geduld aub…

MP3 downloaden (.zip-bestanden)