goethe-verlag-logo
  • Startpagina
  • Leren
  • Taalgids
  • Vocabulaire
  • Alfabet
  • Testen
  • Apps
  • Video
  • Boeken
  • Spellen
  • Scholen
  • Radio
  • Leraren
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Bericht

Als u deze les wilt oefenen, kunt u op deze zinnen klikken om letters weer te geven of te verbergen.

Taalgids

Startpagina > www.goethe-verlag.com > Nederlands > eesti > Inhoudsopgave
Ik spreek…
flag NL Nederlands
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ik wil leren…
flag ET eesti
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ga terug
Vorig Volgende
MP3 Over het boek

28 [achtentwintig]

In het hotel – klachten

 

28 [kakskümmend kaheksa]@28 [achtentwintig]
28 [kakskümmend kaheksa]

Hotellis – kaebused

 

Kies hoe u de vertaling wilt zien:
Meer talen
Click on a flag!
De douche werkt niet.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Er komt geen warm water.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Kunt u dat laten repareren?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Er is geen telefoon in de kamer.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Er is geen televisie in de kamer.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
De kamer heeft geen balkon.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
De kamer is te lawaaierig.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
De kamer is te klein.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
De kamer is te donker.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
De verwarming doet het niet.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
De airconditioning doet het niet.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
De televisie is stuk.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Dat bevalt me niet.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Dat is me te duur.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Heeft u iets goedkopers?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Is er hier in de buurt een jeugdherberg?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Is er hier in de buurt een pension?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Is er hier in de buurt een restaurant?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  De douche werkt niet.
D_š_   e_   t_ö_a_   
   
Dušš ei tööta.
D___   e_   t_____   
   
Dušš ei tööta.
____   __   ______   
   
Dušš ei tööta.
  Er komt geen warm water.
S_o_a   v_t_   e_   t_l_.   
   
Sooja vett ei tule.
S____   v___   e_   t____   
   
Sooja vett ei tule.
_____   ____   __   _____   
   
Sooja vett ei tule.
  Kunt u dat laten repareren?
K_s   t_   s_a_s_t_   s_l_e   p_r_n_a_a   l_s_a_   
   
Kas te saaksite selle parandada lasta?
K__   t_   s_______   s____   p________   l_____   
   
Kas te saaksite selle parandada lasta?
___   __   ________   _____   _________   ______   
   
Kas te saaksite selle parandada lasta?
 
 
 
 
  Er is geen telefoon in de kamer.
T_a_   e_   o_e   t_l_f_n_.   
   
Toas ei ole telefoni.
T___   e_   o__   t________   
   
Toas ei ole telefoni.
____   __   ___   _________   
   
Toas ei ole telefoni.
  Er is geen televisie in de kamer.
T_a_   e_   o_e   t_l_k_t_   
   
Toas ei ole telekat.
T___   e_   o__   t_______   
   
Toas ei ole telekat.
____   __   ___   ________   
   
Toas ei ole telekat.
  De kamer heeft geen balkon.
T_a_   e_   o_e   r_d_.   
   
Toal ei ole rõdu.
T___   e_   o__   r____   
   
Toal ei ole rõdu.
____   __   ___   _____   
   
Toal ei ole rõdu.
 
 
 
 
  De kamer is te lawaaierig.
T_b_   o_   l_i_l_   m_r_r_k_s_   
   
Tuba on liialt mürarikas.
T___   o_   l_____   m_________   
   
Tuba on liialt mürarikas.
____   __   ______   __________   
   
Tuba on liialt mürarikas.
  De kamer is te klein.
T_b_   o_   l_i_l_   v_i_e_   
   
Tuba on liialt väike.
T___   o_   l_____   v_____   
   
Tuba on liialt väike.
____   __   ______   ______   
   
Tuba on liialt väike.
  De kamer is te donker.
T_b_   o_   l_i_l_   h_m_r_   
   
Tuba on liialt hämar.
T___   o_   l_____   h_____   
   
Tuba on liialt hämar.
____   __   ______   ______   
   
Tuba on liialt hämar.
 
 
 
 
  De verwarming doet het niet.
K_t_e_e_d_   e_   t_ö_a_   
   
Kütteseade ei tööta.
K_________   e_   t_____   
   
Kütteseade ei tööta.
__________   __   ______   
   
Kütteseade ei tööta.
  De airconditioning doet het niet.
K_i_m_s_a_e   e_   t_ö_a_   
   
Kliimaseade ei tööta.
K__________   e_   t_____   
   
Kliimaseade ei tööta.
___________   __   ______   
   
Kliimaseade ei tööta.
  De televisie is stuk.
T_l_k_s   o_   r_k_i_.   
   
Telekas on rikkis.
T______   o_   r______   
   
Telekas on rikkis.
_______   __   _______   
   
Telekas on rikkis.
 
 
 
 
  Dat bevalt me niet.
S_e   e_   m_e_d_   m_l_e_   
   
See ei meeldi mulle.
S__   e_   m_____   m_____   
   
See ei meeldi mulle.
___   __   ______   ______   
   
See ei meeldi mulle.
  Dat is me te duur.
S_e   o_   m_   j_o_s   l_i_a   k_l_i_.   
   
See on mu jaoks liiga kallis.
S__   o_   m_   j____   l____   k______   
   
See on mu jaoks liiga kallis.
___   __   __   _____   _____   _______   
   
See on mu jaoks liiga kallis.
  Heeft u iets goedkopers?
O_   t_i_   m_d_g_   o_a_a_a_?   
   
On teil midagi odavamat?
O_   t___   m_____   o________   
   
On teil midagi odavamat?
__   ____   ______   _________   
   
On teil midagi odavamat?
 
 
 
 
  Is er hier in de buurt een jeugdherberg?
K_s   s_i_   l_h_d_l   o_   n_o_t_h_s_e_i_?   
   
Kas siin lähedal on noortehostelit?
K__   s___   l______   o_   n______________   
   
Kas siin lähedal on noortehostelit?
___   ____   _______   __   _______________   
   
Kas siin lähedal on noortehostelit?
  Is er hier in de buurt een pension?
K_s   s_i_   l_h_d_l   o_   p_n_i_n_a_i_   
   
Kas siin lähedal on pansionaati?
K__   s___   l______   o_   p___________   
   
Kas siin lähedal on pansionaati?
___   ____   _______   __   ____________   
   
Kas siin lähedal on pansionaati?
  Is er hier in de buurt een restaurant?
K_s   s_i_   l_h_d_l   o_   r_s_o_a_i_   
   
Kas siin lähedal on restorani?
K__   s___   l______   o_   r_________   
   
Kas siin lähedal on restorani?
___   ____   _______   __   __________   
   
Kas siin lähedal on restorani?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Taal en reclame

Reclame is een speciale vorm van communicatie. Het wil contact maken tussen producenten en klanten. Zoals elke vorm van communicatie heeft dit ook een lange geschiedenis. Zelfs in de oudheid werd voor politici of taverne geadverteerd. De taal van de reclame maakt van speciale elementen van de retoriek gebruik. Omdat het een doel heeft, is het dus een geplande communicatie. We moeten ons ervan bewust zijn dat onze belangen gewekt moeten worden. Wij zullen vooral de lust hebben om het product te kopen. De taal van de reclame is dan ook meestal heel eenvoudig. Er worden slechts weinig woorden en simpele slogans gebruikt. Daardoor kan ons geheugen de inhoud goed te onthouden. Bepaalde soorten van woorden zoals bijvoeglijke naamwoorden en superlatieven komen vaak voor. De beschrijving van het product is bijzonder gunstig. Reclame taal wordt vaak als zeer positief gekleurd. Het is interessant om te weten dat de reclame taal altijd door de cultuur wordt beïnvloed. Dit betekent dat de reclametaal ons veel over de samenleving vertelt. Nu domineren in veel landen begrippen als schoonheid en jeugd. Ook de woorden toekomst en veiligheid komen zeer vaak voor. Vooral in de westerse samenlevingen wordt graag het Engels gebruikt. Engels wordt beschouwd als modern en internationaal. Daarmee past het goed bij de technische producten. Elementen van de Romaanse talen staan voor genot en passie. Ze worden vaak voor voedsel of cosmetica gebruikt. Wie een dialect gebruikt, wil waarden als thuis en traditie benadrukken. Namen van producten zijn vaak neologismen, ook wel nieuw opgerichte woorden. Meestal hebben ze geen betekenis en hebben alleen maar een aangenaam geluid. Sommige productnamen kunnen ook carrière maken! De naam van een stofzuiger is zelfs een werkwoord - to hoover !

 




Downloads zijn GRATIS voor persoonlijk gebruik, openbare scholen of niet-commerciële doeleinden.
LICENTIEOVEREENKOMST | Meld eventuele fouten of onjuiste vertalingen hier!
Afdruk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg en licentiegevers.
Alle rechten voorbehouden. Contact

 

 

Meer talen
Click on a flag!
28 [achtentwintig]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
In het hotel – klachten
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

De gemakkelijke manier om vreemde talen te leren.

Menu

  • Legaal
  • Privacybeleid
  • Over ons
  • Fotocredits

Koppelingen

  • Neem contact met ons op
  • Volg ons

Download onze app

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Even geduld aub…

MP3 downloaden (.zip-bestanden)