goethe-verlag-logo
  • Startpagina
  • Leren
  • Taalgids
  • Vocabulaire
  • Alfabet
  • Testen
  • Apps
  • Video
  • Boeken
  • Spellen
  • Scholen
  • Radio
  • Leraren
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Bericht

Als u deze les wilt oefenen, kunt u op deze zinnen klikken om letters weer te geven of te verbergen.

Taalgids

Startpagina > www.goethe-verlag.com > Nederlands > ქართული > Inhoudsopgave
Ik spreek…
flag NL Nederlands
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ik wil leren…
flag KA ქართული
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ga terug
Vorig Volgende
MP3 Over het boek

75 [vijfenzeventig]

iets verklaren 1

 

75 [სამოცდათხუთმეტი]@75 [vijfenzeventig]
75 [სამოცდათხუთმეტი]

75 [samotsdatkhutmet'i]
დასაბუთება

dasabuteba

 

Kies hoe u de vertaling wilt zien:
Meer talen
Click on a flag!
Waarom komt u niet?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Het weer is zo slecht.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik kom niet, omdat het weer zo slecht is.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Waarom komt hij niet?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Hij is niet uitgenodigd.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Hij komt niet, omdat hij niet is uitgenodigd.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Waarom kom je niet?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik heb geen tijd.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik kom niet, omdat ik geen tijd heb.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Waarom blijf je niet?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik moet nog werken.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik blijf niet, omdat ik nog moet werken.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Waarom gaat u al weg?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik ben moe.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik ga weg, omdat ik moe ben.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Waarom vertrekt u al?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Het is al laat.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik vertrek, omdat het al laat is.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Waarom komt u niet?
რ_ტ_მ   ა_   მ_დ_ხ_რ_?   
r_t_o_   a_   m_d_k_a_t_   
რატომ არ მოდიხართ?
rat'om ar modikhart?
რ____   ა_   მ________   
r_____   a_   m_________   
რატომ არ მოდიხართ?
rat'om ar modikhart?
_____   __   _________   
______   __   __________   
რატომ არ მოდიხართ?
rat'om ar modikhart?
  Het weer is zo slecht.
ძ_ლ_ა_   ც_დ_   ა_ი_დ_ა_   
d_a_i_n   t_u_i   a_i_d_a_   
ძალიან ცუდი ამინდია.
dzalian tsudi amindia.
ძ_____   ც___   ა_______   
d______   t____   a_______   
ძალიან ცუდი ამინდია.
dzalian tsudi amindia.
______   ____   ________   
_______   _____   ________   
ძალიან ცუდი ამინდია.
dzalian tsudi amindia.
  Ik kom niet, omdat het weer zo slecht is.
ა_   მ_ვ_ი_ა_,   რ_დ_ა_   ა_ე_ი   ა_დ_რ_ა_   
a_   m_v_i_a_,   r_d_a_   a_e_i   a_d_r_a_   
არ მოვდივარ, რადგან ასეთი ავდარია.
ar movdivar, radgan aseti avdaria.
ა_   მ________   რ_____   ა____   ა_______   
a_   m________   r_____   a____   a_______   
არ მოვდივარ, რადგან ასეთი ავდარია.
ar movdivar, radgan aseti avdaria.
__   _________   ______   _____   ________   
__   _________   ______   _____   ________   
არ მოვდივარ, რადგან ასეთი ავდარია.
ar movdivar, radgan aseti avdaria.
 
 
 
 
  Waarom komt hij niet?
რ_ტ_მ   ა_   მ_დ_ს_   
r_t_o_   a_   m_d_s_   
რატომ არ მოდის?
rat'om ar modis?
რ____   ა_   მ_____   
r_____   a_   m_____   
რატომ არ მოდის?
rat'om ar modis?
_____   __   ______   
______   __   ______   
რატომ არ მოდის?
rat'om ar modis?
  Hij is niet uitgenodigd.
ი_   ა_   ა_ი_   დ_პ_ტ_ჟ_ბ_ლ_.   
i_   a_   a_i_   d_p_a_'_z_e_u_i_   
ის არ არის დაპატიჟებული.
is ar aris dap'at'izhebuli.
ი_   ა_   ა___   დ____________   
i_   a_   a___   d_______________   
ის არ არის დაპატიჟებული.
is ar aris dap'at'izhebuli.
__   __   ____   _____________   
__   __   ____   ________________   
ის არ არის დაპატიჟებული.
is ar aris dap'at'izhebuli.
  Hij komt niet, omdat hij niet is uitgenodigd.
ი_   ა_   მ_დ_ს_   რ_დ_ა_   ა_   ა_ი_   დ_პ_ტ_ჟ_ბ_ლ_.   
i_   a_   m_d_s_   r_d_a_   a_   a_i_   d_p_a_'_z_e_u_i_   
ის არ მოდის, რადგან არ არის დაპატიჟებული.
is ar modis, radgan ar aris dap'at'izhebuli.
ი_   ა_   მ_____   რ_____   ა_   ა___   დ____________   
i_   a_   m_____   r_____   a_   a___   d_______________   
ის არ მოდის, რადგან არ არის დაპატიჟებული.
is ar modis, radgan ar aris dap'at'izhebuli.
__   __   ______   ______   __   ____   _____________   
__   __   ______   ______   __   ____   ________________   
ის არ მოდის, რადგან არ არის დაპატიჟებული.
is ar modis, radgan ar aris dap'at'izhebuli.
 
 
 
 
  Waarom kom je niet?
რ_ტ_მ   ა_   მ_დ_ხ_რ_   
r_t_o_   a_   m_d_k_a_?   
რატომ არ მოდიხარ?
rat'om ar modikhar?
რ____   ა_   მ_______   
r_____   a_   m________   
რატომ არ მოდიხარ?
rat'om ar modikhar?
_____   __   ________   
______   __   _________   
რატომ არ მოდიხარ?
rat'om ar modikhar?
  Ik heb geen tijd.
დ_ო   ა_   მ_ქ_ს_   
d_o   a_   m_k_s_   
დრო არ მაქვს.
dro ar makvs.
დ__   ა_   მ_____   
d__   a_   m_____   
დრო არ მაქვს.
dro ar makvs.
___   __   ______   
___   __   ______   
დრო არ მაქვს.
dro ar makvs.
  Ik kom niet, omdat ik geen tijd heb.
ა_   მ_ვ_ი_ა_,   რ_დ_ა_   დ_ო   ა_   მ_ქ_ს_   
a_   m_v_i_a_,   r_d_a_   d_o   a_   m_k_s_   
არ მოვდივარ, რადგან დრო არ მაქვს.
ar movdivar, radgan dro ar makvs.
ა_   მ________   რ_____   დ__   ა_   მ_____   
a_   m________   r_____   d__   a_   m_____   
არ მოვდივარ, რადგან დრო არ მაქვს.
ar movdivar, radgan dro ar makvs.
__   _________   ______   ___   __   ______   
__   _________   ______   ___   __   ______   
არ მოვდივარ, რადგან დრო არ მაქვს.
ar movdivar, radgan dro ar makvs.
 
 
 
 
  Waarom blijf je niet?
რ_ტ_მ   ა_   რ_ე_ი_   
r_t_o_   a_   r_h_b_?   
რატომ არ რჩები?
rat'om ar rchebi?
რ____   ა_   რ_____   
r_____   a_   r______   
რატომ არ რჩები?
rat'om ar rchebi?
_____   __   ______   
______   __   _______   
რატომ არ რჩები?
rat'om ar rchebi?
  Ik moet nog werken.
კ_დ_ვ   მ_ქ_ს   ს_მ_შ_ო_   
k_i_e_   m_k_s   s_m_s_a_.   
კიდევ მაქვს სამუშაო.
k'idev makvs samushao.
კ____   მ____   ს_______   
k_____   m____   s________   
კიდევ მაქვს სამუშაო.
k'idev makvs samushao.
_____   _____   ________   
______   _____   _________   
კიდევ მაქვს სამუშაო.
k'idev makvs samushao.
  Ik blijf niet, omdat ik nog moet werken.
ა_   ვ_ჩ_ბ_,   რ_დ_ა_   კ_დ_ვ   მ_ქ_ს   ს_მ_შ_ო_   
a_   v_c_e_i_   r_d_a_   k_i_e_   m_k_s   s_m_s_a_.   
არ ვრჩები, რადგან კიდევ მაქვს სამუშაო.
ar vrchebi, radgan k'idev makvs samushao.
ა_   ვ______   რ_____   კ____   მ____   ს_______   
a_   v_______   r_____   k_____   m____   s________   
არ ვრჩები, რადგან კიდევ მაქვს სამუშაო.
ar vrchebi, radgan k'idev makvs samushao.
__   _______   ______   _____   _____   ________   
__   ________   ______   ______   _____   _________   
არ ვრჩები, რადგან კიდევ მაქვს სამუშაო.
ar vrchebi, radgan k'idev makvs samushao.
 
 
 
 
  Waarom gaat u al weg?
უ_ვ_   მ_დ_ხ_რ_?   
u_'_e   m_d_k_a_t_   
უკვე მიდიხართ?
uk've midikhart?
უ___   მ________   
u____   m_________   
უკვე მიდიხართ?
uk've midikhart?
____   _________   
_____   __________   
უკვე მიდიხართ?
uk've midikhart?
  Ik ben moe.
დ_ღ_ი_ი   ვ_რ_   
d_g_l_l_   v_r_   
დაღლილი ვარ.
daghlili var.
დ______   ვ___   
d_______   v___   
დაღლილი ვარ.
daghlili var.
_______   ____   
________   ____   
დაღლილი ვარ.
daghlili var.
  Ik ga weg, omdat ik moe ben.
მ_ვ_ი_ა_,   რ_დ_ა_   დ_ღ_ი_ი   ვ_რ_   
m_v_i_a_,   r_d_a_   d_g_l_l_   v_r_   
მივდივარ, რადგან დაღლილი ვარ.
mivdivar, radgan daghlili var.
მ________   რ_____   დ______   ვ___   
m________   r_____   d_______   v___   
მივდივარ, რადგან დაღლილი ვარ.
mivdivar, radgan daghlili var.
_________   ______   _______   ____   
_________   ______   ________   ____   
მივდივარ, რადგან დაღლილი ვარ.
mivdivar, radgan daghlili var.
 
 
 
 
  Waarom vertrekt u al?
რ_ტ_მ   მ_ე_გ_ა_რ_ბ_თ   უ_ვ_?   
r_t_o_   m_e_g_a_r_b_t   u_'_e_   
რატომ მიემგზავრებით უკვე?
rat'om miemgzavrebit uk've?
რ____   მ____________   უ____   
r_____   m____________   u_____   
რატომ მიემგზავრებით უკვე?
rat'om miemgzavrebit uk've?
_____   _____________   _____   
______   _____________   ______   
რატომ მიემგზავრებით უკვე?
rat'om miemgzavrebit uk've?
  Het is al laat.
უ_ვ_   გ_ი_ნ   ა_ი_.   
u_'_e   g_i_n   a_i_.   
უკვე გვიან არის.
uk've gvian aris.
უ___   გ____   ა____   
u____   g____   a____   
უკვე გვიან არის.
uk've gvian aris.
____   _____   _____   
_____   _____   _____   
უკვე გვიან არის.
uk've gvian aris.
  Ik vertrek, omdat het al laat is.
მ_ვ_მ_ზ_ვ_ე_ი_   რ_დ_ა_   გ_ი_ნ_ა_   
m_v_m_z_v_e_i_   r_d_a_   g_i_n_a_   
მივემგზავრები, რადგან გვიანია.
mivemgzavrebi, radgan gviania.
მ_____________   რ_____   გ_______   
m_____________   r_____   g_______   
მივემგზავრები, რადგან გვიანია.
mivemgzavrebi, radgan gviania.
______________   ______   ________   
______________   ______   ________   
მივემგზავრები, რადგან გვიანია.
mivemgzavrebi, radgan gviania.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Gebaren helpen de woordenschat te leren

Als we de woordenschat leren moeten onze hersenen een hoop werk verrichten. Het moet elk nieuw woord opslaan. U kunt echter ook de hersenen bij het leren ondersteunen. Dit werkt door de gebaren. Gebaren helpen onze geheugen. Het kan beter woorden onthouden bij het verwerken van de gebaren. Dat heeft een onderzoek duidelijk aangetoond. Onderzoekers lieten testpersonen de woordenschat leren. Deze woorden bestonden niet echt. Ze behoorden tot een kunstmatige taal. Sommige woorden werden door de testpersonen met gebaren bijgebracht. Dat wil zeggen dat de testpersonen niet alleen de woorden gingen horen en lezen. Door de gebaren werden ook de betekenissen van woorden nagebootst. Tijdens het leren werden hun hersenactiviteit gemeten. Hier kwamen de onderzoekers tot een grote ontdekking. Bij het leren van woorden met gebaren waren verschillende gebieden van de hersenen actief. Afgezien van het talencentrum toonde ook de sensomotorische gebieden activiteiten. Deze extra hersenactiviteit heeft invloed op ons geheugen. Bij het leren met gebaren vormen complexe netwerken. Deze netwerken gaan het nieuwe woord in verschillende gebieden van de hersenen opslaan. Zo konden de woorden efficiënter worden verwerkt. Als we ze willen gebruiken gaat onze hersenen de woorden sneller vinden. Ook worden ze beter opgeslagen. Maar het is ook van groot belang dat de gebaren met het woord is gekoppeld. Onze hersenen herkennen het woord en gebaar als ze niet bij elkaar passen. De nieuwe bevindingen kunnen leiden tot nieuwe methoden in het onderwijs. Mensen die weinig kennis van talen hebben, leren vaak langzamer. Misschien leren ze gemakkelijker wanneer ze de woorden lichamelijk imiteren...

 

Geen video gevonden!


Downloads zijn GRATIS voor persoonlijk gebruik, openbare scholen of niet-commerciële doeleinden.
LICENTIEOVEREENKOMST | Meld eventuele fouten of onjuiste vertalingen hier!
Afdruk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg en licentiegevers.
Alle rechten voorbehouden. Contact

 

 

Meer talen
Click on a flag!
75 [vijfenzeventig]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
iets verklaren 1
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

De gemakkelijke manier om vreemde talen te leren.

Menu

  • Legaal
  • Privacybeleid
  • Over ons
  • Fotocredits

Koppelingen

  • Neem contact met ons op
  • Volg ons

Download onze app

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Even geduld aub…

MP3 downloaden (.zip-bestanden)