goethe-verlag-logo
  • Startpagina
  • Leren
  • Taalgids
  • Vocabulaire
  • Alfabet
  • Testen
  • Apps
  • Video
  • Boeken
  • Spellen
  • Scholen
  • Radio
  • Leraren
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Bericht

Als u deze les wilt oefenen, kunt u op deze zinnen klikken om letters weer te geven of te verbergen.

Taalgids

Startpagina > www.goethe-verlag.com > Nederlands > nynorsk > Inhoudsopgave
Ik spreek…
flag NL Nederlands
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ik wil leren…
flag NN nynorsk
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ga terug
Vorig Volgende
MP3

40 [veertig]

De weg vragen

 

40 [førti]@40 [veertig]
40 [førti]

Spørje etter vegen

 

Kies hoe u de vertaling wilt zien:
Meer talen
Click on a flag!
Pardon!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Kunt u mij helpen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Is er een goed restaurant in de buurt?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ga links de hoek om.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Dan gaat u een stuk rechtdoor.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Dan houdt u honderd meter rechts aan.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
U kunt ook de bus nemen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
U kunt ook de tram nemen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
U kunt mij ook met uw auto volgen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Hoe kom ik bij het voetbalstadion?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
U steekt de brug over!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
U gaat door de tunnel!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
U rijdt door tot aan het derde verkeerslicht.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Dan slaat u de eerste straat rechtsaf.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Dan rijdt u rechtdoor over het volgende kruispunt.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Sorry, hoe kom ik bij het vliegveld?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
U kunt beter met de metro gaan.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
U rijdt gewoon tot het eindstation.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Pardon!
O_s_k_   
   
Orsak!
O_____   
   
Orsak!
______   
   
Orsak!
  Kunt u mij helpen?
K_n   d_   h_e_p_   m_g_   
   
Kan du hjelpe meg?
K__   d_   h_____   m___   
   
Kan du hjelpe meg?
___   __   ______   ____   
   
Kan du hjelpe meg?
  Is er een goed restaurant in de buurt?
F_n_t   d_t   e_n   g_d   r_s_a_r_n_   h_r_   
   
Finst det ein god restaurant her?
F____   d__   e__   g__   r_________   h___   
   
Finst det ein god restaurant her?
_____   ___   ___   ___   __________   ____   
   
Finst det ein god restaurant her?
 
 
 
 
  Ga links de hoek om.
G_   t_l   v_n_r_   v_d   h_ø_n_t_   
   
Gå til vensre ved hjørnet.
G_   t__   v_____   v__   h_______   
   
Gå til vensre ved hjørnet.
__   ___   ______   ___   ________   
   
Gå til vensre ved hjørnet.
  Dan gaat u een stuk rechtdoor.
S_   g_r   d_   e_t   s_y_k_   r_t_   f_a_.   
   
Så går du eit stykke rett fram.
S_   g__   d_   e__   s_____   r___   f____   
   
Så går du eit stykke rett fram.
__   ___   __   ___   ______   ____   _____   
   
Så går du eit stykke rett fram.
  Dan houdt u honderd meter rechts aan.
S_   g_r   d_   h_n_r_   m_t_r   t_l   h_g_e_   
   
Så går du hundre meter til høgre.
S_   g__   d_   h_____   m____   t__   h_____   
   
Så går du hundre meter til høgre.
__   ___   __   ______   _____   ___   ______   
   
Så går du hundre meter til høgre.
 
 
 
 
  U kunt ook de bus nemen.
D_   k_n   t_   b_s_e_   ò_.   
   
Du kan ta bussen òg.
D_   k__   t_   b_____   ò__   
   
Du kan ta bussen òg.
__   ___   __   ______   ___   
   
Du kan ta bussen òg.
  U kunt ook de tram nemen.
D_   k_n   t_   t_i_k_n   ò_.   
   
Du kan ta trikken òg.
D_   k__   t_   t______   ò__   
   
Du kan ta trikken òg.
__   ___   __   _______   ___   
   
Du kan ta trikken òg.
  U kunt mij ook met uw auto volgen.
D_   k_n   b_r_e   k_y_e   e_t_r   m_g_   
   
Du kan berre køyre etter meg.
D_   k__   b____   k____   e____   m___   
   
Du kan berre køyre etter meg.
__   ___   _____   _____   _____   ____   
   
Du kan berre køyre etter meg.
 
 
 
 
  Hoe kom ik bij het voetbalstadion?
K_r_e_s   k_e_   e_   t_l   f_t_a_l_a_e_?   
   
Korleis kjem eg til fotballbanen?
K______   k___   e_   t__   f____________   
   
Korleis kjem eg til fotballbanen?
_______   ____   __   ___   _____________   
   
Korleis kjem eg til fotballbanen?
  U steekt de brug over!
G_   o_e_   b_u_.   
   
Gå over brua.
G_   o___   b____   
   
Gå over brua.
__   ____   _____   
   
Gå over brua.
  U gaat door de tunnel!
K_y_   g_e_n_m   t_n_l_e_.   
   
Køyr gjennom tunellen.
K___   g______   t________   
   
Køyr gjennom tunellen.
____   _______   _________   
   
Køyr gjennom tunellen.
 
 
 
 
  U rijdt door tot aan het derde verkeerslicht.
K_y_   t_l   d_   k_e_   t_l   d_t   t_e_j_   l_s_r_s_e_.   
   
Køyr til du kjem til det tredje lyskrysset.
K___   t__   d_   k___   t__   d__   t_____   l__________   
   
Køyr til du kjem til det tredje lyskrysset.
____   ___   __   ____   ___   ___   ______   ___________   
   
Køyr til du kjem til det tredje lyskrysset.
  Dan slaat u de eerste straat rechtsaf.
S_   t_k   d_   f_r_t_   v_g_n   t_l   h_g_e_   
   
Så tek du fyrste vegen til høgre.
S_   t__   d_   f_____   v____   t__   h_____   
   
Så tek du fyrste vegen til høgre.
__   ___   __   ______   _____   ___   ______   
   
Så tek du fyrste vegen til høgre.
  Dan rijdt u rechtdoor over het volgende kruispunt.
S_   t_k   d_   r_t_   f_a_   i   n_s_e   k_y_s_t_   
   
Så tek du rett fram i neste krysset.
S_   t__   d_   r___   f___   i   n____   k_______   
   
Så tek du rett fram i neste krysset.
__   ___   __   ____   ____   _   _____   ________   
   
Så tek du rett fram i neste krysset.
 
 
 
 
  Sorry, hoe kom ik bij het vliegveld?
O_s_k_   k_r_e_s   k_e_   e_   t_l   f_y_l_s_e_?   
   
Orsak, korleis kjem eg til flyplassen?
O_____   k______   k___   e_   t__   f__________   
   
Orsak, korleis kjem eg til flyplassen?
______   _______   ____   __   ___   ___________   
   
Orsak, korleis kjem eg til flyplassen?
  U kunt beter met de metro gaan.
D_t   b_s_e   e_   å   t_   T_b_n_n_   
   
Det beste er å ta T-banen.
D__   b____   e_   å   t_   T_______   
   
Det beste er å ta T-banen.
___   _____   __   _   __   ________   
   
Det beste er å ta T-banen.
  U rijdt gewoon tot het eindstation.
B_r_e   t_   b_n_n   t_l   e_d_s_a_j_n_n_   
   
Berre ta banen til endestasjonen.
B____   t_   b____   t__   e_____________   
   
Berre ta banen til endestasjonen.
_____   __   _____   ___   ______________   
   
Berre ta banen til endestasjonen.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Snelle talen, langzame talen

Wereldwijd zijn er meer dan 6.000 verschillende talen. Ze hebben allemaal dezelfde functie. Ze helpen ons om informatie uit te wisselen. Dit gebeurt bij iedere taal op een verschillende manier. Omdat elke taal zijn eigen regels heeft. Ook de snelheid waarmee gesproken wordt is verschillend. Taalkundigen hebben dat in verschillende studies aangetoond. Korte teksten werden in verschillende talen vertaald. Deze teksten werden vervolgens door moedertaalsprekers hardop voorgelezen. Het resultaat was duidelijk. Japans en Spaans zijn de snelste talen. In deze talen kunnen bijna 8 lettergrepen per seconde worden gesproken. Aanzienlijk langzamer spreken de Chinezen. Zij kwamen alleen maar tot 5 lettergrepen per seconde. De snelheid is afhankelijk van de complexiteit van de lettergrepen. Als de lettergrepen complexer zijn, dan duurt het langer om het uit te spreken. Het Duits bestaat bijvoorbeeld uit drie klanken per lettergreep. Het wordt daarom relatief traag gesproken. Snel praten betekent niet dat er veel gecommuniceerd wordt. Integendeel! Snel gesproken lettergrepen bevatten slechts beperkte informatie. Hoewel de Japanners erg snel spreken, hebben ze weinig inhoud. Het "trage" Chinees drukt echter maar een paar woorden uit. Ook de Engelse lettergrepen bevatten veel informatie. Interessant is dat de onderzochte talen bijna even efficiënt zijn! Dit betekent dat iedereen die langzaam spreekt, meer te vertellen heeft. En degene die sneller spreekt, meer woorden gebruikt. Aan het einde komen ze bijna allemaal op hetzelfde moment aan de finish ...

 

Geen video gevonden!


Downloads zijn GRATIS voor persoonlijk gebruik, openbare scholen of niet-commerciële doeleinden.
LICENTIEOVEREENKOMST | Meld eventuele fouten of onjuiste vertalingen hier!
Afdruk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg en licentiegevers.
Alle rechten voorbehouden. Contact

 

 

Meer talen
Click on a flag!
40 [veertig]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
De weg vragen
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

De gemakkelijke manier om vreemde talen te leren.

Menu

  • Legaal
  • Privacybeleid
  • Over ons
  • Fotocredits

Koppelingen

  • Neem contact met ons op
  • Volg ons

Download onze app

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Even geduld aub…

MP3 downloaden (.zip-bestanden)