goethe-verlag-logo
  • Startpagina
  • Leren
  • Taalgids
  • Vocabulaire
  • Alfabet
  • Testen
  • Apps
  • Video
  • Boeken
  • Spellen
  • Scholen
  • Radio
  • Leraren
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Bericht

Als u deze les wilt oefenen, kunt u op deze zinnen klikken om letters weer te geven of te verbergen.

Taalgids

Startpagina > www.goethe-verlag.com > Nederlands > ქართული > Inhoudsopgave
Ik spreek…
flag NL Nederlands
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ik wil leren…
flag KA ქართული
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ga terug
Vorig Volgende
MP3 Over het boek

50 [vijftig]

In het zwembad

 

50 [ორმოცდაათი]@50 [vijftig]
50 [ორმოცდაათი]

50 [ormotsdaati]
საცურაო აუზზე.

satsurao auzze.

 

Kies hoe u de vertaling wilt zien:
Meer talen
Click on a flag!
Het is heet vandaag.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Laat ons naar het zwembad gaan.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Heb je zin om te zwemmen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Heb je een handdoek?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Heb je een zwembroek?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Heb je een badpak?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Kun je zwemmen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Kun je duiken?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Kun je in het water springen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Waar is de douche?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Waar is het kleedhokje?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Waar is de zwembril?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Is het water diep?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Is het water schoon?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Is het water warm?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik heb het koud.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Het water is te koud.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik ga nu uit het water.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Het is heet vandaag.
დ_ე_   ც_ე_ა_   
d_h_s   t_k_e_a_   
დღეს ცხელა.
dghes tskhela.
დ___   ც_____   
d____   t_______   
დღეს ცხელა.
dghes tskhela.
____   ______   
_____   ________   
დღეს ცხელა.
dghes tskhela.
  Laat ons naar het zwembad gaan.
წ_ვ_დ_თ   ა_ზ_ე_   
t_'_v_d_t   a_z_e_   
წავიდეთ აუზზე?
ts'avidet auzze?
წ______   ა_____   
t________   a_____   
წავიდეთ აუზზე?
ts'avidet auzze?
_______   ______   
_________   ______   
წავიდეთ აუზზე?
ts'avidet auzze?
  Heb je zin om te zwemmen?
გ_ნ_ა   ს_ც_რ_ო_   წ_ვ_დ_თ_   
g_n_a   s_t_u_a_d   t_'_v_d_t_   
გინდა საცურაოდ წავიდეთ?
ginda satsuraod ts'avidet?
გ____   ს_______   წ_______   
g____   s________   t_________   
გინდა საცურაოდ წავიდეთ?
ginda satsuraod ts'avidet?
_____   ________   ________   
_____   _________   __________   
გინდა საცურაოდ წავიდეთ?
ginda satsuraod ts'avidet?
 
 
 
 
  Heb je een handdoek?
გ_ქ_ს   პ_რ_ა_ო_ი_   
g_k_s   p_i_s_k_o_s_?   
გაქვს პირსახოცი?
gakvs p'irsakhotsi?
გ____   პ_________   
g____   p____________   
გაქვს პირსახოცი?
gakvs p'irsakhotsi?
_____   __________   
_____   _____________   
გაქვს პირსახოცი?
gakvs p'irsakhotsi?
  Heb je een zwembroek?
გ_ქ_ს   ს_ც_რ_ო   ტ_უ_ი_   
g_k_s   s_t_u_a_   t_r_s_?   
გაქვს საცურაო ტრუსი?
gakvs satsurao t'rusi?
გ____   ს______   ტ_____   
g____   s_______   t______   
გაქვს საცურაო ტრუსი?
gakvs satsurao t'rusi?
_____   _______   ______   
_____   ________   _______   
გაქვს საცურაო ტრუსი?
gakvs satsurao t'rusi?
  Heb je een badpak?
გ_ქ_ს   ს_ც_რ_ო   კ_ს_უ_ი_   
g_k_s   s_t_u_a_   k_o_t_u_i_   
გაქვს საცურაო კოსტუმი?
gakvs satsurao k'ost'umi?
გ____   ს______   კ_______   
g____   s_______   k_________   
გაქვს საცურაო კოსტუმი?
gakvs satsurao k'ost'umi?
_____   _______   ________   
_____   ________   __________   
გაქვს საცურაო კოსტუმი?
gakvs satsurao k'ost'umi?
 
 
 
 
  Kun je zwemmen?
ც_რ_ა   შ_გ_ძ_ი_?   
t_u_v_   s_e_i_z_i_?   
ცურვა შეგიძლია?
tsurva shegidzlia?
ც____   შ________   
t_____   s__________   
ცურვა შეგიძლია?
tsurva shegidzlia?
_____   _________   
______   ___________   
ცურვა შეგიძლია?
tsurva shegidzlia?
  Kun je duiken?
ყ_ი_თ_ა   შ_გ_ძ_ი_?   
q_i_t_a   s_e_i_z_i_?   
ყვინთვა შეგიძლია?
qvintva shegidzlia?
ყ______   შ________   
q______   s__________   
ყვინთვა შეგიძლია?
qvintva shegidzlia?
_______   _________   
_______   ___________   
ყვინთვა შეგიძლია?
qvintva shegidzlia?
  Kun je in het water springen?
წ_ა_შ_   ხ_ო_ა   შ_გ_ძ_ი_?   
t_'_a_s_i   k_t_o_a   s_e_i_z_i_?   
წყალში ხტომა შეგიძლია?
ts'qalshi kht'oma shegidzlia?
წ_____   ხ____   შ________   
t________   k______   s__________   
წყალში ხტომა შეგიძლია?
ts'qalshi kht'oma shegidzlia?
______   _____   _________   
_________   _______   ___________   
წყალში ხტომა შეგიძლია?
ts'qalshi kht'oma shegidzlia?
 
 
 
 
  Waar is de douche?
ს_დ   ა_ი_   შ_ა_ი_   
s_d   a_i_   s_k_a_'_?   
სად არის შხაპი?
sad aris shkhap'i?
ს__   ა___   შ_____   
s__   a___   s________   
სად არის შხაპი?
sad aris shkhap'i?
___   ____   ______   
___   ____   _________   
სად არის შხაპი?
sad aris shkhap'i?
  Waar is het kleedhokje?
ს_დ   ა_ი_   გ_მ_ს_ც_ლ_ლ_   კ_ბ_ნ_?   
s_d   a_i_   g_m_s_t_v_e_i   k_a_i_a_   
სად არის გამოსაცვლელი კაბინა?
sad aris gamosatsvleli k'abina?
ს__   ა___   გ___________   კ______   
s__   a___   g____________   k_______   
სად არის გამოსაცვლელი კაბინა?
sad aris gamosatsvleli k'abina?
___   ____   ____________   _______   
___   ____   _____________   ________   
სად არის გამოსაცვლელი კაბინა?
sad aris gamosatsvleli k'abina?
  Waar is de zwembril?
ს_დ   ა_ი_   ს_ც_რ_ო   ს_თ_ა_ე_   
s_d   a_i_   s_t_u_a_   s_t_a_e_   
სად არის საცურაო სათვალე?
sad aris satsurao satvale?
ს__   ა___   ს______   ს_______   
s__   a___   s_______   s_______   
სად არის საცურაო სათვალე?
sad aris satsurao satvale?
___   ____   _______   ________   
___   ____   ________   ________   
სად არის საცურაო სათვალე?
sad aris satsurao satvale?
 
 
 
 
  Is het water diep?
წ_ა_ი   ღ_მ_ა_   
t_'_a_i   g_r_a_?   
წყალი ღრმაა?
ts'qali ghrmaa?
წ____   ღ_____   
t______   g______   
წყალი ღრმაა?
ts'qali ghrmaa?
_____   ______   
_______   _______   
წყალი ღრმაა?
ts'qali ghrmaa?
  Is het water schoon?
წ_ა_ი   ს_ფ_ა_?   
t_'_a_i   s_p_a_?   
წყალი სუფთაა?
ts'qali suptaa?
წ____   ს______   
t______   s______   
წყალი სუფთაა?
ts'qali suptaa?
_____   _______   
_______   _______   
წყალი სუფთაა?
ts'qali suptaa?
  Is het water warm?
წ_ა_ი   თ_ი_ი_?   
t_'_a_i   t_i_i_?   
წყალი თბილია?
ts'qali tbilia?
წ____   თ______   
t______   t______   
წყალი თბილია?
ts'qali tbilia?
_____   _______   
_______   _______   
წყალი თბილია?
ts'qali tbilia?
 
 
 
 
  Ik heb het koud.
ვ_ყ_ნ_ბ_.   
v_q_n_b_.   
ვიყინები.
viqinebi.
ვ________   
v________   
ვიყინები.
viqinebi.
_________   
_________   
ვიყინები.
viqinebi.
  Het water is te koud.
წ_ა_ი   ძ_ლ_ა_   ც_ვ_ა_   
t_'_a_i   d_a_i_n   t_i_i_.   
წყალი ძალიან ცივია.
ts'qali dzalian tsivia.
წ____   ძ_____   ც_____   
t______   d______   t______   
წყალი ძალიან ცივია.
ts'qali dzalian tsivia.
_____   ______   ______   
_______   _______   _______   
წყალი ძალიან ცივია.
ts'qali dzalian tsivia.
  Ik ga nu uit het water.
ა_ლ_   წ_ლ_დ_ნ   ა_ო_ა_.   
a_h_a   t_'_l_d_n   a_o_a_.   
ახლა წყლიდან ამოვალ.
akhla ts'qlidan amoval.
ა___   წ______   ა______   
a____   t________   a______   
ახლა წყლიდან ამოვალ.
akhla ts'qlidan amoval.
____   _______   _______   
_____   _________   _______   
ახლა წყლიდან ამოვალ.
akhla ts'qlidan amoval.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Vrouwen zijn meer taalkundig begaafd dan mannen!

Vrouwen zijn net zo intelligent zijn als mannen. Gemiddeld hebben beiden dezelfde IQ. Het verschil zit echter tussen de bevoegdheden van de seksen. Zo kunnen mannen beter in drie dimensies denken. Ook kunnen ze wiskundige problemen meestal beter oplossen. Vrouwen hebben echter een beter geheugen. En ze beheersen de taal beter. Vrouwen maken minder fouten in de spelling en grammatica. Ze hebben een grotere woordenschat en kunnen ze vloeiender lezen. In taaltoetsen kunnen ze dikwijls betere resultaten behalen. De reden voor de taal voordeel voor vrouwen zit in de hersenen. De mannelijke en vrouwelijke hersenen zijn anders georganiseerd. Voor talen is de linker hersenhelft verantwoordelijk. Dit hersenengebied regelt de taalprocessen. Toch gaan vrouwen bij de taalverwerking beide hersenhelften gebruiken. Ook kunnen zij hun beide hersenhelften beter met elkaar uitwisselen. De vrouwelijke hersenen zijn ook actiever in de taalverwerking. Zo kunnen vrouwen taal efficiënter verwerken. Men weet nog niet waarom er onderscheid is tussen de twee hersenen. Sommige wetenschappers geloven dat de biologie de oorzaak is. Vrouwelijke en mannelijke genen hebben op de ontwikkeling van de hersenen invloed. Ook door de hormonen zijn vrouwen en mannen zoals ze zijn. Anderen zeggen dat de opvoeding invloed heeft op onze ontwikkeling. Want met vrouwelijke baby's wordt meer gesproken en gelezen. Echter kleine jongens krijgen meer technisch speelgoed. Het kan ook zijn dat onze omgeving de hersenen vormen. Anderzijds zullen er bepaalde verschillen in de wereld bestaan. En in ieder cultuur worden kinderen anders opgevoed ...

 

Geen video gevonden!


Downloads zijn GRATIS voor persoonlijk gebruik, openbare scholen of niet-commerciële doeleinden.
LICENTIEOVEREENKOMST | Meld eventuele fouten of onjuiste vertalingen hier!
Afdruk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg en licentiegevers.
Alle rechten voorbehouden. Contact

 

 

Meer talen
Click on a flag!
50 [vijftig]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
In het zwembad
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

De gemakkelijke manier om vreemde talen te leren.

Menu

  • Legaal
  • Privacybeleid
  • Over ons
  • Fotocredits

Koppelingen

  • Neem contact met ons op
  • Volg ons

Download onze app

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Even geduld aub…

MP3 downloaden (.zip-bestanden)