goethe-verlag-logo
  • Startpagina
  • Leren
  • Taalgids
  • Vocabulaire
  • Alfabet
  • Testen
  • Apps
  • Video
  • Boeken
  • Spellen
  • Scholen
  • Radio
  • Leraren
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Bericht

Als u deze les wilt oefenen, kunt u op deze zinnen klikken om letters weer te geven of te verbergen.

Taalgids

Startpagina > www.goethe-verlag.com > Nederlands > ქართული > Inhoudsopgave
Ik spreek…
flag NL Nederlands
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ik wil leren…
flag KA ქართული
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ga terug
Vorig Volgende
MP3 Over het boek

2 [twee]

Familieleden

 

2 [ორი]@2 [twee]
2 [ორი]

2 [ori]
ოჯახი

ojakhi

 

Kies hoe u de vertaling wilt zien:
Meer talen
Click on a flag!
de grootvader
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
de grootmoeder
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
hij en zij
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
de vader
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
de moeder
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
hij en zij
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
de zoon
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
de dochter
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
hij en zij
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
de broer
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
de zus
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
hij en zij
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
de oom
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
de tante
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
hij en zij
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wij zijn een gezin.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Het gezin is niet klein.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Het gezin is groot.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  de grootvader
ბ_ბ_ა   
b_b_a   
ბაბუა
babua
ბ____   
b____   
ბაბუა
babua
_____   
_____   
ბაბუა
babua
  de grootmoeder
ბ_ბ_ა   
b_b_a   
ბებია
bebia
ბ____   
b____   
ბებია
bebia
_____   
_____   
ბებია
bebia
  hij en zij
ი_   [_ა_ი_   დ_   ი_   [_ა_ი_   
i_   [_'_t_i_   d_   i_   [_a_i_   
ის [კაცი] და ის [ქალი]
is [k'atsi] da is [kali]
ი_   [_____   დ_   ი_   [_____   
i_   [_______   d_   i_   [_____   
ის [კაცი] და ის [ქალი]
is [k'atsi] da is [kali]
__   ______   __   __   ______   
__   ________   __   __   ______   
ის [კაცი] და ის [ქალი]
is [k'atsi] da is [kali]
 
 
 
 
  de vader
მ_მ_   
m_m_   
მამა
mama
მ___   
m___   
მამა
mama
____   
____   
მამა
mama
  de moeder
დ_დ_   
d_d_   
დედა
deda
დ___   
d___   
დედა
deda
____   
____   
დედა
deda
  hij en zij
ი_   [_ა_ი_   დ_   ი_   [_ა_ი_   
i_   [_'_t_i_   d_   i_   [_a_i_   
ის [კაცი] და ის [ქალი]
is [k'atsi] da is [kali]
ი_   [_____   დ_   ი_   [_____   
i_   [_______   d_   i_   [_____   
ის [კაცი] და ის [ქალი]
is [k'atsi] da is [kali]
__   ______   __   __   ______   
__   ________   __   __   ______   
ის [კაცი] და ის [ქალი]
is [k'atsi] da is [kali]
 
 
 
 
  de zoon
ვ_ჟ_   
v_z_i   
ვაჟი
vazhi
ვ___   
v____   
ვაჟი
vazhi
____   
_____   
ვაჟი
vazhi
  de dochter
ქ_ლ_შ_ი_ი   
k_l_s_v_l_   
ქალიშვილი
kalishvili
ქ________   
k_________   
ქალიშვილი
kalishvili
_________   
__________   
ქალიშვილი
kalishvili
  hij en zij
ი_   [_ა_ი_   დ_   ი_   [_ა_ი_   
i_   [_'_t_i_   d_   i_   [_a_i_   
ის [კაცი] და ის [ქალი]
is [k'atsi] da is [kali]
ი_   [_____   დ_   ი_   [_____   
i_   [_______   d_   i_   [_____   
ის [კაცი] და ის [ქალი]
is [k'atsi] da is [kali]
__   ______   __   __   ______   
__   ________   __   __   ______   
ის [კაცი] და ის [ქალი]
is [k'atsi] da is [kali]
 
 
 
 
  de broer
ძ_ა   
d_m_   
ძმა
dzma
ძ__   
d___   
ძმა
dzma
___   
____   
ძმა
dzma
  de zus
დ_   
d_   
და
da
დ_   
d_   
და
da
__   
__   
და
da
  hij en zij
ი_   [_ა_ი_   დ_   ი_   [_ა_ი_   
i_   [_'_t_i_   d_   i_   [_a_i_   
ის [კაცი] და ის [ქალი]
is [k'atsi] da is [kali]
ი_   [_____   დ_   ი_   [_____   
i_   [_______   d_   i_   [_____   
ის [კაცი] და ის [ქალი]
is [k'atsi] da is [kali]
__   ______   __   __   ______   
__   ________   __   __   ______   
ის [კაცი] და ის [ქალი]
is [k'atsi] da is [kali]
 
 
 
 
  de oom
ბ_ძ_   
b_d_a   
ბიძა
bidza
ბ___   
b____   
ბიძა
bidza
____   
_____   
ბიძა
bidza
  de tante
დ_ი_ა   /   მ_მ_დ_   
d_i_a   /   m_m_d_   
დეიდა / მამიდა
deida / mamida
დ____   /   მ_____   
d____   /   m_____   
დეიდა / მამიდა
deida / mamida
_____   _   ______   
_____   _   ______   
დეიდა / მამიდა
deida / mamida
  hij en zij
ი_   [_ა_ი_   დ_   ი_   [_ა_ი_   
i_   [_'_t_i_   d_   i_   [_a_i_   
ის [კაცი] და ის [ქალი]
is [k'atsi] da is [kali]
ი_   [_____   დ_   ი_   [_____   
i_   [_______   d_   i_   [_____   
ის [კაცი] და ის [ქალი]
is [k'atsi] da is [kali]
__   ______   __   __   ______   
__   ________   __   __   ______   
ის [კაცი] და ის [ქალი]
is [k'atsi] da is [kali]
 
 
 
 
  Wij zijn een gezin.
ჩ_ე_   ე_თ_   ო_ა_ი   ვ_რ_.   
c_v_n   e_t_   o_a_h_   v_r_.   
ჩვენ ერთი ოჯახი ვართ.
chven erti ojakhi vart.
ჩ___   ე___   ო____   ვ____   
c____   e___   o_____   v____   
ჩვენ ერთი ოჯახი ვართ.
chven erti ojakhi vart.
____   ____   _____   _____   
_____   ____   ______   _____   
ჩვენ ერთი ოჯახი ვართ.
chven erti ojakhi vart.
  Het gezin is niet klein.
ო_ა_ი   ა_   ა_ი_   პ_ტ_რ_.   
o_a_h_   a_   a_i_   p_a_'_r_.   
ოჯახი არ არის პატარა.
ojakhi ar aris p'at'ara.
ო____   ა_   ა___   პ______   
o_____   a_   a___   p________   
ოჯახი არ არის პატარა.
ojakhi ar aris p'at'ara.
_____   __   ____   _______   
______   __   ____   _________   
ოჯახი არ არის პატარა.
ojakhi ar aris p'at'ara.
  Het gezin is groot.
ო_ა_ი   დ_დ_ა_   
o_a_h_   d_d_a_   
ოჯახი დიდია.
ojakhi didia.
ო____   დ_____   
o_____   d_____   
ოჯახი დიდია.
ojakhi didia.
_____   ______   
______   ______   
ოჯახი დიდია.
ojakhi didia.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

De dag van de moedertaal

Houdt u van uw moedertaal? Dan dient u dat in de toekomst te vieren! En altijd op 21 februari! Dat is de internationale dag van de moedertaal. Sinds 2000 wordt dit jaarlijks gevierd. Dat heeft UNESCO doorgezet. UNESCO is een organisatie van de Verenigde Naties. Zij heeft de zorg over thema's uit de wetenschap, onderwijs en cultuur. UNESCO wil de culturele erfenis van de mensheid behouden. Ook talen zijn een cultureel erfgoed. Daarom moeten ze beschermd, onderhouden en bevorderd worden. Op 21 februari wordt de taalverscheidenheid herdacht. Wereldwijd zijn er naar schatting 6000-7000 talen. De helft daarvan wordt met uitsterven bedreigd. Om de twee weken gaat er een taal voorgoed verloren. Elke taal is een enorme rijkdom aan kennis. De talen verzamelen de kennis van de volkeren. Het verhaal van een natie wordt in hun taal weerspiegeld. Ook worden ervaringen en tradities via de taal doorgegeven. Daarmee is de moedertaal onderdeel van een nationale identiteit. Als een taal uitsterft zullen we meer dan alleen woorden verliezen. Op 21 februari zal aan alles worden gedacht. Mensen moeten het belang van de talen begrijpen. En ze moeten overwegen wat ze kunnen doen om de talen te behouden. U moet uw taal ook laten zien dat het voor u van groot belang is! Misschien kunt u haar zelfs een cake bakken? En prachtige geschreven van een suikermassa. In uw eigen moedertaal natuurlijk!

 

Geen video gevonden!


Downloads zijn GRATIS voor persoonlijk gebruik, openbare scholen of niet-commerciële doeleinden.
LICENTIEOVEREENKOMST | Meld eventuele fouten of onjuiste vertalingen hier!
Afdruk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg en licentiegevers.
Alle rechten voorbehouden. Contact

 

 

Meer talen
Click on a flag!
2 [twee]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Familieleden
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

De gemakkelijke manier om vreemde talen te leren.

Menu

  • Legaal
  • Privacybeleid
  • Over ons
  • Fotocredits

Koppelingen

  • Neem contact met ons op
  • Volg ons

Download onze app

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Even geduld aub…

MP3 downloaden (.zip-bestanden)