goethe-verlag-logo
  • Startpagina
  • Leren
  • Taalgids
  • Vocabulaire
  • Alfabet
  • Testen
  • Apps
  • Video
  • Boeken
  • Spellen
  • Scholen
  • Radio
  • Leraren
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Bericht

Als u deze les wilt oefenen, kunt u op deze zinnen klikken om letters weer te geven of te verbergen.

Taalgids

Startpagina > www.goethe-verlag.com > Nederlands > norsk > Inhoudsopgave
Ik spreek…
flag NL Nederlands
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ik wil leren…
flag NO norsk
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ga terug
Vorig Volgende
MP3 Over het boek

44 [vierenveertig]

’s Avonds uitgaan

 

44 [førtifire]@44 [vierenveertig]
44 [førtifire]

Gå ut på kvelden

 

Kies hoe u de vertaling wilt zien:
Meer talen
Click on a flag!
Is hier een discotheek?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Is hier een nachtclub?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Is hier een kroeg?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wat speelt er vanavond in de schouwburg?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wat draait er vanavond in de bioscoop?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wat is er vanavond op televisie?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Zijn er nog kaartjes voor het theater?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Zijn er nog kaartjes voor de bioscoop?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Zijn er nog kaartjes voor de voetbalwedstrijd?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil graag helemaal achterin zitten.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil graag ergens in het midden zitten.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil graag helemaal vooraan zitten.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Kunt u mij iets aanbevelen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wanneer begint de voorstelling?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Kunt u voor een kaartje zorgen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Is er hier in de buurt een golfbaan?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Is er hier in de buurt een tennisbaan?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Is er hier in de buurt een overdekt zwembad?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Is hier een discotheek?
F_n_e_   d_t   d_s_o_e_   h_r_   
   
Finnes det diskotek her?
F_____   d__   d_______   h___   
   
Finnes det diskotek her?
______   ___   ________   ____   
   
Finnes det diskotek her?
  Is hier een nachtclub?
F_n_e_   d_t   n_t_k_u_b   h_r_   
   
Finnes det nattklubb her?
F_____   d__   n________   h___   
   
Finnes det nattklubb her?
______   ___   _________   ____   
   
Finnes det nattklubb her?
  Is hier een kroeg?
F_n_e_   d_t   p_b   h_r_   
   
Finnes det pub her?
F_____   d__   p__   h___   
   
Finnes det pub her?
______   ___   ___   ____   
   
Finnes det pub her?
 
 
 
 
  Wat speelt er vanavond in de schouwburg?
H_a   s_j_r   p_   t_a_e_e_   i   k_e_d_   
   
Hva skjer på teateret i kveld?
H__   s____   p_   t_______   i   k_____   
   
Hva skjer på teateret i kveld?
___   _____   __   ________   _   ______   
   
Hva skjer på teateret i kveld?
  Wat draait er vanavond in de bioscoop?
H_a   e_   d_t   p_   k_n_   i   k_e_d_   
   
Hva er det på kino i kveld?
H__   e_   d__   p_   k___   i   k_____   
   
Hva er det på kino i kveld?
___   __   ___   __   ____   _   ______   
   
Hva er det på kino i kveld?
  Wat is er vanavond op televisie?
H_a   e_   d_t   p_   T_   i   k_e_d_   
   
Hva er det på TV i kveld?
H__   e_   d__   p_   T_   i   k_____   
   
Hva er det på TV i kveld?
___   __   ___   __   __   _   ______   
   
Hva er det på TV i kveld?
 
 
 
 
  Zijn er nog kaartjes voor het theater?
E_   d_t   b_l_e_t_r   i_j_n   t_l   t_a_e_e_?   
   
Er det billetter igjen til teateret?
E_   d__   b________   i____   t__   t________   
   
Er det billetter igjen til teateret?
__   ___   _________   _____   ___   _________   
   
Er det billetter igjen til teateret?
  Zijn er nog kaartjes voor de bioscoop?
E_   d_t   b_l_e_t_r   i_j_n   t_l   k_n_e_?   
   
Er det billetter igjen til kinoen?
E_   d__   b________   i____   t__   k______   
   
Er det billetter igjen til kinoen?
__   ___   _________   _____   ___   _______   
   
Er det billetter igjen til kinoen?
  Zijn er nog kaartjes voor de voetbalwedstrijd?
E_   d_t   b_l_e_t_r   i_j_n   t_l   f_t_a_l_a_p_n_   
   
Er det billetter igjen til fotballkampen?
E_   d__   b________   i____   t__   f_____________   
   
Er det billetter igjen til fotballkampen?
__   ___   _________   _____   ___   ______________   
   
Er det billetter igjen til fotballkampen?
 
 
 
 
  Ik wil graag helemaal achterin zitten.
J_g   v_l   s_t_e   h_l_   b_k_r_t_   
   
Jeg vil sitte helt bakerst.
J__   v__   s____   h___   b_______   
   
Jeg vil sitte helt bakerst.
___   ___   _____   ____   ________   
   
Jeg vil sitte helt bakerst.
  Ik wil graag ergens in het midden zitten.
J_g   v_l   s_t_e   e_   e_l_r   a_n_n   p_a_s   i   m_d_e_.   
   
Jeg vil sitte en eller annen plass i midten.
J__   v__   s____   e_   e____   a____   p____   i   m______   
   
Jeg vil sitte en eller annen plass i midten.
___   ___   _____   __   _____   _____   _____   _   _______   
   
Jeg vil sitte en eller annen plass i midten.
  Ik wil graag helemaal vooraan zitten.
J_g   v_l   s_t_e   h_l_   f_a_m_.   
   
Jeg vil sitte helt framme.
J__   v__   s____   h___   f______   
   
Jeg vil sitte helt framme.
___   ___   _____   ____   _______   
   
Jeg vil sitte helt framme.
 
 
 
 
  Kunt u mij iets aanbevelen?
K_n   d_   a_b_f_l_   n_e_   
   
Kan du anbefale noe?
K__   d_   a_______   n___   
   
Kan du anbefale noe?
___   __   ________   ____   
   
Kan du anbefale noe?
  Wanneer begint de voorstelling?
N_r   b_g_n_e_   f_r_s_i_l_n_e_?   
   
Når begynner forestillingen?
N__   b_______   f______________   
   
Når begynner forestillingen?
___   ________   _______________   
   
Når begynner forestillingen?
  Kunt u voor een kaartje zorgen?
K_n   d_   s_a_f_   m_g   e_   b_l_e_t_   
   
Kan du skaffe meg en billett?
K__   d_   s_____   m__   e_   b_______   
   
Kan du skaffe meg en billett?
___   __   ______   ___   __   ________   
   
Kan du skaffe meg en billett?
 
 
 
 
  Is er hier in de buurt een golfbaan?
F_n_e_   d_t   e_   g_l_b_n_   h_r   i   n_r_e_e_?   
   
Finnes det en golfbane her i nærheten?
F_____   d__   e_   g_______   h__   i   n________   
   
Finnes det en golfbane her i nærheten?
______   ___   __   ________   ___   _   _________   
   
Finnes det en golfbane her i nærheten?
  Is er hier in de buurt een tennisbaan?
F_n_e_   d_t   e_   t_n_i_b_n_   h_r   i   n_r_e_e_?   
   
Finnes det en tennisbane her i nærheten?
F_____   d__   e_   t_________   h__   i   n________   
   
Finnes det en tennisbane her i nærheten?
______   ___   __   __________   ___   _   _________   
   
Finnes det en tennisbane her i nærheten?
  Is er hier in de buurt een overdekt zwembad?
F_n_e_   d_t   e_   s_ø_m_h_l_   h_r   i   n_r_e_e_?   
   
Finnes det en svømmehall her i nærheten?
F_____   d__   e_   s_________   h__   i   n________   
   
Finnes det en svømmehall her i nærheten?
______   ___   __   __________   ___   _   _________   
   
Finnes det en svømmehall her i nærheten?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Genen beïnvloeden de taal

Welke taal we spreken hangt van onze oorsprong af. Maar ook onze genen zijn voor het gebruik van onze taal verantwoordelijk. Tot deze conclusie zijn Schotse onderzoekers gekomen. Zij hebben onderzocht waarom Engels verschilt van Chinees. Zij hebben daarbij ontdekt dat genen ook een rol speelt. Omdat genen invloed hebben op de ontwikkeling van onze hersenen. Dat wil zeggen dat ze onze hersenstructuren vormen. Daarom is ons vermogen vastbesloten om talen te leren. Van cruciaal belang is hier de varianten van twee genen. Als een bepaalde variant zeldzaam is, dan ontwikkelen zich tonale talen. Tonale talen worden door volkeren zonder de genvariant gesproken. Bij tonale talen bepaalt de hoogte van de toon het belang van woorden. Tot de tonale talen worden bijvoorbeeld de Chinezen gerekend. Ook al is de genvariant erg dominant, worden andere talen ontwikkeld. Engels is geen tonale taal. De varianten van deze genen zijn niet evenredig verdeeld. Dit betekent dat zij in de wereld met wisselende frequentie voorkomen. Talen kunnen alleen overleven wanneer ze worden doorgegeven. Daarom moeten kinderen de taal van hun ouders imiteren. Ze moeten in staat zijn om de taal goed te leren kennen. Alleen dan wordt het van generatie tot generatie doorgegeven. De oudere genvariant gaan de tonale talen bevorderen. Vroeger waren er waarschijnlijk meer tonale talen dan tegenwoordig. De genetische component moeten we niet overschatten. Het kan alleen maar bijdragen om de ontwikkeling van talen te verklaren. Maar er is geen genvariant voor het Engels en het Chinees. Iedereen is in staat om elke taal te leren. Dit vereist geen genen, alleen maar nieuwsgierigheid en discipline!

 

Geen video gevonden!


Downloads zijn GRATIS voor persoonlijk gebruik, openbare scholen of niet-commerciële doeleinden.
LICENTIEOVEREENKOMST | Meld eventuele fouten of onjuiste vertalingen hier!
Afdruk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg en licentiegevers.
Alle rechten voorbehouden. Contact

 

 

Meer talen
Click on a flag!
44 [vierenveertig]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
’s Avonds uitgaan
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

De gemakkelijke manier om vreemde talen te leren.

Menu

  • Legaal
  • Privacybeleid
  • Over ons
  • Fotocredits

Koppelingen

  • Neem contact met ons op
  • Volg ons

Download onze app

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Even geduld aub…

MP3 downloaden (.zip-bestanden)