goethe-verlag-logo
  • Startpagina
  • Leren
  • Taalgids
  • Vocabulaire
  • Alfabet
  • Testen
  • Apps
  • Video
  • Boeken
  • Spellen
  • Scholen
  • Radio
  • Leraren
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Bericht

Als u deze les wilt oefenen, kunt u op deze zinnen klikken om letters weer te geven of te verbergen.

Taalgids

Startpagina > www.goethe-verlag.com > Nederlands > eesti > Inhoudsopgave
Ik spreek…
flag NL Nederlands
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ik wil leren…
flag ET eesti
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ga terug
Vorig Volgende
MP3 Over het boek

51 [eenenvijftig]

Boodschappen doen

 

51 [viiskümmend üks]@51 [eenenvijftig]
51 [viiskümmend üks]

Asjaajamised

 

Kies hoe u de vertaling wilt zien:
Meer talen
Click on a flag!
Ik wil naar de bibliotheek.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil naar de boekhandel.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil naar de krantenwinkel.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil een boek lenen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil een boek kopen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil een krant kopen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil naar de bibliotheek om een boek te lenen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil naar de boekhandel om een boek te kopen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil naar de krantenwinkel om een krant te kopen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil naar de opticien.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil naar de supermarkt.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil naar de bakker.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil een bril kopen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil groenten en fruit kopen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil broodjes en brood kopen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil naar de opticiën om een bril te kopen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil naar de supermarkt om groenten en fruit te kopen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil naar de bakker om broodjes en brood te kopen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Ik wil naar de bibliotheek.
M_   t_h_k_i_   r_a_a_u_o_k_.   
   
Ma tahaksin raamatukokku.
M_   t_______   r____________   
   
Ma tahaksin raamatukokku.
__   ________   _____________   
   
Ma tahaksin raamatukokku.
  Ik wil naar de boekhandel.
M_   t_h_k_i_   r_a_a_u_o_d_.   
   
Ma tahaksin raamatupoodi.
M_   t_______   r____________   
   
Ma tahaksin raamatupoodi.
__   ________   _____________   
   
Ma tahaksin raamatupoodi.
  Ik wil naar de krantenwinkel.
M_   t_h_k_i_   k_o_k_.   
   
Ma tahaksin kioski.
M_   t_______   k______   
   
Ma tahaksin kioski.
__   ________   _______   
   
Ma tahaksin kioski.
 
 
 
 
  Ik wil een boek lenen.
M_   t_h_k_i_   r_a_a_u_   l_e_u_a_a_   
   
Ma tahaksin raamatut laenutada.
M_   t_______   r_______   l_________   
   
Ma tahaksin raamatut laenutada.
__   ________   ________   __________   
   
Ma tahaksin raamatut laenutada.
  Ik wil een boek kopen.
M_   t_h_k_i_   r_a_a_u_   o_t_.   
   
Ma tahaksin raamatut osta.
M_   t_______   r_______   o____   
   
Ma tahaksin raamatut osta.
__   ________   ________   _____   
   
Ma tahaksin raamatut osta.
  Ik wil een krant kopen.
M_   t_h_k_i_   a_a_e_t_   o_t_.   
   
Ma tahaksin ajalehte osta.
M_   t_______   a_______   o____   
   
Ma tahaksin ajalehte osta.
__   ________   ________   _____   
   
Ma tahaksin ajalehte osta.
 
 
 
 
  Ik wil naar de bibliotheek om een boek te lenen.
M_   t_h_k_i_   r_a_a_u_o_k_   m_n_a_   e_   r_a_a_u_   l_e_u_a_a_   
   
Ma tahaksin raamatukokku minna, et raamatut laenutada.
M_   t_______   r___________   m_____   e_   r_______   l_________   
   
Ma tahaksin raamatukokku minna, et raamatut laenutada.
__   ________   ____________   ______   __   ________   __________   
   
Ma tahaksin raamatukokku minna, et raamatut laenutada.
  Ik wil naar de boekhandel om een boek te kopen.
M_   t_h_k_i_   r_a_a_u_o_d_   m_n_a_   e_   r_a_a_u_   o_t_.   
   
Ma tahaksin raamatupoodi minna, et raamatut osta.
M_   t_______   r___________   m_____   e_   r_______   o____   
   
Ma tahaksin raamatupoodi minna, et raamatut osta.
__   ________   ____________   ______   __   ________   _____   
   
Ma tahaksin raamatupoodi minna, et raamatut osta.
  Ik wil naar de krantenwinkel om een krant te kopen.
M_   t_h_k_i_   k_o_k_   m_n_a_   e_   a_a_e_t_   o_t_.   
   
Ma tahaksin kioski minna, et ajalehte osta.
M_   t_______   k_____   m_____   e_   a_______   o____   
   
Ma tahaksin kioski minna, et ajalehte osta.
__   ________   ______   ______   __   ________   _____   
   
Ma tahaksin kioski minna, et ajalehte osta.
 
 
 
 
  Ik wil naar de opticien.
M_   t_h_k_i_   p_i_l_p_o_i_   
   
Ma tahaksin prillipoodi.
M_   t_______   p___________   
   
Ma tahaksin prillipoodi.
__   ________   ____________   
   
Ma tahaksin prillipoodi.
  Ik wil naar de supermarkt.
M_   t_h_k_i_   k_u_l_s_s_e_   
   
Ma tahaksin kauplusesse.
M_   t_______   k___________   
   
Ma tahaksin kauplusesse.
__   ________   ____________   
   
Ma tahaksin kauplusesse.
  Ik wil naar de bakker.
M_   t_h_k_i_   p_g_r_ä_i_s_.   
   
Ma tahaksin pagariärisse.
M_   t_______   p____________   
   
Ma tahaksin pagariärisse.
__   ________   _____________   
   
Ma tahaksin pagariärisse.
 
 
 
 
  Ik wil een bril kopen.
M_   t_h_k_i_   p_i_l_   o_t_.   
   
Ma tahaksin prille osta.
M_   t_______   p_____   o____   
   
Ma tahaksin prille osta.
__   ________   ______   _____   
   
Ma tahaksin prille osta.
  Ik wil groenten en fruit kopen.
M_   t_h_k_i_   p_u_i_j_   j_   k_ö_i_i_j_   o_t_.   
   
Ma tahaksin puuvilju ja köögivilju osta.
M_   t_______   p_______   j_   k_________   o____   
   
Ma tahaksin puuvilju ja köögivilju osta.
__   ________   ________   __   __________   _____   
   
Ma tahaksin puuvilju ja köögivilju osta.
  Ik wil broodjes en brood kopen.
M_   t_h_k_i_   s_i_k_s_   j_   l_i_a   o_t_.   
   
Ma tahaksin saiakesi ja leiba osta.
M_   t_______   s_______   j_   l____   o____   
   
Ma tahaksin saiakesi ja leiba osta.
__   ________   ________   __   _____   _____   
   
Ma tahaksin saiakesi ja leiba osta.
 
 
 
 
  Ik wil naar de opticiën om een bril te kopen.
M_   t_h_k_i_   p_i_l_p_o_i   m_n_a_   e_   p_i_l_   o_t_.   
   
Ma tahaksin prillipoodi minna, et prille osta.
M_   t_______   p__________   m_____   e_   p_____   o____   
   
Ma tahaksin prillipoodi minna, et prille osta.
__   ________   ___________   ______   __   ______   _____   
   
Ma tahaksin prillipoodi minna, et prille osta.
  Ik wil naar de supermarkt om groenten en fruit te kopen.
M_   t_h_k_i_   k_u_l_s_s_e   m_n_a_   e_   o_t_   p_u_i_j_   j_   k_ö_i_i_j_.   
   
Ma tahaksin kauplusesse minna, et osta puuvilju ja köögivilju.
M_   t_______   k__________   m_____   e_   o___   p_______   j_   k__________   
   
Ma tahaksin kauplusesse minna, et osta puuvilju ja köögivilju.
__   ________   ___________   ______   __   ____   ________   __   ___________   
   
Ma tahaksin kauplusesse minna, et osta puuvilju ja köögivilju.
  Ik wil naar de bakker om broodjes en brood te kopen.
M_   t_h_k_i_   p_g_r_ä_i_s_   m_n_a_   e_   o_t_   s_i_k_s_   j_   l_i_a_   
   
Ma tahaksin pagariärisse minna, et osta saiakesi ja leiba.
M_   t_______   p___________   m_____   e_   o___   s_______   j_   l_____   
   
Ma tahaksin pagariärisse minna, et osta saiakesi ja leiba.
__   ________   ____________   ______   __   ____   ________   __   ______   
   
Ma tahaksin pagariärisse minna, et osta saiakesi ja leiba.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Het veranderen van de taal = Verandering van de persoonlijkheid

Onze taal behoort ons toe. Het is een belangrijk onderdeel van onze persoonlijkheid. Vele mensen spreken echter meerdere talen. Betekent dit dat ze meerdere persoonlijkheden hebben? Onderzoekers geloven: Ja! Als we de taal wisselen dan gaan we onze persoonlijkheid veranderen. Dus met andere woorden, we gedragen ons anders. Tot deze conclusie zijn Amerikaanse wetenschappers gekomen. Ze hebben het gedrag van de tweetalige vrouwen bestudeerd. Deze vrouwen waren met Engels en Spaans opgegroeid. Ze wisten beide talen en culturen even goed. Niettemin was hun gedrag van de taal afhankelijk. Als ze Spaans gingen spreken waren de vrouwen meer zelfverzekerd. Ook voelden ze zich goed toen ze in hun omgeving Spaans spraken. Toen de vrouwen Engels spraken ging hun gedrag veranderen. Ze hadden minder zelfvertrouwen en vaak onzeker. Ook merkten de onderzoekers op dat vrouwen eenzamer waren. De taal die we spreken is van invloed op ons gedrag. De onderzoekers weten nog niet wat de reden hiervan is. Waarschijnlijk kunnen we ons richten op de culturele normen. Wij denken bij het spreken aan de cultuur waaruit de taal komt. Dit gebeurt allemaal automatisch. Daarom proberen we ons aan te passen aan de cultuur. We gedragen ons op een zodanige wijze zoals dat in de cultuur gebruikelijk is. In experimenten waren de Chinese sprekers zeer terughoudend. Toen zij Engels spraken was er meer openheid. Misschien veranderen wij ons gedrag met het oog op een betere integratie. We willen zo zijn als degene, waarmee wij gedachten lezen

 




Downloads zijn GRATIS voor persoonlijk gebruik, openbare scholen of niet-commerciële doeleinden.
LICENTIEOVEREENKOMST | Meld eventuele fouten of onjuiste vertalingen hier!
Afdruk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg en licentiegevers.
Alle rechten voorbehouden. Contact

 

 

Meer talen
Click on a flag!
51 [eenenvijftig]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Boodschappen doen
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

De gemakkelijke manier om vreemde talen te leren.

Menu

  • Legaal
  • Privacybeleid
  • Over ons
  • Fotocredits

Koppelingen

  • Neem contact met ons op
  • Volg ons

Download onze app

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Even geduld aub…

MP3 downloaden (.zip-bestanden)