Bericht
Als u deze les wilt oefenen, kunt u op deze zinnen klikken om letters weer te geven of te verbergen.
Leer talen online!
Startpagina > www.goethe-verlag.com > Nederlands > हिन्दी > Inhoudsopgave |
Ik spreek…
NL Nederlands
- Native Language
-
AR العربية
-
DE Deutsch
-
EM English US
-
EN English UK
-
ES español
-
FR français
-
IT italiano
-
JA 日本語
-
PT português PT
-
PX português BR
-
ZH 中文
-
AD адыгабзэ
-
AF Afrikaans
-
AM አማርኛ
-
BE беларуская
-
BG български
-
BN বাংলা
-
BS bosanski
-
CA català
-
CS čeština
-
DA dansk
-
EL ελληνικά
-
EO esperanto
-
ET eesti
-
FA فارسی
-
FI suomi
-
HE עברית
-
HI हिन्दी
-
HR hrvatski
-
HU magyar
-
HY հայերեն
-
ID bahasa Indonesia
-
KA ქართული
-
KK қазақша
-
KN ಕನ್ನಡ
-
KO 한국어
-
LT lietuvių
-
LV latviešu
-
MK македонски
-
MR मराठी
-
NL Nederlands
-
NN nynorsk
-
NO norsk
-
PA ਪੰਜਾਬੀ
-
PL polski
-
RO română
-
RU русский
-
SK slovenčina
-
SL slovenščina
-
SQ Shqip
-
SR српски
-
SV svenska
-
TA தமிழ்
-
TE తెలుగు
-
TH ภาษาไทย
-
TI ትግርኛ
-
TR Türkçe
-
UK українська
-
UR اردو
-
VI Tiếng Việt
Ik wil leren…
HI हिन्दी
- Target Language
- AR العربية
- DE Deutsch
- EM English US
- EN English UK
- ES español
- FR français
- IT italiano
- JA 日本語
- PT português PT
- PX português BR
- ZH 中文
- AD адыгабзэ
- AF Afrikaans
- AM አማርኛ
- BE беларуская
- BG български
- BN বাংলা
- BS bosanski
- CA català
- CS čeština
- DA dansk
- EL ελληνικά
- EO esperanto
- ET eesti
- FA فارسی
- FI suomi
- HE עברית
- HI हिन्दी
- HR hrvatski
- HU magyar
- HY հայերեն
- ID bahasa Indonesia
- KA ქართული
- KK қазақша
- KN ಕನ್ನಡ
- KO 한국어
- LT lietuvių
- LV latviešu
- MK македонски
- MR मराठी
- NN nynorsk
- NO norsk
- PA ਪੰਜਾਬੀ
- PL polski
- RO română
- RU русский
- SK slovenčina
- SL slovenščina
- SQ Shqip
- SR српски
- SV svenska
- TA தமிழ்
- TE తెలుగు
- TH ภาษาไทย
- TI ትግርኛ
- TR Türkçe
- UK українська
- UR اردو
- VI Tiếng Việt
Kies hoe u de vertaling wilt zien:
|
|
||
Het ergert me dat je snurkt.
|
|
||
Het ergert me dat je zoveel bier drinkt.
|
|
||
Het ergert me dat je zo laat komt.
|
|
||
|
|
|
|
Ik denk dat hij een arts nodig heeft.
|
|
||
Ik denk dat hij ziek is.
|
|||
Ik denk dat hij nu slaapt.
|
|||
|
|
|
|
Wij hopen dat hij met onze dochter trouwt.
|
|
||
Wij hopen dat hij veel geld heeft.
|
|
||
Wij hopen dat hij miljonair is.
|
|||
|
|
|
|
Ik heb gehoord dat je vrouw een ongeluk heeft gehad.
|
म_ं_े स_न_ ह_ क_ त_म_ह_र_ प_्_ि क_ स_थ द_र_घ_न_ ह_ई
m_i_n_ s_n_ h_i k_ t_m_a_r_e p_t_i k_ s_a_h d_r_h_t_n_ h_e_
म____ स___ ह_ क_ त_______ प____ क_ स__ द_______ ह__
m_____ s___ h__ k_ t________ p____ k_ s____ d_________ h___ |
||
Ik heb gehoord dat ze in het ziekenhuis ligt.
|
|
||
Ik heb gehoord dat je auto helemaal stuk is.
|
म_ं_े स_न_ ह_ क_ त_म_ह_र_ प_र_ ग_ड_ी ट_ट ग_ी ह_
m_i_n_ s_n_ h_i k_ t_m_a_r_e p_o_e_ g_a_e_ t_o_ g_y_e h_i
म____ स___ ह_ क_ त_______ प___ ग____ ट__ ग__ ह_
m_____ s___ h__ k_ t________ p_____ g_____ t___ g____ h__ |
||
|
|
|
|
Ik vind het fijn dat u gekomen bent.
|
|||
Ik ben blij dat u belangstelling heeft.
|
|
||
Ik ben blij dat u het huis wilt kopen.
|
|
||
|
|
|
|
Ik ben bang dat de laatste bus al weg is.
|
म_झ_ अ_स_स ह_ क_ आ_र_ ब_ प_ल_ ह_ ज_ च_क_ ह_
m_j_e a_a_o_ h_i k_ a_k_a_e_ b_s p_h_l_ h_e j_ c_u_e_ h_i
म___ अ____ ह_ क_ आ___ ब_ प___ ह_ ज_ च___ ह_
m____ a_____ h__ k_ a_______ b__ p_____ h__ j_ c_____ h__ |
||
Ik ben bang dat we een taxi moeten nemen.
|
|
||
Ik ben bang dat ik geen geld bij me heb.
|
|
||
|
|
|
|
Hoe gaan mensen twee talen in één keer lerenVreemde talen worden tegenwoordig steeds belangrijker. Veel mensen leren een vreemde taal. Maar er zijn vele interessante talen op de wereld. Daarom gaan sommige mensen meerdere talen gelijktijdig leren. Het is meestal geen probleem wanneer kinderen tweetalig opgroeien. De hersenen gaan beide talen automatisch leren. Als ze groter zijn, weten ze waartoe elke taal behoort. Tweetalige mensen kennen de typische kenmerken van beide talen. Bij volwassenen is het anders. Ze kunnen niet zo gemakkelijk twee talen gelijktijdig leren. Wie twee talen gelijktijdig leren wil, moeten een paar regels in acht nemen. Allereerst is het van groot belang om beide talen te vergelijken. Talen die behoren tot dezelfde familietaal, lijken zeer veel op elkaar. Dit kan tot verwarring leiden. Daarom is het zinvol om beide talen precies te analyseren. Men kan bijvoorbeeld een lijst schrijven. Daar kunnen de overeenkomsten en verschillen opgeschreven worden. Zo moeten de hersenen zich intensief met beide talen bezighouden. Het onthoudt beter wat de specifieke kenmerken van de twee talen zijn. Ook moeten ze de eigen kleuren en dossier voor iedere taal kiezen. Dit helpt de talen duidelijk te scheiden. Het is anders wanneer u verschillende talen leert. Bij zeer verschillende talen is er geen gevaar voor verwarring. Er bestaat een risico dat de talen met elkaar vergeleken worden! Maar het zou beter zijn om de talen met de moedertaal te vergelijken. Wanneer de hersenen het contrast herkent, dan leert het efficiënter. Het is ook van groot belang dat de twee talen met gelijke mate geleerd worden. Theoretisch gezien maakt het de hersenen niets uit hoeveel talen hij leert... |
|
Downloads sind KOSTENLOS zum privaten Gebrauch, für öffentliche Schulen oder nicht-kommerzielle Zwecke. LIZENZ-VEREINBARUNG. Bitte evtl. Fehler oder falsche Übersetzungen hier melden! Imprint - Impressum © Copyright 2007 - 2024 Goethe Verlag Starnberg und Lizenzgeber. Alle Rechte vorbehalten. Kontakt book2 Deutsch - Bulgarisch für Anfänger
|