goethe-verlag-logo
  • Startpagina
  • Leren
  • Taalgids
  • Vocabulaire
  • Alfabet
  • Testen
  • Apps
  • Video
  • Boeken
  • Spellen
  • Scholen
  • Radio
  • Leraren
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Bericht

Als u deze les wilt oefenen, kunt u op deze zinnen klikken om letters weer te geven of te verbergen.

Taalgids

Startpagina > www.goethe-verlag.com > Nederlands > Shqip > Inhoudsopgave
Ik spreek…
flag NL Nederlands
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ik wil leren…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ga terug
Vorig Volgende
MP3 Over het boek

20 [twintig]

Small Talk 1

 

20 [njёzet]@20 [twintig]
20 [njёzet]

Bisedё e shkurtёr 1

 

Kies hoe u de vertaling wilt zien:
Meer talen
Click on a flag!
Maak het uzelf gemakkelijk!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Doe alsof u thuis bent!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wat wilt u drinken?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Houdt u van muziek?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik houd van klassieke muziek.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Dit zijn mijn cd’s.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Speelt u een muziekinstrument?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Dit is mijn gitaar.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Houdt u van zingen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Heeft u kinderen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Heeft u een hond?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Heeft u een kat?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Dit zijn mijn boeken.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik lees nu dit boek.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wat leest u graag?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Gaat u graag naar concerten?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Gaat u graag naar het theater?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Gaat u graag naar de opera?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Maak het uzelf gemakkelijk!
R_h_t_h_n_!   
   
Rehatohuni!
R__________   
   
Rehatohuni!
___________   
   
Rehatohuni!
  Doe alsof u thuis bent!
R_i_i   s_   n_   s_t_p_n_   t_a_!   
   
Rrini si nё shtёpinё tuaj!
R____   s_   n_   s_______   t____   
   
Rrini si nё shtёpinё tuaj!
_____   __   __   ________   _____   
   
Rrini si nё shtёpinё tuaj!
  Wat wilt u drinken?
Ç_a_ё   d_s_i_o_i   t_   p_n_?   
   
Çfarё dёshironi tё pini?
Ç____   d________   t_   p____   
   
Çfarё dёshironi tё pini?
_____   _________   __   _____   
   
Çfarё dёshironi tё pini?
 
 
 
 
  Houdt u van muziek?
A   j_   p_l_e_   m_z_k_?   
   
A ju pёlqen muzika?
A   j_   p_____   m______   
   
A ju pёlqen muzika?
_   __   ______   _______   
   
A ju pёlqen muzika?
  Ik houd van klassieke muziek.
M_   p_l_e_   m_z_k_   k_a_i_e_   
   
Mё pёlqen muzika klasike.
M_   p_____   m_____   k_______   
   
Mё pёlqen muzika klasike.
__   ______   ______   ________   
   
Mё pёlqen muzika klasike.
  Dit zijn mijn cd’s.
J_   k_   j_n_   C_-_ё   e   m_a_   
   
Ja ku janё CD-tё e mia.
J_   k_   j___   C____   e   m___   
   
Ja ku janё CD-tё e mia.
__   __   ____   _____   _   ____   
   
Ja ku janё CD-tё e mia.
 
 
 
 
  Speelt u een muziekinstrument?
A   l_a_i   n_o_j_   i_s_r_m_n_?   
   
A luani ndonjё instrument?
A   l____   n_____   i__________   
   
A luani ndonjё instrument?
_   _____   ______   ___________   
   
A luani ndonjё instrument?
  Dit is mijn gitaar.
J_   k_t_r_   i_e_   
   
Ja kitara ime.
J_   k_____   i___   
   
Ja kitara ime.
__   ______   ____   
   
Ja kitara ime.
  Houdt u van zingen?
A   k_n_o_i   m_   q_j_?   
   
A kёndoni me qejf?
A   k______   m_   q____   
   
A kёndoni me qejf?
_   _______   __   _____   
   
A kёndoni me qejf?
 
 
 
 
  Heeft u kinderen?
A   k_n_   f_m_j_?   
   
A keni fёmijё?
A   k___   f______   
   
A keni fёmijё?
_   ____   _______   
   
A keni fёmijё?
  Heeft u een hond?
A   k_n_   q_n_   
   
A keni qen?
A   k___   q___   
   
A keni qen?
_   ____   ____   
   
A keni qen?
  Heeft u een kat?
A   k_n_   m_c_?   
   
A keni mace?
A   k___   m____   
   
A keni mace?
_   ____   _____   
   
A keni mace?
 
 
 
 
  Dit zijn mijn boeken.
J_   l_b_a_   e   m_.   
   
Ja librat e mi.
J_   l_____   e   m__   
   
Ja librat e mi.
__   ______   _   ___   
   
Ja librat e mi.
  Ik lees nu dit boek.
P_   l_x_j   k_t_   l_b_r_   
   
Po lexoj kёtё libёr.
P_   l____   k___   l_____   
   
Po lexoj kёtё libёr.
__   _____   ____   ______   
   
Po lexoj kёtё libёr.
  Wat leest u graag?
Ç_a_ё   l_x_n_   m_   q_j_?   
   
Çfarё lexoni me qejf?
Ç____   l_____   m_   q____   
   
Çfarё lexoni me qejf?
_____   ______   __   _____   
   
Çfarё lexoni me qejf?
 
 
 
 
  Gaat u graag naar concerten?
A   s_k_n_   m_   q_j_   n_   k_n_e_t_   
   
A shkoni me qejf nё koncert?
A   s_____   m_   q___   n_   k_______   
   
A shkoni me qejf nё koncert?
_   ______   __   ____   __   ________   
   
A shkoni me qejf nё koncert?
  Gaat u graag naar het theater?
A   s_k_n_   m_   q_j_   n_   t_a_ё_?   
   
A shkoni me qejf nё teatёr?
A   s_____   m_   q___   n_   t______   
   
A shkoni me qejf nё teatёr?
_   ______   __   ____   __   _______   
   
A shkoni me qejf nё teatёr?
  Gaat u graag naar de opera?
A   s_k_n_   m_   q_j_   n_   o_e_a_   
   
A shkoni me qejf nё opera?
A   s_____   m_   q___   n_   o_____   
   
A shkoni me qejf nё opera?
_   ______   __   ____   __   ______   
   
A shkoni me qejf nё opera?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Taal en geschrift

Elke taal wordt voor de communicatie met mensen gebruikt. Wanneer we spreken willen we uitdrukken dat wat we denken en voelen. Daarbij hoeven we niet altijd aan de regels van onze taal houden. Wij gebruiken ons eigen taal, ons dagelijkse taal. De geschreven taal is iets anders. Hier zien we alle regels van onze taal. Het schrijven maakt de taal een echte taal. Het maakt de taal zichtbaar. Door middel van het schrijven wordt de kennis millennia lang doorgegeven. Daarom is het schrijven de grondlegger van elke ontwikkelde cultuur. Het eerste geschrift werd meer dan 5000 jaar geleden uitgevonden. Dat was het spijkerschrift van de Sumeriërs. Het werd geschreven op kleitabletten. Het spijkerschrift werd voor drieduizend jaar lang gebruikt. De hiërogliefen van de oude Egyptenaren bestaan ook zo lang. Dat hebben talloze geleerden bestudeerd. De hiërogliefen is een relatief ingewikkelde manier van schrijven. Het werd waarschijnlijk uitgevonden om zeer eenvoudige redenen. Het toenmalige Egypte was een enorm imperium met veel inwoners. Het alledaagse leven en vooral de economie moesten worden georganiseerd. Belastingen en rekeningen moesten efficiënt worden beheerd. Daarvoor hadden de oude Egyptenaren hun karakters ontwikkeld. Alfabetische schrijfsystemen gaan terug naar de Sumeriërs. Elke Schrift vertelt ons veel over de mensen die ze gingen gebruiken. Bovendien heeft elk land zijn eigen kenmerken in hun geschrift. Helaas ging het handschrift steeds meer verloren. Moderne technologie maakt het bijna overbodig. Dus: Ga niet alleen praten, maar schrijft u ook eens!

 

Geen video gevonden!


Downloads zijn GRATIS voor persoonlijk gebruik, openbare scholen of niet-commerciële doeleinden.
LICENTIEOVEREENKOMST | Meld eventuele fouten of onjuiste vertalingen hier!
Afdruk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg en licentiegevers.
Alle rechten voorbehouden. Contact

 

 

Meer talen
Click on a flag!
20 [twintig]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Small Talk 1
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

De gemakkelijke manier om vreemde talen te leren.

Menu

  • Legaal
  • Privacybeleid
  • Over ons
  • Fotocredits

Koppelingen

  • Neem contact met ons op
  • Volg ons

Download onze app

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Even geduld aub…

MP3 downloaden (.zip-bestanden)