goethe-verlag-logo
  • Startpagina
  • Leren
  • Taalgids
  • Vocabulaire
  • Alfabet
  • Testen
  • Apps
  • Video
  • Boeken
  • Spellen
  • Scholen
  • Radio
  • Leraren
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Bericht

Als u deze les wilt oefenen, kunt u op deze zinnen klikken om letters weer te geven of te verbergen.

Taalgids

Startpagina > www.goethe-verlag.com > Nederlands > dansk > Inhoudsopgave
Ik spreek…
flag NL Nederlands
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ik wil leren…
flag DA dansk
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ga terug
Vorig Volgende
MP3 Over het boek

46 [zesenveertig]

In de discotheek

 

46 [seksogfyrre]@46 [zesenveertig]
46 [seksogfyrre]

På diskotek

 

Kies hoe u de vertaling wilt zien:
Meer talen
Click on a flag!
Is deze plaats vrij?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Mag ik bij u komen zitten?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Graag.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Hoe vindt u die muziek?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Een beetje te hard.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Maar de band speelt heel goed.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Komt u vaker hier?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Nee, dit is de eerste keer.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik ben hier nog nooit geweest.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Danst u?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Later misschien.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik kan niet zo goed dansen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Dat is heel eenvoudig.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik laat het u zien.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Nee, liever een andere keer.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wacht u op iemand?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ja, op mijn vriend.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Daar komt hij net aan!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Is deze plaats vrij?
E_   d_n   h_r   p_a_s   f_i_   
   
Er den her plads fri?
E_   d__   h__   p____   f___   
   
Er den her plads fri?
__   ___   ___   _____   ____   
   
Er den her plads fri?
  Mag ik bij u komen zitten?
M_   j_g   s_t_e   m_g   v_d   j_r_   
   
Må jeg sætte mig ved jer?
M_   j__   s____   m__   v__   j___   
   
Må jeg sætte mig ved jer?
__   ___   _____   ___   ___   ____   
   
Må jeg sætte mig ved jer?
  Graag.
G_r_e_   
   
Gerne.
G_____   
   
Gerne.
______   
   
Gerne.
 
 
 
 
  Hoe vindt u die muziek?
H_a_   s_n_s   d_   o_   m_s_k_e_?   
   
Hvad synes du om musikken?
H___   s____   d_   o_   m________   
   
Hvad synes du om musikken?
____   _____   __   __   _________   
   
Hvad synes du om musikken?
  Een beetje te hard.
L_d_   f_r   h_j_   
   
Lidt for høj.
L___   f__   h___   
   
Lidt for høj.
____   ___   ____   
   
Lidt for høj.
  Maar de band speelt heel goed.
M_n   b_n_e_   s_i_l_r   m_g_t   g_d_.   
   
Men bandet spiller meget godt.
M__   b_____   s______   m____   g____   
   
Men bandet spiller meget godt.
___   ______   _______   _____   _____   
   
Men bandet spiller meget godt.
 
 
 
 
  Komt u vaker hier?
E_   d_   t_t   h_r_   
   
Er du tit her?
E_   d_   t__   h___   
   
Er du tit her?
__   __   ___   ____   
   
Er du tit her?
  Nee, dit is de eerste keer.
N_j_   d_t   e_   f_r_t_   g_n_.   
   
Nej, det er første gang.
N___   d__   e_   f_____   g____   
   
Nej, det er første gang.
____   ___   __   ______   _____   
   
Nej, det er første gang.
  Ik ben hier nog nooit geweest.
J_g   h_r   a_d_i_   v_r_t   h_r   f_r_   
   
Jeg har aldrig været her før.
J__   h__   a_____   v____   h__   f___   
   
Jeg har aldrig været her før.
___   ___   ______   _____   ___   ____   
   
Jeg har aldrig været her før.
 
 
 
 
  Danst u?
D_n_e_   d_?   
   
Danser du?
D_____   d__   
   
Danser du?
______   ___   
   
Danser du?
  Later misschien.
M_s_e   s_n_r_.   
   
Måske senere.
M____   s______   
   
Måske senere.
_____   _______   
   
Måske senere.
  Ik kan niet zo goed dansen.
J_g   e_   i_k_   s_   g_d   t_l   a_   d_n_e_   
   
Jeg er ikke så god til at danse.
J__   e_   i___   s_   g__   t__   a_   d_____   
   
Jeg er ikke så god til at danse.
___   __   ____   __   ___   ___   __   ______   
   
Jeg er ikke så god til at danse.
 
 
 
 
  Dat is heel eenvoudig.
D_t   e_   m_g_t   n_m_.   
   
Det er meget nemt.
D__   e_   m____   n____   
   
Det er meget nemt.
___   __   _____   _____   
   
Det er meget nemt.
  Ik laat het u zien.
L_d   m_g   v_s_   d_g   d_t_   
   
Lad mig vise dig det.
L__   m__   v___   d__   d___   
   
Lad mig vise dig det.
___   ___   ____   ___   ____   
   
Lad mig vise dig det.
  Nee, liever een andere keer.
N_j_   h_l_e_e   e_   a_d_n   g_n_.   
   
Nej, hellere en anden gang.
N___   h______   e_   a____   g____   
   
Nej, hellere en anden gang.
____   _______   __   _____   _____   
   
Nej, hellere en anden gang.
 
 
 
 
  Wacht u op iemand?
V_n_e_   d_   p_   n_g_n_   
   
Venter du på nogen?
V_____   d_   p_   n_____   
   
Venter du på nogen?
______   __   __   ______   
   
Venter du på nogen?
  Ja, op mijn vriend.
J_,   p_   m_n   k_r_s_e_   
   
Ja, på min kæreste.
J__   p_   m__   k_______   
   
Ja, på min kæreste.
___   __   ___   ________   
   
Ja, på min kæreste.
  Daar komt hij net aan!
D_r   k_m_e_   h_n_   
   
Der kommer han!
D__   k_____   h___   
   
Der kommer han!
___   ______   ____   
   
Der kommer han!
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

De taal van de afbeeldingen

Een Duits spreekwoord zegt: Een afbeelding zegt meer dan duizend woorden. Dit betekent dat afbeeldingen dikwijls sneller worden begrepen dan de taal. Ook kunnen afbeeldingen emoties beter overbrengen. Daarom worden in de reclame veel afbeeldingen gebruikt. Afbeeldingen functioneren anders dan de taal. Ze tonen ons verschillende dingen naast elkaar en zullen als één geheel werken. Dit wil zeggen dat alle afbeeldingen als een geheel een bepaald effect hebben. Bij de taal zullen beduidend meer woorden nodig zijn. Afbeeldingen en taal behoren echter tot elkaar. Om een afbeelding te kunnen beschrijven, moet er een taal bij gebruikt worden. En omgekeerd worden vele teksten alleen door middel van afbeeldingen begrijpelijk. De verhouding tussen beeld en taal worden door taalkundigen bestudeerd. Het roept de zich vraag op of afbeeldingen ook een eigen taal is. Wanneer er iets gefilmd wordt, kunnen we naar de afbeeldingen kijken. De boodschap van de film is eigenlijk niet concreet. Wanneer een afbeelding als taal wil functioneren, moet het wel concreet zijn. Hoe minder het laat zien, des te duidelijker zal de boodschap zijn. Een goed voorbeeld hiervan zijn pictogrammen. Pictogrammen zijn eenvoudig en unieke symbolen. Het vervangt de verbale taal, het is dus een visuele communicatie. Het pictogram voor een rookverbod kent iedereen wel. Het laat een doorgestreepte sigaret zien. Door de globalisering worden afbeeldingen steeds belangrijker. Maar ook de taal van de afbeelding moet men leren. Het wordt niet wereldwijd begrepen, ook al denken vele mensen dat. Doordat onze cultuur van invloed is geweest op de kennis van afbeeldingen. Wat we zien hangt af van verschillende factoren. Er zijn mensen die geen enkele sigaret zien, alleen maar donkere lijnen.

 




Downloads zijn GRATIS voor persoonlijk gebruik, openbare scholen of niet-commerciële doeleinden.
LICENTIEOVEREENKOMST | Meld eventuele fouten of onjuiste vertalingen hier!
Afdruk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg en licentiegevers.
Alle rechten voorbehouden. Contact

 

 

Meer talen
Click on a flag!
46 [zesenveertig]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
In de discotheek
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

De gemakkelijke manier om vreemde talen te leren.

Menu

  • Legaal
  • Privacybeleid
  • Over ons
  • Fotocredits

Koppelingen

  • Neem contact met ons op
  • Volg ons

Download onze app

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Even geduld aub…

MP3 downloaden (.zip-bestanden)