goethe-verlag-logo
  • Startpagina
  • Leren
  • Taalgids
  • Vocabulaire
  • Alfabet
  • Testen
  • Apps
  • Video
  • Boeken
  • Spellen
  • Scholen
  • Radio
  • Leraren
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Bericht

Als u deze les wilt oefenen, kunt u op deze zinnen klikken om letters weer te geven of te verbergen.

Taalgids

Startpagina > www.goethe-verlag.com > Nederlands > esperanto > Inhoudsopgave
Ik spreek…
flag NL Nederlands
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ik wil leren…
flag EO esperanto
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ga terug
Vorig Volgende
MP3 Over het boek

92 [tweeënnegentig]

Bijzinnen met dat 2

 

92 [naŭdek du]@92 [tweeënnegentig]
92 [naŭdek du]

Subfrazoj kun ke 2

 

Kies hoe u de vertaling wilt zien:
Meer talen
Click on a flag!
Het ergert me dat je snurkt.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Het ergert me dat je zoveel bier drinkt.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Het ergert me dat je zo laat komt.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik denk dat hij een arts nodig heeft.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik denk dat hij ziek is.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik denk dat hij nu slaapt.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wij hopen dat hij met onze dochter trouwt.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wij hopen dat hij veel geld heeft.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wij hopen dat hij miljonair is.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik heb gehoord dat je vrouw een ongeluk heeft gehad.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik heb gehoord dat ze in het ziekenhuis ligt.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik heb gehoord dat je auto helemaal stuk is.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik vind het fijn dat u gekomen bent.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik ben blij dat u belangstelling heeft.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik ben blij dat u het huis wilt kopen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik ben bang dat de laatste bus al weg is.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik ben bang dat we een taxi moeten nemen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik ben bang dat ik geen geld bij me heb.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Het ergert me dat je snurkt.
K_l_r_t_g_s   m_n   k_   v_   r_n_a_.   
   
Koleretigas min ke vi ronkas.
K__________   m__   k_   v_   r______   
   
Koleretigas min ke vi ronkas.
___________   ___   __   __   _______   
   
Koleretigas min ke vi ronkas.
  Het ergert me dat je zoveel bier drinkt.
K_l_r_t_g_s   m_n   k_   v_   t_i_k_s   t_o_   d_   b_e_o_   
   
Koleretigas min ke vi trinkas tiom da biero.
K__________   m__   k_   v_   t______   t___   d_   b_____   
   
Koleretigas min ke vi trinkas tiom da biero.
___________   ___   __   __   _______   ____   __   ______   
   
Koleretigas min ke vi trinkas tiom da biero.
  Het ergert me dat je zo laat komt.
K_l_r_t_g_s   m_n   k_   v_   v_n_s   t_e_   m_l_r_e_   
   
Koleretigas min ke vi venas tiel malfrue.
K__________   m__   k_   v_   v____   t___   m_______   
   
Koleretigas min ke vi venas tiel malfrue.
___________   ___   __   __   _____   ____   ________   
   
Koleretigas min ke vi venas tiel malfrue.
 
 
 
 
  Ik denk dat hij een arts nodig heeft.
M_   k_e_a_   k_   l_   b_z_n_s   k_r_c_s_o_.   
   
Mi kredas ke li bezonas kuraciston.
M_   k_____   k_   l_   b______   k__________   
   
Mi kredas ke li bezonas kuraciston.
__   ______   __   __   _______   ___________   
   
Mi kredas ke li bezonas kuraciston.
  Ik denk dat hij ziek is.
M_   k_e_a_   k_   l_   m_l_a_a_.   
   
Mi kredas ke li malsanas.
M_   k_____   k_   l_   m________   
   
Mi kredas ke li malsanas.
__   ______   __   __   _________   
   
Mi kredas ke li malsanas.
  Ik denk dat hij nu slaapt.
M_   k_e_a_   k_   l_   d_r_a_t_s_   
   
Mi kredas ke li dormantas.
M_   k_____   k_   l_   d_________   
   
Mi kredas ke li dormantas.
__   ______   __   __   __________   
   
Mi kredas ke li dormantas.
 
 
 
 
  Wij hopen dat hij met onze dochter trouwt.
N_   e_p_r_s   k_   l_   e_z_ĝ_s   j_   n_a   f_l_n_.   
   
Ni esperas ke li edziĝos je nia filino.
N_   e______   k_   l_   e______   j_   n__   f______   
   
Ni esperas ke li edziĝos je nia filino.
__   _______   __   __   _______   __   ___   _______   
   
Ni esperas ke li edziĝos je nia filino.
  Wij hopen dat hij veel geld heeft.
N_   e_p_r_s   k_   l_   h_v_s   m_l_e   d_   m_n_.   
   
Ni esperas ke li havas multe da mono.
N_   e______   k_   l_   h____   m____   d_   m____   
   
Ni esperas ke li havas multe da mono.
__   _______   __   __   _____   _____   __   _____   
   
Ni esperas ke li havas multe da mono.
  Wij hopen dat hij miljonair is.
N_   e_p_r_s   k_   l_   e_t_s   m_l_o_u_o_   
   
Ni esperas ke li estas milionulo.
N_   e______   k_   l_   e____   m_________   
   
Ni esperas ke li estas milionulo.
__   _______   __   __   _____   __________   
   
Ni esperas ke li estas milionulo.
 
 
 
 
  Ik heb gehoord dat je vrouw een ongeluk heeft gehad.
M_   a_d_s   k_   v_a   e_z_n_   h_v_s   a_c_d_n_o_.   
   
Mi aŭdis ke via edzino havis akcidenton.
M_   a____   k_   v__   e_____   h____   a__________   
   
Mi aŭdis ke via edzino havis akcidenton.
__   _____   __   ___   ______   _____   ___________   
   
Mi aŭdis ke via edzino havis akcidenton.
  Ik heb gehoord dat ze in het ziekenhuis ligt.
M_   a_d_s   k_   ŝ_   e_t_s   e_   h_s_i_a_o_   
   
Mi aŭdis ke ŝi estas en hospitalo.
M_   a____   k_   ŝ_   e____   e_   h_________   
   
Mi aŭdis ke ŝi estas en hospitalo.
__   _____   __   __   _____   __   __________   
   
Mi aŭdis ke ŝi estas en hospitalo.
  Ik heb gehoord dat je auto helemaal stuk is.
M_   a_d_s   k_   v_a   a_t_   e_t_s   t_t_   d_t_u_t_.   
   
Mi aŭdis ke via aŭto estas tute detruita.
M_   a____   k_   v__   a___   e____   t___   d________   
   
Mi aŭdis ke via aŭto estas tute detruita.
__   _____   __   ___   ____   _____   ____   _________   
   
Mi aŭdis ke via aŭto estas tute detruita.
 
 
 
 
  Ik vind het fijn dat u gekomen bent.
M_   ĝ_j_s   k_   v_   v_n_s_   
   
Mi ĝojas ke vi venis.
M_   ĝ____   k_   v_   v_____   
   
Mi ĝojas ke vi venis.
__   _____   __   __   ______   
   
Mi ĝojas ke vi venis.
  Ik ben blij dat u belangstelling heeft.
M_   ĝ_j_s   k_   v_   i_t_r_s_ĝ_s_   
   
Mi ĝojas ke vi interesiĝas.
M_   ĝ____   k_   v_   i___________   
   
Mi ĝojas ke vi interesiĝas.
__   _____   __   __   ____________   
   
Mi ĝojas ke vi interesiĝas.
  Ik ben blij dat u het huis wilt kopen.
M_   ĝ_j_s   k_   v_   v_l_s   a_e_i   l_   d_m_n_   
   
Mi ĝojas ke vi volas aĉeti la domon.
M_   ĝ____   k_   v_   v____   a____   l_   d_____   
   
Mi ĝojas ke vi volas aĉeti la domon.
__   _____   __   __   _____   _____   __   ______   
   
Mi ĝojas ke vi volas aĉeti la domon.
 
 
 
 
  Ik ben bang dat de laatste bus al weg is.
M_   t_m_s   k_   l_   l_s_a   b_s_   j_m   f_r_e_u_i_.   
   
Mi timas ke la lasta buso jam forveturis.
M_   t____   k_   l_   l____   b___   j__   f__________   
   
Mi timas ke la lasta buso jam forveturis.
__   _____   __   __   _____   ____   ___   ___________   
   
Mi timas ke la lasta buso jam forveturis.
  Ik ben bang dat we een taxi moeten nemen.
M_   t_m_s   k_   n_   d_v_s   p_e_i   t_k_i_n_   
   
Mi timas ke ni devas preni taksion.
M_   t____   k_   n_   d____   p____   t_______   
   
Mi timas ke ni devas preni taksion.
__   _____   __   __   _____   _____   ________   
   
Mi timas ke ni devas preni taksion.
  Ik ben bang dat ik geen geld bij me heb.
M_   t_m_s   k_   m_   n_   p_u   h_v_s   m_n_n   k_n   m_.   
   
Mi timas ke mi ne plu havas monon kun mi.
M_   t____   k_   m_   n_   p__   h____   m____   k__   m__   
   
Mi timas ke mi ne plu havas monon kun mi.
__   _____   __   __   __   ___   _____   _____   ___   ___   
   
Mi timas ke mi ne plu havas monon kun mi.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Hoe gaan mensen twee talen in één keer leren

Vreemde talen worden tegenwoordig steeds belangrijker. Veel mensen leren een vreemde taal. Maar er zijn vele interessante talen op de wereld. Daarom gaan sommige mensen meerdere talen gelijktijdig leren. Het is meestal geen probleem wanneer kinderen tweetalig opgroeien. De hersenen gaan beide talen automatisch leren. Als ze groter zijn, weten ze waartoe elke taal behoort. Tweetalige mensen kennen de typische kenmerken van beide talen. Bij volwassenen is het anders. Ze kunnen niet zo gemakkelijk twee talen gelijktijdig leren. Wie twee talen gelijktijdig leren wil, moeten een paar regels in acht nemen. Allereerst is het van groot belang om beide talen te vergelijken. Talen die behoren tot dezelfde familietaal, lijken zeer veel op elkaar. Dit kan tot verwarring leiden. Daarom is het zinvol om beide talen precies te analyseren. Men kan bijvoorbeeld een lijst schrijven. Daar kunnen de overeenkomsten en verschillen opgeschreven worden. Zo moeten de hersenen zich intensief met beide talen bezighouden. Het onthoudt beter wat de specifieke kenmerken van de twee talen zijn. Ook moeten ze de eigen kleuren en dossier voor iedere taal kiezen. Dit helpt de talen duidelijk te scheiden. Het is anders wanneer u verschillende talen leert. Bij zeer verschillende talen is er geen gevaar voor verwarring. Er bestaat een risico dat de talen met elkaar vergeleken worden! Maar het zou beter zijn om de talen met de moedertaal te vergelijken. Wanneer de hersenen het contrast herkent, dan leert het efficiënter. Het is ook van groot belang dat de twee talen met gelijke mate geleerd worden. Theoretisch gezien maakt het de hersenen niets uit hoeveel talen hij leert...

 




Downloads zijn GRATIS voor persoonlijk gebruik, openbare scholen of niet-commerciële doeleinden.
LICENTIEOVEREENKOMST | Meld eventuele fouten of onjuiste vertalingen hier!
Afdruk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg en licentiegevers.
Alle rechten voorbehouden. Contact

 

 

Meer talen
Click on a flag!
92 [tweeënnegentig]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Bijzinnen met dat 2
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

De gemakkelijke manier om vreemde talen te leren.

Menu

  • Legaal
  • Privacybeleid
  • Over ons
  • Fotocredits

Koppelingen

  • Neem contact met ons op
  • Volg ons

Download onze app

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Even geduld aub…

MP3 downloaden (.zip-bestanden)