goethe-verlag-logo
  • Startpagina
  • Leren
  • Taalgids
  • Vocabulaire
  • Alfabet
  • Testen
  • Apps
  • Video
  • Boeken
  • Spellen
  • Scholen
  • Radio
  • Leraren
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Bericht

Als u deze les wilt oefenen, kunt u op deze zinnen klikken om letters weer te geven of te verbergen.

Taalgids

Startpagina > www.goethe-verlag.com > Nederlands > magyar > Inhoudsopgave
Ik spreek…
flag NL Nederlands
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ik wil leren…
flag HU magyar
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ga terug
Vorig Volgende
MP3 Over het boek

23 [drieëntwintig]

Vreemde talen leren

 

23 [huszonhárom]@23 [drieëntwintig]
23 [huszonhárom]

Idegen nyelveket tanulni

 

Kies hoe u de vertaling wilt zien:
Meer talen
Click on a flag!
Waar heeft u Spaans geleerd?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Kunt u ook Portugees spreken?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ja, en ik kan ook wat Italiaans.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik vind dat u zeer goed spreekt.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
De talen lijken op elkaar.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik kan ze goed verstaan.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Maar spreken en schrijven is moeilijk.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik maak nog veel fouten.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wilt u mij alstublieft corrigeren?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Uw accent is ook zeer goed.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
U heeft een licht accent.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Men hoort waar u vandaan komt.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wat is uw moedertaal?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Bent u een taalcursus aan het volgen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Welk lesmateriaal gebruikt u?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik weet zo direct niet hoe het heet.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
De titel schiet me niet te binnen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik ben het vergeten.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Waar heeft u Spaans geleerd?
H_l   t_n_l_   ö_   s_a_y_l_l_   
   
Hol tanult ön spanyolul?
H__   t_____   ö_   s_________   
   
Hol tanult ön spanyolul?
___   ______   __   __________   
   
Hol tanult ön spanyolul?
  Kunt u ook Portugees spreken?
P_r_u_á_u_   i_   t_d_   
   
Portugálul is tud?
P_________   i_   t___   
   
Portugálul is tud?
__________   __   ____   
   
Portugálul is tud?
  Ja, en ik kan ook wat Italiaans.
I_e_,   é_   o_a_z_l   i_   t_d_k   v_l_m_t_   
   
Igen, és olaszul is tudok valamit.
I____   é_   o______   i_   t____   v_______   
   
Igen, és olaszul is tudok valamit.
_____   __   _______   __   _____   ________   
   
Igen, és olaszul is tudok valamit.
 
 
 
 
  Ik vind dat u zeer goed spreekt.
Ú_y   v_l_m_   ö_   n_g_o_   j_l   b_s_é_.   
   
Úgy vélem, ön nagyon jól beszél.
Ú__   v_____   ö_   n_____   j__   b______   
   
Úgy vélem, ön nagyon jól beszél.
___   ______   __   ______   ___   _______   
   
Úgy vélem, ön nagyon jól beszél.
  De talen lijken op elkaar.
A   n_e_v_k   m_g_e_e_ő_e_   h_s_n_ó_k_   
   
A nyelvek meglehetősen hasonlóak.
A   n______   m___________   h_________   
   
A nyelvek meglehetősen hasonlóak.
_   _______   ____________   __________   
   
A nyelvek meglehetősen hasonlóak.
  Ik kan ze goed verstaan.
J_l   m_g   t_d_m   é_t_n_   ö_t_   
   
Jól meg tudom érteni önt.
J__   m__   t____   é_____   ö___   
   
Jól meg tudom érteni önt.
___   ___   _____   ______   ____   
   
Jól meg tudom érteni önt.
 
 
 
 
  Maar spreken en schrijven is moeilijk.
D_   b_s_é_n_   é_   í_n_   n_h_z_   
   
De beszélni és írni nehéz.
D_   b_______   é_   í___   n_____   
   
De beszélni és írni nehéz.
__   ________   __   ____   ______   
   
De beszélni és írni nehéz.
  Ik maak nog veel fouten.
M_g   s_k_t   h_b_z_m_   
   
Még sokat hibázom.
M__   s____   h_______   
   
Még sokat hibázom.
___   _____   ________   
   
Még sokat hibázom.
  Wilt u mij alstublieft corrigeren?
K_r_m   m_n_i_   j_v_t_o_   k_   e_g_m_   
   
Kérem mindig javítson ki engem.
K____   m_____   j_______   k_   e_____   
   
Kérem mindig javítson ki engem.
_____   ______   ________   __   ______   
   
Kérem mindig javítson ki engem.
 
 
 
 
  Uw accent is ook zeer goed.
A   k_e_t_s_   e_é_z_n   j_.   
   
A kiejtése egészen jó.
A   k_______   e______   j__   
   
A kiejtése egészen jó.
_   ________   _______   ___   
   
A kiejtése egészen jó.
  U heeft een licht accent.
E_y   k_s   a_c_n_u_a   v_n_   
   
Egy kis akcentusa van.
E__   k__   a________   v___   
   
Egy kis akcentusa van.
___   ___   _________   ____   
   
Egy kis akcentusa van.
  Men hoort waar u vandaan komt.
F_l_s_e_h_t_,   h_g_   h_n_a_   s_á_m_z_k_   
   
Felismerhető, hogy honnan származik.
F____________   h___   h_____   s_________   
   
Felismerhető, hogy honnan származik.
_____________   ____   ______   __________   
   
Felismerhető, hogy honnan származik.
 
 
 
 
  Wat is uw moedertaal?
M_   a_   a_y_n_e_v_?   
   
Mi az anyanyelve?
M_   a_   a__________   
   
Mi az anyanyelve?
__   __   ___________   
   
Mi az anyanyelve?
  Bent u een taalcursus aan het volgen?
N_e_v_a_f_l_a_r_   j_r_   
   
Nyelvtanfolyamra jár?
N_______________   j___   
   
Nyelvtanfolyamra jár?
________________   ____   
   
Nyelvtanfolyamra jár?
  Welk lesmateriaal gebruikt u?
M_l_e_   t_n_ö_y_e_   h_s_n_l_   
   
Milyen tankönyvet használ?
M_____   t_________   h_______   
   
Milyen tankönyvet használ?
______   __________   ________   
   
Milyen tankönyvet használ?
 
 
 
 
  Ik weet zo direct niet hoe het heet.
P_l_a_a_n_i_a_   n_m   t_d_m_   h_g_   h_v_á_.   
   
Pillanatnyilag nem tudom, hogy hívják.
P_____________   n__   t_____   h___   h______   
   
Pillanatnyilag nem tudom, hogy hívják.
______________   ___   ______   ____   _______   
   
Pillanatnyilag nem tudom, hogy hívják.
  De titel schiet me niet te binnen.
N_m   j_t   e_z_m_e   a   c_m_.   
   
Nem jut eszembe a címe.
N__   j__   e______   a   c____   
   
Nem jut eszembe a címe.
___   ___   _______   _   _____   
   
Nem jut eszembe a címe.
  Ik ben het vergeten.
E_f_l_j_e_t_m_   
   
Elfelejtettem.
E_____________   
   
Elfelejtettem.
______________   
   
Elfelejtettem.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Slavische talen

Voor 300 miljoen mensen is de Slavische taal de moedertaal. Slavische talen behoren tot de Indo-Europese talen. Er bestaan ongeveer 20 Slavische talen. De belangrijkste taal is het Russisch. Meer dan 150 miljoen mensen spreken Russisch als moedertaal. Dit wordt gevolgd door Poolse en Oekraïense met 50 miljoen sprekers. In de taalkunde worden Slavische talen onderverdeeld. Er zijn West-Slavische, Oost-Slavische en Zuid-Slavische talen. West-Slavische talen zijn Pools, Tsjechisch en Slowaak. Russisch, Oekraïens en Wit Russisch zijn Oost-Slavische talen. Zuid-Slavische talen zijn Servisch, Kroatisch en Bulgaars. Bovendien zijn er vele andere Slavische talen. Deze worden door relatief weinig mensen gesproken. De Slavische talen stammen af van een gemeenschappelijk prototaal. De afzonderlijke talen hebben zich relatief laat ontwikkeld. U bent dus jonger dan de Germaanse en Romaanse talen. Een groot deel van de Slavische woordenschat zijn vergelijkbaar. Dat komt omdat ze relatief laat van elkaar gescheiden zijn. Vanuit een wetenschappelijk perspectief zijn de Slavische talen conservatief. Dat wil zeggen dat ze veel oude structuren bevatten. Andere Indo-Europese talen hebben de oude vormen verloren. Slavische talen zijn dan ook zeer interessant voor onderzoekers. Ze worden gebruikt om conclusies op eerdere talen te trekken. Het Indo-Europees zal door onderzoekers gereconstrueerd worden. Een karakteristiek eigenschap van de Slavische talen zijn de weinige klinkers. Het heeft vele klanken die niet in een andere taal voorkomen. Vooral West-Europeanen hebben met de uitspraak erg veel problemen. Heb geen angst - alles komt in orde! In het Pools: Wszystko będzie dobrze!

 




Downloads zijn GRATIS voor persoonlijk gebruik, openbare scholen of niet-commerciële doeleinden.
LICENTIEOVEREENKOMST | Meld eventuele fouten of onjuiste vertalingen hier!
Afdruk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg en licentiegevers.
Alle rechten voorbehouden. Contact

 

 

Meer talen
Click on a flag!
23 [drieëntwintig]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Vreemde talen leren
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

De gemakkelijke manier om vreemde talen te leren.

Menu

  • Legaal
  • Privacybeleid
  • Over ons
  • Fotocredits

Koppelingen

  • Neem contact met ons op
  • Volg ons

Download onze app

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Even geduld aub…

MP3 downloaden (.zip-bestanden)